system of a down - toxicity แปลไทย+ซับ

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น •

  • @exosphere6657
    @exosphere6657 4 ปีที่แล้ว +16

    สำหรับใครที่อ่านซับไทยแล้วรู้สึกแปลกๆไม่ต้อง งงหรือว่าอะไรนะวงนี้เพลงมันก็จะงงๆยังงี้แหละครับ มันแฝงความหมายไว้เยอะในเพลงๆนึง

    • @amnattao110
      @amnattao110  4 ปีที่แล้ว +2

      ใช่คับผมก็ไม่ได้บอกอธิบายใว้ด้วยขอบคุณคับ

    • @exosphere6657
      @exosphere6657 4 ปีที่แล้ว +1

      @@amnattao110 เข้าใจเลยครับ แต่ใช้คำเข้าใจง่ายดีแล้วครับสู้ต่อไปนะครับ

    • @tforever5700
      @tforever5700 ปีที่แล้ว

      แปลดิบไปอยู่ครับ 😂

  • @yotwddryongchaisithyongerh9023
    @yotwddryongchaisithyongerh9023 ปีที่แล้ว +1

    - ขอบคุณมากครับ

  • @ส่องเหมาะ
    @ส่องเหมาะ 11 หลายเดือนก่อน

    Eating seed คือการกินเมล็ดพันธุ์ ในที่นี้ เปรียบกับมากพัฒนาเราเอาเมล็ดมาผลิดจนกลายเป็นผลผลิตหรือสิ่งที่คนทั่วไปรู้คือการพัฒนาแต่นั้นคือการพัฒนาของเมล็ดพันธ์จริงหรอถ้าเราไม่เก็บเมล็ดพันธ์นั้นมามันจะไม่พัฒนาอย่างั้นหรือ ? กลับกันเลยถ้าเราไม่เก็บและปล่อยให้มันเจริญ เมล็ดพันธ์ มันก็ยังคงเติบโตขยายพันธ์และตายลงแต่การตายของเมล็ดพันธ์ไม่ใช่จุดจบการตายเมล็ดพันธ์คือการพัฒนาขึ้น จาก 1 ต้น มันได้งอก เพิ่ม มาเป็น 10 จาก 10 ไป 100 และด้วย ในสภาพแวดล้อมที่พอเหมาะ ในที่ใดที่แน่นั้นหนึ่ง มันจะเกิดการพัฒนา ของเมล็ดพันธ์ กลายเป็น พันธ์ ใหม่จาก ข้าว สู่ ข้าวบาเลย์
    เพลงกำลังจะบอกว่า เรา คิดว่าเราพัฒนา แต่กลับ กันเลยเรากำลังตัดการพัฒนาให้เมล็ดพันธ์ เอง

  • @วสากรมะลิแก้ว
    @วสากรมะลิแก้ว 2 หลายเดือนก่อน

    บุเรงนองลั่นกลองรบ คาราบาว

  • @copyinfinity1404
    @copyinfinity1404 3 ปีที่แล้ว +3

    เหมาะกับสถานะกานตอนนี้ โควิด

  • @สุรศักดิ์สุรเกษ
    @สุรศักดิ์สุรเกษ 2 ปีที่แล้ว +1

    ขอบคุณครับ

  • @PerkWAR
    @PerkWAR 4 ปีที่แล้ว +6

    เหมือนเอา transalate มาเเปลอ่ะ
    ลองเเนะนำให้ใส่บริบทของเพลง ในการจะเเปลภาษาที่สองให้เป็นภาษาเเม่ที่เราใช้กัน พยายามดึงบริบทของต้นฉบับ เเละความหมายที่เขาต้องการจะสื่อ ดูพวกบทสัมภาษณ์ก็ได้ เกี่ยวกับเพลงนี้ที่ต้นวงพูดคุยไป คืองานเเปล อยู่ดี ๆ เราจะเอามาเเปลผ่านซอฟเเวร์เลยก็ไม่ได้ เเต่ถามว่าทำได้ไหม
    ทำได้! เเต่คนที่ไม่ได้อยู่ในบริบทด้วยจะไม่มีทางเข้าใจเลย ว่าเเปลเกี่ยวกับอะไร ตรงนี้คือหัวใจสำคัญของการเเปลอ่ะ ลองพยายามดู เป็น กลจ ให้

    • @amnattao110
      @amnattao110  4 ปีที่แล้ว +5

      ขอบคุณมากๆคับนี้คือคอมเม้นที่ดีที่สุดเท่าที่ผมเคยได้รับเลย
      แล้วจริงๆผมก็ไม่ได้เก่งภาษาหรอกคับแต่พอดีเป็นคนชอบฟังเพลง
      แล้วก่อนที่จะเริ่มมาทำการแปลเพลงเคยทำแค่นำเพลงมาทำmvอะไรมาณนี้แล้วรู้สึกว่าเราอยากรู้ความหมายของเพลงด้วยเลยลองทำหาประสบการมาเรื่อยๆคับแล้วผมจะพยายามให้มากขึ้นนะคับขอบคุณคับ🙏🙏🙏

    • @PerkWAR
      @PerkWAR 4 ปีที่แล้ว +2

      110 PK ขอบคุณที่รับฟังความคิดเห็นอันต่ำต้อยของผมครับ 💕

  • @วสากรมะลิแก้ว
    @วสากรมะลิแก้ว 2 หลายเดือนก่อน

    Rad hot chili papers officemv dy the way

  • @dkmaesot340
    @dkmaesot340 4 ปีที่แล้ว +3

    ขอบคุณครับที่แปลให้ฟัง....
    ได้ยินมานานแต่ฟังไม่ออก....
    ชอบวง s.o.a.d มาก

  • @6iXmyDuck
    @6iXmyDuck 4 ปีที่แล้ว +3

    กินเมล็ดแตงเป็นงานอดิเรก ผมกินน้ำอยู่นี่ น้ำถึงกับพุ่งออกจากปากเลยล่ะ

    • @weerawatchsuriyo9691
      @weerawatchsuriyo9691 3 ปีที่แล้ว +1

      มันหมายความว่า คนนี่ก็เอาแต่นั่งแทะถั่วไปวันๆไม่ถำอะไรเลย

    • @jangza251
      @jangza251 3 ปีที่แล้ว +1

      สำหรับผมการกินเมล็ดเหมือนเปรียบระบบล่าอนานิคมตัดต้นไม้ใบหญ้าสักวันต้นไม้ก็จะหมดไปจากโลก ไอพวกนั้นมันคิดว่าเป็นเจ้าของโลกหรือไง

  • @piyanutsaithong9015
    @piyanutsaithong9015 4 ปีที่แล้ว +1

    เยี่ยมคับ

    • @amnattao110
      @amnattao110  4 ปีที่แล้ว

      ขอบคุณคับ

  • @gusto5169
    @gusto5169 4 ปีที่แล้ว +4

    เอาโซดา เอาโซ่ดาาาาา

  • @neov2265
    @neov2265 4 ปีที่แล้ว +1

    เหอะ มาละๆรอที่จะอ่านซับ555

  • @Twentyfour-seven24.7
    @Twentyfour-seven24.7 4 ปีที่แล้ว +1

    งงมากทำไมพึ่งมาเห็น5555
    ขอบคุณมากครับผม

  • @yaiusaiphomu184
    @yaiusaiphomu184 4 ปีที่แล้ว +2

    ใช่คุณเป็นเจ้าของประเทศหรอ

    • @amnattao110
      @amnattao110  4 ปีที่แล้ว

      ไม่แน่ใจช่วงนั้นยังแปลไม่ค่อยเก่ง