[THAISUB/LYRICS] Who do I call? - Nathanie (แปลไทย)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ก.ย. 2024
  • แปลผิดพลาดตรงไหนขอโทษด้วยนะคับ
    Who do I call? - Nathanie
    • Who Do I Call?
    Lyrics :
    Who do I call if it ain’t you?
    Tell me who to call if it ain’t you
    I’ve been pacing circles in my bedroom
    I’ve been tracing secrets in your heirlooms
    Let me do what I do best
    Slow down
    Let me talk to you
    Don’t tell me bout your worries
    I ain’t staying till the afternoon
    I liked you in proximity
    But now that's so far from the truth
    I loved you from a distance
    Now I can’t even stay close to you
    But
    Who do I call if it ain’t you?
    Tell me who to call if it ain’t you
    I’ve been pacing circles in my bedroom
    I’ve been tracing secrets in your heirlooms
    Who do I call if it ain’t you?
    Tell me who to call if it ain’t you
    I’ve been pacing circles in my bedroom
    I’ve been tracing secrets in your heirlooms
    Calculating all the aftermath
    Now we’re nemeses
    A menace in my mind
    But protagonist in all my dreams
    Concealing all my doubts
    I need healing in this drought
    I’ve been singing
    To the ceiling
    Learning how to live without you
    But I hear you calling my name
    The feelings we couldn’t contain
    The faults that we had were made
    There really no one to blame
    Ashes that came from flames
    I trust you but now it's erased
    If I could
    I’d call you
    And tell you: “I need you”
    I wouldn’t know what else to say
    But
    Who do I call if it ain’t you?
    Tell me who to call if it ain’t you
    I’ve been pacing circles in my bedroom
    I’ve been tracing secrets in your heirlooms
    Who do I call if it ain’t you?
    Tell me who to call if it ain’t you
    I’ve been pacing circles in my bedroom
    I’ve been tracing secrets in your heirlooms

ความคิดเห็น •