Sourate 73 : 20 Ceux qui pensent qu'on peut prier dans sa langue ...ce versets les repondent qu'on ne Peut prier qu'en arabes ( dans le Coran ) S73: 20
Médard où tu suivis les études Islamiques pour expliqué le couran Contentez-vous de Jesus est Dieu Createur du mounde ne venez pas dir de n'importe quoi sur le coran pitié à vous
_____ Espèce de chrétien Laboratoire DDR viens de te dire qu’il n’y a aucune ambiguïté … Il est question de ressemblance dans le texte original Il n’y a que Le texte en arabe qui est l’original Et la traduction c’est pas le coran mais juste une interprétation humaine Vous croyez que le coran c’est votre bible ?
Ces jeunes chrétiens ki aiment interprèter le saint Coran sont dénués d’intelligence. Ils laissent le texte originel et se focalisent à la traduction . Kel idiotie! ! La théologie coranique s’enseigne mes frères chrétiens. Arrêter un peu votre ignorance. Trop bête.
Au 21 siècle, avec toutes les avancées technologiques, toi tu veux nous dires que aucun logiciel ne peut traduire de manière correcte ton Coran 😂😂😂. C'est toi qui est trop intelligent 😂😂😂
@@blackcartel3713 bel kestion . Je peux dire c est une des raisons de la vidéo , tu l’as peut-être regardé mais certes tu n as rien écouté . Le mot peut changer de sens selon le contexte et c est ce qu’il essaie de vous expliker. Le latin n’est pas l’arabe . En arabe la simple prononciation d’un même mot change son sens. Une fois de plus tu viens d étaler ton ignorance.
Assalam anlekom frérot content de te voir
Oustaz Ibrahim Kabouré ❤
I'a foueté tellement avec son saint esprit Nullard 😂😂😂
Le wiki gang est un groupe malhonnête 🌴 a la tête le palmier dattier 🌴 Nullard père de Jean 8: 44
Sourate 73 : 20
Ceux qui pensent qu'on peut prier dans sa langue ...ce versets les repondent qu'on ne Peut prier qu'en arabes ( dans le Coran ) S73: 20
Mon frère Ménard ,il faut rectifier aussi toutes les versions de bibles qui se contredisent.
Acceptez la vérité. L'exposé du Pasteur est tellement clair.
Vous ne l'avez même pas laissé terminer son développement.
Soyez honnêtes.
Va t'occuper des gosses à leglises
Si la honte a une definition
C'est le palmier dattier 🌴 🌴 Nullard 😂
C'est un élève de maternelle
Même un élève de maternel est meilleur que Menar
Médard où tu suivis les études Islamiques pour expliqué le couran
Contentez-vous de Jesus est Dieu Createur du mounde ne venez pas dir de n'importe quoi sur le coran
pitié à vous
Ya un pateur qui a traduire alif lam mime du coran
_____
Espèce de chrétien
Laboratoire DDR viens de te dire qu’il n’y a aucune ambiguïté …
Il est question de ressemblance dans le texte original
Il n’y a que Le texte en arabe qui est l’original
Et la traduction c’est pas le coran mais juste une interprétation humaine
Vous croyez que le coran c’est votre bible ?
Ko al furquan c'est récitation 😂😂😂😂 ehhhh chrétiens 😂😂😂
Ces jeunes chrétiens ki aiment interprèter le saint Coran sont dénués d’intelligence. Ils laissent le texte originel et se focalisent à la traduction . Kel idiotie! ! La théologie coranique s’enseigne mes frères chrétiens. Arrêter un peu votre ignorance. Trop bête.
Au 21 siècle, avec toutes les avancées technologiques, toi tu veux nous dires que aucun logiciel ne peut traduire de manière correcte ton Coran 😂😂😂.
C'est toi qui est trop intelligent 😂😂😂
Si tu livre est explicite, c'est qu'il ne peut pas en même temps contenir les interprétations. C'est que c'est une ruse
Tu es un plaisantin ❤❤
Le problème c’est que les chrétiens ne connaissent pas la langue originale
@@blackcartel3713 bel kestion . Je peux dire c est une des raisons de la vidéo , tu l’as peut-être regardé mais certes tu n as rien écouté . Le mot peut changer de sens selon le contexte et c est ce qu’il essaie de vous expliker. Le latin n’est pas l’arabe . En arabe la simple prononciation d’un même mot change son sens. Une fois de plus tu viens d étaler ton ignorance.
Hee!!! Musulmans 😂😂😂😂😂😂😂😂
Heee !!! Chrétiens 😅😅😅😅😅😅😅😅😅
Palmier 🌴 dattier 😂
Heee !!! Chrétiens 😅😅😅😅😅😅😅😅😅
Palmier 🌴 dattier 😂