【馬卡道族】隘寮社區的馬卡道追尋|找回失落的馬卡道文化 (我們的島 1136集 2021-12-20)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 23

  • @志目艾篤
    @志目艾篤 ปีที่แล้ว +11

    回覆上面某位:
    被徹底漢化恐怕是巨大的誤解或根本沒有去過馬卡道的部落。
    如果是徹底的漢化,基本上他們也不太可能知道自己是原住民或認同自己是平埔族,因為理想上的漢化應該是連祖先身分的記憶都完全消失才對。
    他們努力抵抗主流文化三四百年,至今仍保有族群認同、祭儀歌謠,甚至是「許多」(注意我不是說全部)法定原住民已經喪失的傳統信仰,就這樣使用漢化一詞粗暴無禮的抹滅他們的努力,我是覺得不太公平啦。

    • @nanman_chief
      @nanman_chief 6 หลายเดือนก่อน

      在台灣被漢化最深的是台灣閩南人才對,台灣閩南人的祖先福建人,是百越民族跟漢人混血,漢朝初期福建還有獨立的"閩越國",後來閩越國被漢朝滅國以後逐漸漢化,除了 ka-tsua̍h (蟑螂的台語) 這種少數的詞是百越語之外,其他都是漢語了,但馬卡道的族語還有兩三百個字還在,現代分子人類學基因也顯示"南方漢人"跟真正中原地區的"北方漢人"是不同群體,結果一堆台灣閩南人以為自己是純正的"衣冠南渡"的中原人,事實上基因就是不一樣,福建人只是說著漢語的百越+漢混血後裔

  • @livelooker
    @livelooker 2 ปีที่แล้ว +4

    2:24 有錯誤
    老埤是內埔
    影片中說成萬巒

  • @馬亮亮
    @馬亮亮 2 ปีที่แล้ว +6

    馬亮亮mǎ liang liang 老埤馬卡道族語:男的帥、女的美、這件事情很美好 。 TH-cam 可以搜尋老埤打獵兒歌,屏東大學和無虞音樂工作室協助製作 大家可以聽看看 不分你我都可以傳承馬卡道文化。

  • @洲仔尾鶴浦堂豬哥明
    @洲仔尾鶴浦堂豬哥明 3 ปีที่แล้ว +8

    向祖靈唱歌謠的音調 好熟悉哦小時候村莊裏有人往生有些老人都會唱

  • @洪瑞興-w5j
    @洪瑞興-w5j 3 ปีที่แล้ว +5

    老祖是真正的臺灣神~

  • @藍大慶
    @藍大慶 10 หลายเดือนก่อน

    加油

  • @ariel850131
    @ariel850131 ปีที่แล้ว

    歷經幾百年還能保留一些文化好厲害! 我爸老家是在高雄茄萣,那邊是靠近台南的地方,不知道我的祖先們會不會跟馬卡道族有什麼關係?也有可能是純粹的漢人吧~ 但我也無從得知

  • @masterking9983
    @masterking9983 29 วันที่ผ่านมา

    為什麼是隘寮社區??????
    這裡明明是老埤!!!

  • @吳明聰-l1d
    @吳明聰-l1d ปีที่แล้ว

    很可惜語言丟失了!不過純種馬卡道人還很多!在社會上經常能看到有別於中國大陸來的面孔操著閩南語!細問故鄉!八九不離十是平埔族!

  • @陳永昌-q7z
    @陳永昌-q7z 2 ปีที่แล้ว +6

    一個已經被徹底漢化的族群想要再次尋回過往已經消失的文化,談何容易,沒有語言怎麼尋找,滿口的台語口音,沒有語言只能隨波逐流,加油了你們

  • @Desert-Storm
    @Desert-Storm 3 ปีที่แล้ว +1

    4:00 怎麼是說閩南話??

    • @Jack-zq6mq
      @Jack-zq6mq 3 ปีที่แล้ว +6

      族人現以台語進行溝通。今日馬卡道語還留下一些祭祀及生活用語,在高樹鄉加蚋埔還有少數耆老會使用 來源 :維基

    • @東城菌
      @東城菌 3 ปีที่แล้ว +3

      漢化程度很高

    • @SS8897797
      @SS8897797 2 ปีที่แล้ว +3

      馬卡道族只剩一些生活用語單詞跟發音,還有祭典還留著,其他早已失傳,反而台南的平埔西拉雅族流傳的比較多

    • @TaigiTWeseDiplomat--Formosan
      @TaigiTWeseDiplomat--Formosan 2 ปีที่แล้ว +1

      @@東城菌 台人化,香港普遍無人聽過、用漢人這詞,文獻若有寫著是代表一種他稱,清國台灣進士1853《勸和論》有寫(咱人類祖先之一)閩粵人愛做「台人」,無漢Chinese華這款模糊爭議,今 Pangcah、客人等有肯定台語是 Tâioân,另外東亞韓日越台有漢字文化圈(傳教士改良阿拉伯印度來 ê 農曆,過地過節日+漢文、漢學、漢醫、漢藥、漢樂影
      響,無漢人,今全島民無分族群受中殖化,真危險愛覺醒!)

    • @陳永昌-q7z
      @陳永昌-q7z 2 ปีที่แล้ว +1

      因為它們早就被徹底漢化了

  • @薩德魯斯諾
    @薩德魯斯諾 5 หลายเดือนก่อน

    康熙中葉,漢人拓墾屏東平原。乾隆時期,阿猴社勢力範圍內已有阿猴街、海豐庄、竹葉庄、潭頭庄、歸來庄等漢人街庄[13]。部分居民開始移往今長治鄉德協、番子寮[15]。1780年代之屯番制守隘政策將阿猴社社民遷往雙溪口隘(今內埔鄉隘寮村、鹽埔鄉久愛村)、大路關隘(今高樹鄉廣福村)一帶。[16]加上土番社學、屯番制等政策,輿圖上的阿猴社逐漸為阿猴街所取代。道光15年(1835)後,古契或地圖上已無阿猴社之名。至1915年日治時期人口普查時,雙溪口隘處隘寮庄、今屏東市境內海豐庄、歸來庄都還有百餘位熟番居民,其中應該存有不少阿猴社社民之後裔。隨著居民或漢化或遷徙,加上屏東市的開發,阿猴社社民之現況已難以考察。
    屏東市頭分埔「番仔厝」(今華山里),及歸來「番仔埔」可能為該社舊址。[17]從阿猴溪之指稱,由滿清初期阿猴林與阿猴之間的淡水溪,一變而為滿清同治以後的萬年溪,也可以一覽阿猴社在滿清時代的領域之消長。[1]:42
    [中國來的漢人,欺負平埔馬卡道族]失去原本語言被迫講閩南語

  • @wayne850815
    @wayne850815 2 ปีที่แล้ว +2

    感覺講台語的居多@@

  • @sphere6860
    @sphere6860 3 ปีที่แล้ว +1

    1.35 get