Walk softly here as you come by, As no one knows whose mighty warriors' s bones Feed the roses you see here bloom, And know that the ruins you see here Once belonged to long-forgotten kings 🌄
Dear Hasan,It's fantastic, we are proud of you, go farther and farther, this is not an encouragement, because you are gifted with the vast knowledge of arts and orientation of eastern philosophy. Thanks so much for your contribution.
@@wizardmongol4868 in the famous Rubaiyat Omar Khayyam said he was an unbeliever, and wrote this: “The Koran! well, come put me to the test, Lovely old book in hideous error drest, Believe me, I can quote the Koran too, The unbeliever knows his Koran best. And do you think that unto such as you, A maggot-minded, starved, fanatic crew, God gave the Secret, and denied it me? - Well, well, what matters it! believe that too.”
@@Reel___ moving the goalpost from he spoke against fundamentalists to he was a non-muslim which is funny because you're quoting poetry that actually came after 50 years of his death going from 40 verses to more than 100 till the euros got to him also you should know that he himself wrote extensively on the theodicy of Avicenna etc so if you're asking me to chose between a first hand text or some random verses that were written hundreds of year after his death im gunna chose the former
@@wizardmongol4868 lol bro Omar was a wine drinking skeptic & nihilist who loved women. And given the times and seriousness of religious persecution, him and other skeptics like him, had to play along with their fake support of "mysticism" out of fear of being executed. stop with that euro excuse making, and cope. The translations are agreed upon by a plethora of scholars around the world. its okay to admit you liked a nonbeliever.
Thanks Hassan. This is great. Khayam is such an amazing being. The more I learn of him (thanks to people like yourself Hassan), the more I am attracted. Although my farsi is very limited (relative to reading and understanding Khayam's poetry), it motivates me to hear and learn more Farsi and....Khayam.
Please if anyone knows the original persian quatrain, or even kurdish translation resembling this english quatrain of "khayyam" let me know. Thanks in advance Oh, threats of hell and hopes of paradise ! One thing at least is certain -this life flies; One thing is certain and the rest is lies; The flower that once has blown, forever dies.
Here with a Loaf of Bread beneath the Bough, A Flask of Wine, a Book of Verse - and Thou Beside me singing in the Wilderness - And Wilderness is Paradise enow.
Shahnameh (The book of kings/ The big book) it’s 1000 years old and written in Persian/Parsi (not farsi) by Pardisi (Ferdosi) to save Persian language. In the beginning of the book the 3:Th poem it talks about “Big Bang” very clear.
Yes, the writer and director translated the poetry. It took over 2.5 years to complete this piece. The pictures of the old math and water color sufi pictures are all from hand written books of 800 to 900 years ago. (sorry about the delay in response)
The Fitzgerald version has 75 quatrain and te ones cited here are nowhere to be seen in it, it seems as if everyone could weave poetry and say Omar did it... Who knows how many quatrains the original persian versions can count? All it says in the end is that you are made of stardust and in the end will return to dust while there is still hope for if your beloved walks by your grave while the moon is high and there may still be a memory of you living his heart. 🌹 Therefore the saying that says: You will live as long as someone loves you and the day no one loves you is the day when you will be truly dead. 🦉
Hi. I live in neyshabour . Did you make this documantry ? It was very great . Although translated poem can not transfer all emotions but i learned many new things when read english version . And thats because persian language or farsi have many diffrenent meaning together . Think you a lot
Hello e g, thank you for your kind words. It took almost three years to make this documentary. The math and astronomy, including the watercolor pages are from books that are over 800 years old. The translations of the poetry was another part of a very hard task. There was an intentional effort to make sure that not the meanings, but also the connotations were preserved, and as you noticed, unlike other translations, these translations all followed the rules of Iranian poetry such as weight and balance, and it was a very time consuming process.
Thank you for your question. Yes, attar is considered one of the most prominent Sufis of all time. Even Rumi, who is the most famous in the world, writes in his poetry about Attar, praising him by saying that 'Attar traveled the seven cities of Love, and we are still on the bend of the fist alley'.
I am from india and apriciate you for this video. I love you iran. I want die for you. ☫☫☫☫☫☫☫☫☫☫☫☫🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷 Today is omar khayyam's birthday.
Please do not die for us. Live for yourself. It would make us more happy to share our food with you than to see another brother gone. I love India too. We are historical neighbors. Both culturally rich and educated.
Omar Khayyam was a great human being. In this morden world we are still flowing his mathematical skills. What a great man he was.god bless his soul.
A smartphone in my palm
Fingering a digital screen
To hear the delights of a gentle breeze
Caressing a wild flower
In the dew of spring
Walk softly here as you come by,
As no one knows whose mighty warriors' s bones
Feed the roses you see here bloom,
And know that the ruins you see here
Once belonged to long-forgotten kings 🌄
I am so proud of being Persian but shame how we have known this day.
Greatness to the one who sees this in vice mind and respect of greatness.
Dear Hasan,It's fantastic, we are proud of you, go farther and farther, this is not an encouragement, because you are gifted with the vast knowledge of arts and orientation of eastern philosophy. Thanks so much for your contribution.
The great defender of reason, science, humanism against the Islamic fundamentalists.
you realize he wrote poems celebrating jihad and the conquest of Mahmud Ghaznavid riiiiiiiiiiiiiiiiight???
@@wizardmongol4868 in the famous Rubaiyat Omar Khayyam said he was an unbeliever, and wrote this:
“The Koran! well, come put me to the test,
Lovely old book in hideous error drest,
Believe me, I can quote the Koran too,
The unbeliever knows his Koran best.
And do you think that unto such as you,
A maggot-minded, starved, fanatic crew,
God gave the Secret, and denied it me? -
Well, well, what matters it! believe that too.”
@@Reel___ moving the goalpost from he spoke against fundamentalists to he was a non-muslim
which is funny because you're quoting poetry that actually came after 50 years of his death going from 40 verses to more than 100 till the euros got to him also you should know that he himself wrote extensively on the theodicy of Avicenna etc so if you're asking me to chose between a first hand text or some random verses that were written hundreds of year after his death im gunna chose the former
@@wizardmongol4868 lol bro Omar was a wine drinking skeptic & nihilist who loved women. And given the times and seriousness of religious persecution, him and other skeptics like him, had to play along with their fake support of "mysticism" out of fear of being executed.
stop with that euro excuse making, and cope. The translations are agreed upon by a plethora of scholars around the world.
its okay to admit you liked a nonbeliever.
Thank you for posting this amazing video. Omar Khayyam
Thank you so much for this video🙏❤️I love it❤️❤️❤️
Great documentary, liked it. But I still like the Fitzgerald translation and pencil-charcoal sketches.
beautifully potrayed.. thank you so much.. i loved it
An Iranian/Persian legend....
Amazingly produced and very educational. Thank you so much.
Thank you hassan❤️
Thanks Hassan. This is great. Khayam is such an amazing being. The more I learn of him (thanks to people like yourself Hassan), the more I am attracted. Although my farsi is very limited (relative to reading and understanding Khayam's poetry), it motivates me to hear and learn more Farsi and....Khayam.
Please if anyone knows the original persian quatrain, or even kurdish translation resembling this english quatrain of "khayyam" let me know. Thanks in advance
Oh, threats of hell and hopes of paradise !
One thing at least is certain -this life flies;
One thing is certain and the rest is lies;
The flower that once has blown, forever dies.
I am deeply in love with sufiism ☫☫☫☫☫☫🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷☫☫☫☫☫
He was an atheist.
@@Reel___ Give me an idea that he's an atheist and I challenge you if you're a liar or not
Here with a Loaf of Bread beneath the Bough,
A Flask of Wine, a Book of Verse - and Thou
Beside me singing in the Wilderness -
And Wilderness is Paradise enow.
Shahnameh (The book of kings/ The big book) it’s 1000 years old and written in Persian/Parsi (not farsi) by Pardisi (Ferdosi) to save Persian language. In the beginning of the book the 3:Th poem it talks about “Big Bang” very clear.
Welldone
Thank you for your video, I found these English translations great. Could you please tell me the name of the translater? 🙏🏻❤️
Yes, the writer and director translated the poetry. It took over 2.5 years to complete this piece. The pictures of the old math and water color sufi pictures are all from hand written books of 800 to 900 years ago. (sorry about the delay in response)
The Fitzgerald version has 75 quatrain and te ones cited here are nowhere to be seen in it, it seems as if everyone could weave poetry and say Omar did it... Who knows how many quatrains the original persian versions can count? All it says in the end is that you are made of stardust and in the end will return to dust while there is still hope for if your beloved walks by your grave while the moon is high and there may still be a memory of you living his heart. 🌹 Therefore the saying that says: You will live as long as someone loves you and the day no one loves you is the day when you will be truly dead. 🦉
Omar Khayyam account of achievements are incomplete without his Arabic writings, especially in mathematics!
what's the name of the piece played with qanon and oud almost at the end?
It is composed for the documentary by the music engineer. Sorry, there is no name to it. Thank you for your inquiry, please keep in touch.
Hi. I live in neyshabour . Did you make this documantry ? It was very great . Although translated poem can not transfer all emotions but i learned many new things when read english version . And thats because persian language or farsi have many diffrenent meaning together . Think you a lot
Hello e g, thank you for your kind words. It took almost three years to make this documentary. The math and astronomy, including the watercolor pages are from books that are over 800 years old. The translations of the poetry was another part of a very hard task. There was an intentional effort to make sure that not the meanings, but also the connotations were preserved, and as you noticed, unlike other translations, these translations all followed the rules of Iranian poetry such as weight and balance, and it was a very time consuming process.
Shah name is NOT the book of king, it is major letter, kingly letter NOT to or for a king, the letter itself was a king like among the letters
Omar Khayyam should have claimed prophethood and this world would have been different!
Big Ben got renamed to Massive Muhammad
Do you know attar??
Thank you for your question.
Yes, attar is considered one of the most prominent Sufis of all time.
Even Rumi, who is the most famous in the world, writes in his poetry about Attar, praising him by saying that 'Attar traveled the seven cities of Love, and we are still on the bend of the fist alley'.
I am from india and apriciate you for this video. I love you iran. I want die for you. ☫☫☫☫☫☫☫☫☫☫☫☫🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷 Today is omar khayyam's birthday.
Please do not die for us. Live for yourself. It would make us more happy to share our food with you than to see another brother gone. I love India too. We are historical neighbors. Both culturally rich and educated.
@@renovatio93 سلام من دیو ہستم از دیدورش شوم خوشابکحتم... حالت شوم چٹورے?? من آ مد ام 🥺🥺
🇮🇷🇮🇳
फिटज़र्ल्ड ने सराहनीय प्रयास किया है 👏 👏
27:04😍😋😛
It didn't become an instant success.
BORING!!!
Cuz your brain is size of a brain of a bird
Dear Tommy if you go deep a bit about farsi language and poetry you will be in love with it.
Tommy Tung
Because you don't have any brain