Una genialidad que se da en un sentido doble, primero la historia del nombre y segundo la escritura que en principio va en contra de las reglas de la escritura hispana y Luza. En cuanto al primer punto, que viene de la palabra palidecer, que lo que quiere decir en la jerga porteña, es no caer en la pálida, no caer en bajón, no des-animarse, no caer en tristeza, etc. Surjio, ante la inventiva creada por nuestro lenguaje con una negación ante el termino designado para estas y otras cuestiones. Pero vamos con la de aquel momento en particular de la designación; decidieron por reiteración repetitiva del juego de sintagmas para las ocasiones anti-sismo, usar la expresión "NONPALIDECE". Lo que me lleva al segundo punto y que también destacan en la narración de Néstor, es la característica particular de las dos lenguas mencionadas. La realización de los fonemas /Mp/ para este tipo de realizaciones escritas, llevó a que muchos hicieran destacar la banda con otros términos o características similares.
El reggae por el barrio, hace bien! Es necesario! 22 años a tu lado, la banda de mi barrio! ❤😊
Grande Nonpa Saludos desde Costa Rica 🙌🏾🇨🇷❤️
Que lindo nonpaaaa !! Tantos años escuchando
La banda de mí vida🫶🏽
Siempre Nonpalidece 💚
Aguante nonpa y dale dale nonpaaaaaaa
Aguante Nonpa
Néstor 🤗🤗
👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾
Una genialidad que se da en un sentido doble, primero la historia del nombre y segundo la escritura que en principio va en contra de las reglas de la escritura hispana y Luza. En cuanto al primer punto, que viene de la palabra palidecer, que lo que quiere decir en la jerga porteña, es no caer en la pálida, no caer en bajón, no des-animarse, no caer en tristeza, etc. Surjio, ante la inventiva creada por nuestro lenguaje con una negación ante el termino designado para estas y otras cuestiones. Pero vamos con la de aquel momento en particular de la designación; decidieron por reiteración repetitiva del juego de sintagmas para las ocasiones anti-sismo, usar la expresión "NONPALIDECE". Lo que me lleva al segundo punto y que también destacan en la narración de Néstor, es la característica particular de las dos lenguas mencionadas. La realización de los fonemas /Mp/ para este tipo de realizaciones escritas, llevó a que muchos hicieran destacar la banda con otros términos o características similares.