鳴滝【茨城県石岡市】癒やされ心を満たしてくれる秘境の滝Narutaki A hidden waterfall that heals and fills your soul

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ต.ค. 2024
  • 石岡市(旧八郷町)瓦会(かわらえ)の静寂な山中にある鳴滝(なるたき)。
    瓦会郵便局を左200m程先の案内板を左手に曲がり道なりに進むと更に案内板(鳴滝1.2㎞)を右に曲がる、道なりに進むと鳴滝駐車スペースに辿り着く。
    その道すがら春には道路沿い(左側約40本、右側約60本の桜の木)が美しく桜のトンネルができ、途中、東屋ふうの休憩所道路脇から勇壮な筑波山が眺められ極めて美しい光景が眼に浮かびます。今回は秋が過ぎ12月とあって落葉の【じゅうたん】の中、訪れました。
    今回は落葉のじゅうたんの中を進み、これも感慨深いものが在りました。
    駐車スペースに着くと鳴滝の流水音が心地よく迎えてくれ、心を和ませてもらいました。
    滝見所からは荒々しい階段、不動明王社殿まで約48mを上ることが極めて大変で、殆どが自然石を使い、石を重ね合わせて作られていることで、天気の悪い日や雨上がりには十分な注意が必要と感じました。
    社殿までの階段の途中、落水音に癒やされ、且つ、心を和ませてもらいながら社殿まで進み滝全体を一望し、更に、自然の美しさと癒やされるその流水音に感謝で心が満ち溢れたことは今でも脳裏に焼き付いております。滝の長さは約55mもあり滝見所からはそれ程の長さを感じることはできませんでしたが社殿脇から見下ろした時、如何に下から観るのと上から観るのでは人生と同じ、全く違うと痛切に感じました。
    鳴滝は昔、雨などで水量が変わり、天気の変わり目に音が変わることから、天気予報の役目をはたしていたと云う言い伝えがあるそうです。
    最後となりますがこのような場所に来られた際は『ごみ等は絶対に捨てたりしない』よう心がけ万一ごみを見つけたりした際は、ごみの処理をするよう皆さんで協力をしましょうでは在りませんか。   優しく癒しを与えてくれた鳴滝にただ々感謝!
    Narutaki is located in the quiet mountains of Kawarae, Ishioka City (formerly Hachigo Town).
    Turn left at the information board about 200m to the left of the Kawakai post office and follow the road, then turn right at the information board (Narutaki 1.2km) and follow the road until you reach the Narutaki parking space.
    Along the way, in the spring, a beautiful tunnel of cherry blossoms is formed along the road (about 40 cherry trees on the left and about 60 on the right). floating in This time, it was December, after autumn, and I visited under the [carpet] of fallen leaves.
    This time, we walked through a carpet of fallen leaves, which was also deeply moving.
    When I arrived at the parking space, I was greeted by the sound of flowing water from Narutaki, which calmed me down.
    From the Takimisho, it is extremely difficult to climb about 48 meters up the rough stairs to the Fudo Myoo Shrine. I felt that I needed to be careful.
    On the way to the main shrine, I was soothed by the sound of the falling water, and as I proceeded to the main shrine, I could see the whole waterfall, and I was grateful for the beauty of nature and the soothing sound of the running water. It is still burned into my mind that it was full. The length of the waterfall is about 55m, and I couldn't feel that length from the waterfall viewing point, but when I looked down from the side of the shrine, how I looked from below and from above is the same as life, completely different. I felt painfully.
    There is a legend that Narutaki used to be a weather forecaster in the old days because the volume of water changed when it rained and the sound changed when the weather changed.
    Last but not least, when you come to a place like this, be sure not to throw away any garbage, and if you do find any garbage, let's all work together to dispose of it. Would you like to I am just grateful to Narutaki who kindly gave me healing!
    #不動明王#秘境の滝#大自然#癒やし#優しさ#水の音#リラックス#安らぎ#美しさ

ความคิดเห็น • 2