It is precious documentary. It is her blessings on me whatever I am in vocal music field. I am proud and blessed by Dr. Gangubai Hangal accepting me as her disciple since 1980. My today's all credits in the field are her warm blessings.
A unique voice which mesmerized listeners across the globe. Attended her concerts many time @ Kundgol festival & other places & my most Cherishable moment was when she came to my marriage ceremony in 1989 @ Dharwad along with Sheshgiriji & Krishnaaji. Their blessings means a lot in our life. Pranaam to a legendary Vocalist yet so simple & down to earth person she was. She is alive through her Devine Music.
Since the commentary is in English, it would be appropriate to have English subtitles at the places where the talk is in Marathi and Kannada. The documentary would be appreciated by many who do not understand Marathi.
i agree - but it is possible for us now to download it, put the subtitles and then upload again. Please see one article on her here - www.timesquotidian.com/2013/07/14/remembering-gangubai-hangal-1913-2009/
I would be great too, for the ignorants like me, to put indications about the music which accompanies the documentary, which ragas or compositions she is singing. Would be great!
1:20 Miyan Ki Todi - Lagi Re Lagan 11:08 Abhogi Kanada - Charan Dhara Aayi Re 19:11 Puriya - Piya Gunavanta 21:57 Shuddha Kalyan - Mondara baajo re 25:08 Miyan Malhar 31:07 Shankara - Kal Na Pare 34:20 Jogiya - Hari Ka Bhed Na Payo 48:08 Bhairav - E Banat Bana Aaya 50:15 Deskaar - Amila Mat Mashi Boloji 56:33 Miyan Ki Todi - Langar Kakariya Ji Na Maro 1:06:28 Bhairavi - Bol Na Bol Piya
Karnataka s daughter that made us proud through representing hindustani music on a global scale. We can see in the video how Marathi imposition is large. She is a kannadiga by mother tongue. When she cries in the video, She isnt able to express what She actually wants to say. I dint understand the most important parts of the video because there are no Kannada or English subtitles (There's portugese if anyone interested though). But music transcends language and at the end of the day, She enriched our scared music while She was here. Nimma Gaayanakke Namma Bhaarata Chiraruni
What was the point in interviewing her in Marathi when the artists mothertongue was Kannada, no offense to anyone though? It could have been Kannada and then subtitles. I say this because, wherever necessary and important, Gangubai-ji uses Kannada. It captures the essence of what she means to say. After all, feelings ooze out better in one's own mothertongue.
Interview can be in any language she can speak.Her music concerts were organised before large Marathi audiences and there she always spoke Marathi. If some interviewer asks a question in Marathi what is wrong in answering it in Marathi? Dou you expect only Kannada speaker should ask her questins and only Kannada audiences should express their opinions?
Please get the subtitles done in English wherever Gangu Bai Ji is speaking in Marathi. Without understanding what she is saying we are missing out on very important facts she is taking about. Kindly do this for a larger audience.
Please accept my Thousands of thanks for providing opportunities to see,-& listen to famous KIran's Gharana Artists, DHARWAD is proud of this Gharana,my sincere thanks to your team,Why discad,Keep it ,if no objection ! You may discard,if You dont like it
किती कष्ट आणि यातना मगच तो संगीताचा सुवास दरवळतो युगानुयुगे
It is precious documentary. It is her blessings on me whatever I am in vocal music field. I am proud and blessed by Dr. Gangubai Hangal accepting me as her disciple since 1980. My today's all credits in the field are her warm blessings.
Welcome sir je.
Parmjit vitharthe, Zira, ferozpur, Punjab, india. 06=10=2024
Karnataka is blessed to have the Sangeetha Saraswathi. Excellent documentary.
Think, Our India is blessed and not just Karnataka...
She was not that small. Hope we Indians understand...
Ample examples are available.
Her music has the power to bring tears to anyone's eyes. What a prolific singer . Bow down to her great Sadhana.. waah Gangubai
A unique voice which mesmerized listeners across the globe. Attended her concerts many time @ Kundgol festival & other places & my most Cherishable moment was when she came to my marriage ceremony in 1989 @ Dharwad along with Sheshgiriji & Krishnaaji. Their blessings means a lot in our life. Pranaam to a legendary Vocalist yet so simple & down to earth person she was. She is alive through her Devine Music.
Thank you for uploading such a rare documentary. Down the memory lane...
Since the commentary is in English, it would be appropriate to have English subtitles at the places where the talk is in Marathi and Kannada. The documentary would be appreciated by many who do not understand Marathi.
i agree - but it is possible for us now to download it, put the subtitles and then upload again. Please see one article on her here - www.timesquotidian.com/2013/07/14/remembering-gangubai-hangal-1913-2009/
OK.
I would be great too, for the ignorants like me, to put indications about the music which accompanies the documentary, which ragas or compositions she is singing. Would be great!
ಗಂಗೂಬಾಯಿ ಹಾನಗಲ್, ಹಿಂದೂಸ್ತಾನಿ ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಸಂಗೀತದ ಮೇರು ಗಾಯಕಿ. ಹುಬ್ಬಳ್ಳಿಯ ನಿವಾಸಿ.
Great personality of kirana gharana....
1:20 Miyan Ki Todi - Lagi Re Lagan
11:08 Abhogi Kanada - Charan Dhara Aayi Re
19:11 Puriya - Piya Gunavanta
21:57 Shuddha Kalyan - Mondara baajo re
25:08 Miyan Malhar
31:07 Shankara - Kal Na Pare
34:20 Jogiya - Hari Ka Bhed Na Payo
48:08 Bhairav - E Banat Bana Aaya
50:15 Deskaar - Amila Mat Mashi Boloji
56:33 Miyan Ki Todi - Langar Kakariya Ji Na Maro
1:06:28 Bhairavi - Bol Na Bol Piya
Lucky we are could watch such a super documentary 🙏🏻🙏🏻 very nice thanks for sharing 😊
My respects to the great singer of my native place.
अतिशय माहितीपूर्ण दस्तऐवज! धन्यवाद!
Karthik Kamanna her marathi is impeccable
Karnataka s daughter that made us proud through representing hindustani music on a global scale. We can see in the video how Marathi imposition is large. She is a kannadiga by mother tongue. When she cries in the video, She isnt able to express what She actually wants to say. I dint understand the most important parts of the video because there are no Kannada or English subtitles (There's portugese if anyone interested though).
But music transcends language and at the end of the day, She enriched our scared music while She was here.
Nimma Gaayanakke Namma Bhaarata Chiraruni
खजिना! धन्यवाद!!!!🙏🙏🙏🙏
Thank you for uploading! Great documentary.
What was the point in interviewing her in Marathi when the artists mothertongue was Kannada, no offense to anyone though? It could have been Kannada and then subtitles. I say this because, wherever necessary and important, Gangubai-ji uses Kannada. It captures the essence of what she means to say. After all, feelings ooze out better in one's own mothertongue.
Interview can be in any language she can speak.Her music concerts were organised before large Marathi audiences and there she always spoke Marathi. If some interviewer asks a question in Marathi what is wrong in answering it in Marathi? Dou you expect only Kannada speaker should ask her questins and only Kannada audiences should express their opinions?
Both Gangubai and the interviewer Vijaya Mulay are proficient in Marathi. No point complaining
Because She Had Marathi Background..Not Kanadi..!
I am proud to say it is village called Kundagol near hubballi, karnataka
अप्रतिम.... अभुतपुर्व....
Please get the subtitles done in English wherever Gangu Bai Ji is speaking in Marathi. Without understanding what she is saying we are missing out on very important facts she is taking about. Kindly do this for a larger audience.
Please accept my
Thousands of thanks for providing opportunities to see,-& listen to famous KIran's Gharana Artists, DHARWAD is proud of this Gharana,my sincere thanks to your team,Why discad,Keep it ,if no objection !
You may discard,if You dont like it
precious
Really v r so lucky....
Please add the subtitles, so that everyone can understand
Treasure
दैवत 🙏🙏
Divine
🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
Rambhau Kundgolkar was marAThI (deshastha brahmin - deshastha meaning from desha that is Maharashtra) thats why she is speaking marathi
How is this relevant?
At 31:00 it's raag shankara ???
Yes!