0:45 a very minor correction, but I think Narin says "swim faster, swim faster!" here. Though it is hard to hear, so I could be wrong. Thanks for such a long video, nice job. I liked seeing the JP and EN interactions.
am i はカタカナで書くとエムァイ(アメリカ)もしくはアムァイ(イギリス)ぽく音がつながる。Iのアの音はほとんど飲み込まれてしまうので慣れないと分かりづらい。 supposed to は本来はもう少しサポウストゥと聞こえてもいいんだけど、ナリンの喋りが早いのと、ナリンの発音のクセで後ろのストゥの音がどんどん消えていくので少しわかりにくい。 be supposed to は会話でかなりよく使う表現なので、多少音が変わっても、「あー、supposed to て言ってんだろうな」って感じで自分は補完してる。
マジで翻訳切り抜き助かります
Mimitaya and Qpi were awesome during that collab
0:45 a very minor correction, but I think Narin says "swim faster, swim faster!" here. Though it is hard to hear, so I could be wrong.
Thanks for such a long video, nice job. I liked seeing the JP and EN interactions.
マジで翻訳切り抜き助かります!あと最後のちょっとした勉強も助かります🙏
悲鳴が事件性ありすぎるなw
めっちゃ丁寧で見やすい編集ありがとうございます!
みみたやの叫びがちゃんと半角カタカナなの笑った
Thank you for your excellent clips and translations! VSPO senpai are so fun and kind to their kouhai. I hope everyone continues to play together!
3:25 かわいい
I was looking for a longer clip of this stream, tysm for doing this ❤
ナリンちゃんのばかうけの言い方かわいい
これは大いに役立ちます.🙏
neatとneetって一文字違うだけでこんなに意味が変わるのか…
narin meet eat と narin meat eatもぜんぜん違うしな…
思いました!翻訳の上手さもあるんだろうし、意図してないところでジョークみたいになってて妙に感動しましたw
Qpi-san english is pretty good
9:57 何度聞いてもめっさんの英語がねっとりしすぎててクソ笑うw
Thank you for the subs!
翻訳助かりまくる。毎秒投稿して
qpi english is really good
Vspo brainrot before gta 6 is crazy
Where did she go?はかろうじて聞き取れるけど、そのあと全然聞き取れなかった。
うぇあしごー。まさしふぉーはーめいびー?Am I Supposed toが何回聞いても分からないわ。
翻訳ありがとう。
am i はカタカナで書くとエムァイ(アメリカ)もしくはアムァイ(イギリス)ぽく音がつながる。Iのアの音はほとんど飲み込まれてしまうので慣れないと分かりづらい。
supposed to は本来はもう少しサポウストゥと聞こえてもいいんだけど、ナリンの喋りが早いのと、ナリンの発音のクセで後ろのストゥの音がどんどん消えていくので少しわかりにくい。
be supposed to は会話でかなりよく使う表現なので、多少音が変わっても、「あー、supposed to て言ってんだろうな」って感じで自分は補完してる。
@@雪蛍-slainte 解説聞いてなるほどって思って聞きなおしましたが、気のせいでした。。。
何回聞いても難しいですね。でも、難しい理由が分かりました、ありがとうございます。
さんこうになる
23:48 eh so who's pet it was? lmao
sena asumi
What the skibidi!?
It killed her in front of mimi😂