Sang Sa Hwa ‑ Yeong Seon Kim (707 VA)【ENG Translation】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 17

  • @applechan7829
    @applechan7829 2 ปีที่แล้ว +42

    "I miss you and miss you so much, but you're no longer under the sky" god ....the sky and everything about this makes me think of how he'd say this about Saeran.

    • @silversoul3753
      @silversoul3753  2 ปีที่แล้ว +4

      That's so true! I hadn't even thought of that 😭

    • @Meelynnn
      @Meelynnn ปีที่แล้ว +1

      RIGHT

  • @mokalatte
    @mokalatte หลายเดือนก่อน +2

    Now imagine him singing this when MC resets the game and starts another Route...

  • @Meelynnn
    @Meelynnn ปีที่แล้ว +17

    This song sounds something he sang to Saeran...
    But the lyrics of
    "Oh my love, how could you leave me..."
    "i miss you and miss you..."
    It's Saeran's lines for Saeyoung.

  • @iamabread1469
    @iamabread1469 2 ปีที่แล้ว +16

    Verse 1
    Seol-un guleum alae
    Jeongdabge ogadeon jag-eun sogsag-im-i
    dansin-ui geu pumsog
    Alyeonhi seumineum ttaseuhan sumgyeol
    Majdah-eun gajicheoleom
    nalgaega hana ppun-in saecheoleon
    Han gos-eseo jala
    Pul-ip-eul boji moshaneun kkochcheoleom
    geu jjalb-eun sewol sog-e
    Geudaeleul hyanghan cheogdeul-i
    ilido manh-asseunji
    geudaeleul bonaegoseoya samu chine
    Chorus:
    beodeul kkeokk-eonimkke bonea
    nonijaneun gos gyeot-e noh-a dusoseo
    hog bambie sae ip-i ssagteu geodeun
    jega anilkka budi salpyeo jusoseo
    Verse 2
    bichbalaen jeo haneul
    wonmang man gadeughan-i sesang-eso
    dangsingwaul in-yeon
    daleun eotteon geos-i ulmi iss-eulkka
    geol-eoseo gal seuobsneun
    ipyeongwa jeopyeon, gyeong-gyee seomyeon
    sumanh-eun jogswaedeul
    modeun geosdeul-i da bujil eobsneunde
    geu mojin sewol sog-e
    geudaele hyanghan geulium-i
    memaleun hansumdoeeo
    geudaeleul bonaen jalie cha oleune
    Chorus:
    nim iyeo eojji jeoman namgyeodugo
    oji moshal gil tteona gana yo
    na geulibgo geuliwo mog meeodo
    ije geudaeneun haneul alae eobs-yo
    Bridge:
    "hans-eobs-i, dansin-i, neomu geuliwo
    saehayan, geudae ileum bul leo bojiman
    balam-e heutnal lin, kkochcheoleom heut-eojilppun"
    Chorus
    beodeul kkeokkeonimkke bonae nonijaeneun
    gos gyeot-e noh-a duseoseo
    hog bambie sae ip-i ssagteu geodeun
    jega anilkka budi salpyeo jusoseo
    nim iyeo eojji jeoman namgyeodugo
    oji moshal gil tteona gana yo
    na geulibgo geuliwo mog meeodo
    ije geudaeneun haneul alae eobsneyo

  • @otomekid
    @otomekid 2 ปีที่แล้ว +24

    IVE BEEN DYING TO FIND THE TRANSLATION FOR YRS TYSM😭

    • @silversoul3753
      @silversoul3753  2 ปีที่แล้ว +1

      Oh wow, years? I'm glad you found this then! We truly gotta thank Ainchase for their translation cuz it seems to be the only one that exists.

    • @otomekid
      @otomekid 2 ปีที่แล้ว +1

      @@silversoul3753 yea its a little shocking but im still so thankful 😭😭

    • @otomekid
      @otomekid ปีที่แล้ว +1

      wow fojnd my comment😭 funny story actually before this video existed i had found a translation somehwere so hidden of the song but since idk korean i didnt know what parts were what and i spent literal hours and days planning it all together its kinda funny so when i found this vid i was relieved and devasted at the same time LMAO😭

    • @otomekid
      @otomekid ปีที่แล้ว +1

      wow just realized we used the same source AND we both dont know korean how convenient 💀

  • @onioncane7164
    @onioncane7164 2 ปีที่แล้ว +11

    This is such a beautiful song //ọwo//

  • @abigaildiamante9096
    @abigaildiamante9096 2 ปีที่แล้ว +13

    Ahhh! Thank you so much! I've been looking for this song everywhere so I can download it!

  • @galithtoro8144
    @galithtoro8144 ปีที่แล้ว +4

    Siento que esta canción es para Saeran 💔

  • @juliremix7686
    @juliremix7686 ปีที่แล้ว +4

    ¡¡Que linda canción ❤!! De casualidad ¿alguien sabe si está canción fue parte de un película, serie, etc?

    • @silversoul3753
      @silversoul3753  ปีที่แล้ว +2

      Vi un comentario en otro video que decía que esta canción viene de un CD drama que fué incluído en la edición especial del volumen 2 de una novela coreana que se llama "La historia extraña de Banwoldang" (el título original en coreano es 반월당의 기묘한 이야기).
      Este es el video de muestra del CD drama: th-cam.com/video/PCgdVW29gAA/w-d-xo.html

    • @juliremix7686
      @juliremix7686 ปีที่แล้ว +2

      @@silversoul3753 Creo que ya tengo que ver durante estos días, ¡gracias!