12. Jack London ve Harf Devrimi

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 11

  • @vatan_sever
    @vatan_sever ปีที่แล้ว

    Hoşgördük.
    Kapsamlı araştırma ve analiz için, teşekkürler..

  • @cigdemucar8359
    @cigdemucar8359 2 ปีที่แล้ว

    Levent Bey harika paylaşımınız içn kutluyorum sizi, çok teşekkürler. Devrimlerin hayalini kurmak bile erdemdir. Atamızı hayranlıkla ve minnetle anıyorum oncelikle.. Hollandaca /flemenkce sınıf öğretmeni olarak yillarca sesleri, harfleri ve harf kombinasyonlarını öğrettim cocuklarıma. Size katıĺıyorum ķıyaslandığında öğretimi ve öğrenimi kolay, okuryazar dostu harika alfabemiz. Sevgiler, başarılar

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon  2 ปีที่แล้ว

      Teşekkür ederim Sayın Çiğdem Uçar. Alandaki biri olarak bu yorumunuz çok önemli. İleride bu konuda başka videolar da çekmeyi düşünüyorum. Elimizdeki güzelliğin farkında olduğumuzu pek sanmıyorum. Bunun kıymetini bilmemiz gerekir.

  • @TheBoyscout69
    @TheBoyscout69 2 ปีที่แล้ว

    Sevgili Levent Cinemre bu güzel örneklerle anlattığınız bağlantilar çok önemli, teşekkürlerimle...

  • @gafuravc3410
    @gafuravc3410 2 ปีที่แล้ว

    Levent Bey, çok güzel anlatmışsınız. Teşekkür ederim.

  • @salahenis9722
    @salahenis9722 2 ปีที่แล้ว

    Biraz yabancı dil çalışmak için oturduğumda, seslerin harf ve sembolleri hakkında içimden anlattığınıza benzer bir kıyaslama yapmıştım. Hatta bizim alfabemizdeki eksiksiz sembolleştirmeyi, "nasıl şimdiye kadar bu yönüyle fark edemedim" diyerek alay konusu yapmıştım. Üzerinden birkaç gün geçtikten sonra videonuzda aynı konuya rastlamam, benim adıma hoş bir tesadüf oldu.
    Ayrıca; sizden okuduğum John Barleycorn ile J.Londın'ın mizah duygusunu ve anlayışını "net" olarak keşfedebildim. Kahkaha atmama sebep olan cümlelere rastladım. Önceleri J.L okuduğumda elbette gülümsettiği oluyordu fakat hiçbir kitabında bu kadar gülmemiştim, John Barleycorn dahil.
    İyi çalışmalar efendim...

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon  2 ปีที่แล้ว +1

      Teşekkürler Sayın salahenis. Güzel ifade etmişsiniz: "eksiksiz sembolleştirme." Selamlar. Levent

  • @beytullahark7709
    @beytullahark7709 2 ปีที่แล้ว

    Peki eski türk romanlarını gençler neden okuyamıyor çünkü yabancı geliyor dimi gençlere millet okumayı unuttu

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon  2 ปีที่แล้ว

      Sayın Beytullah Arık, videoda da anlatmaya çalıştığım gibi bu alfabeyle okumak ve yazmak çok daha kolaylaştı. Şu anda birkaç yayınevi, Türk Edebiyatı Klasikleri başlığıyla kitap dizileri yayımlıyor. Bu dizilerde Osmanlı'nın son dönemlerinde yazılmış roman ve öyküler okurla buluşuyor. Bu kitapları özelliği, eski alfabeyle yazılmış olmaları ve yeni alfabeye çevrilerek yayımlanmaları. Okur onları çok tercih ediyor, alıp okuyor. Böylece Osmanlı'daki hayata ilişkin birinci elden bilgilenmiş oluyorlar. Ayrıca bazıları ilginç ve edebi açıdan önemli eserler. Selamlar. Levent