Günümüzde artık böyle şiirler yazılamadığı gibi, böyle besteler de yapılamıyor. Hayatımız pop ve arabesk olmuş. Artık türküler bile arabesk olmadan tutmuyor. Böyle bir bereketsizlik, böyle bir yavanlık iklimsizliğinde seyr ü sefer eylemeğe çalışıyoruz. Neyzen Tevfik ve Ali Ekber Çiçek üstadlarımızın ruhları şad, mekanları cennet olsun. Allah cümlemize Haydar-ı Kerrar, Şâh-ı Velâyet, Cenab-ı Aliyüll Mürteza'nın (kerramallahu vecheh) şefaatlerine nail olacak yüzü versin. Yüzü olmayan şefaat ister ama bizde o yüz kalmadı maalesef: "Rû-siyâhım pür-günâhım yok yüzüm Peygamber’e İstemem bir türlü gitmek böyle rûz-i mahşere Eylerim belki tesâdüf der iken bir rehbere Düşmüşüm elsiz ayaksız Âstân-ı Hayder'e Merhamet et hâlime her şey'e âgâhım Ali Var mı senden başka söyle ilticâgâhım Ali"
Günümüzde artık böyle şiirler yazılamadığı gibi, böyle besteler de yapılamıyor. Hayatımız pop ve arabesk olmuş. Artık türküler bile arabesk olmadan tutmuyor. Böyle bir bereketsizlik, böyle bir yavanlık iklimsizliğinde seyr ü sefer eylemeğe çalışıyoruz. Neyzen Tevfik ve Ali Ekber Çiçek üstadlarımızın ruhları şad, mekanları cennet olsun. Allah cümlemize Haydar-ı Kerrar, Şâh-ı Velâyet, Cenab-ı Aliyüll Mürteza'nın (kerramallahu vecheh) şefaatlerine nail olacak yüzü versin. Yüzü olmayan şefaat ister ama bizde o yüz kalmadı maalesef:
"Rû-siyâhım pür-günâhım yok yüzüm Peygamber’e
İstemem bir türlü gitmek böyle rûz-i mahşere
Eylerim belki tesâdüf der iken bir rehbere
Düşmüşüm elsiz ayaksız Âstân-ı Hayder'e
Merhamet et hâlime her şey'e âgâhım Ali
Var mı senden başka söyle ilticâgâhım Ali"
söz şair neyzen teyfik kolaylı.derleyen ali ekber çiçek,
ağzına sağlık