Twisted Wonderland: Characters’ Name Etymology & Explanation

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ก.พ. 2024
  • 0:00 = Introduction and Warnings
    0:52 = Heartlabyul
    3:08 = Savanaclaw
    4:17 = Octavinelle
    5:23 = Scarabia
    6:08 = Pomefiore
    7:14 = Ignihyde
    7:49 = Diasomnia
    9:55 = Ramshackle
    10:17 = Night Raven College Staff
    13:09 = Special Event Characters
    13:12 = Rollo Flamme
    13:45 = Fellow Honest
    14:16 = Gidel
  • เพลง

ความคิดเห็น • 49

  • @overture-in-vogue
    @overture-in-vogue  5 หลายเดือนก่อน +54

    0:00 = Introduction and Warnings
    0:52 = Heartlabyul
    3:08 = Savanaclaw
    4:17 = Octavinelle
    5:23 = Scarabia
    6:08 = Pomefiore
    7:14 = Ignihyde
    7:49 = Diasomnia
    9:55 = Ramshackle
    10:17 = Night Raven College Staff
    13:09 = Special Event Characters
    13:12 = Rollo Flamme
    13:45 = Fellow Honest
    14:16 = Gidel
    For anyone wondering about MC/Yuu's name etymology, here it is. Firstly, Yuu's name is a play on the word 'You.' Secondly, 'Yuu' is written as ユウ which is the katakana version of the name. However, the katakana version has no meaning whatsoever. However, Yuu can be written using different kanji characters and they all have different meanings ranging from "tenderness/superiority" ( 優, ), "evening" ( 夕 ), "friend" ( 友 ), "qualified" ( 有 ), "courage" ( 勇 ), "help" ( 祐 ), "abundant" ( 裕, ), "masculine" ( 雄 ), "permanence" ( 悠 ), "reason, eaves" ( 由宇 ), TO "assist" ( 侑 ). By all means, you are free to interpret this to your mind's content.

    • @Neolia-le8xy
      @Neolia-le8xy 2 หลายเดือนก่อน +2

      I know it's been like 3 months, but it kinda bothers me you said 'hiragana' instead of 'katakana'
      To be clear hiragana is ゆう
      And katakana is ユウ! /nm

    • @overture-in-vogue
      @overture-in-vogue  2 หลายเดือนก่อน +2

      @@Neolia-le8xy I'm sorry about that. I'll edit that part. Thanks for letting me know :)

  • @Internetcockroach1
    @Internetcockroach1 4 หลายเดือนก่อน +150

    Fun fact: A shroud is something used to cover dead bodies too

    • @overture-in-vogue
      @overture-in-vogue  4 หลายเดือนก่อน +31

      Oh that’s fascinating. That really does link to the Hades’ theme there. Thank you for the fun fact 😊

    • @SS-yt3fb
      @SS-yt3fb หลายเดือนก่อน

      ⁠​⁠@@overture-in-vogueyeah.. fun.. totally..

    • @overture-in-vogue
      @overture-in-vogue  หลายเดือนก่อน +2

      @@SS-yt3fb Just realised that was not the appropriate word haha. Perhaps a better way to put it is 'thank you for the interesting fact'?

  • @Techno-Danger2
    @Techno-Danger2 4 หลายเดือนก่อน +68

    I think my favourite thing is that Leona Kingscholar is essentially just "Lion Kingstudent" lmaoooo

  • @sorcerersapprentice
    @sorcerersapprentice 4 หลายเดือนก่อน +75

    For Kalim's surname, to be blunt, the game got this completely wrong. "Al" doesn't mean "son of" like the game claims. It either indicates the tribe name or just means "the" in Arabic. "Ibn" or "bin" means "son of". While him having the surname "Al-Asim" IS possible, when you apply that explanation, it would mean "Kalim the Asim", which makes no sense. Instead it should be "Kalim ibn al-Asim" for one of the abridged versions. This is not getting into the longer full version of it.
    With the full accurate version of his name, if it was translated out correctly, would mean, "Speaker, the son of the Protector". Considering my own headcanon that Kalim is an unreliable narrator and the rest of his family are more inline with the fucking Sohmas from Fruits Basket or the Lannisters from Game of Thrones, it's SUPER ironic.

    • @TwstLover
      @TwstLover 4 หลายเดือนก่อน +16

      It's not ironic, because their home is a desert city, aka standing in one of the most hostile environments to humans, and through the Asim influence it thrived into a modern oasis. Their surname is very appropriate, because via city administration they're literally protecting an entire population from the harshness of the desert.

    • @sorcerersapprentice
      @sorcerersapprentice 4 หลายเดือนก่อน +9

      @catherinepasadorneles6925 Fair enough, I can see your point from that perspective. But I think when you consider some of their true potential characters into account, it's still ironic, because of how rotten they are and willing to backstab each other to gain more power.

    • @TwstLover
      @TwstLover 4 หลายเดือนก่อน +17

      @sorcerersapprentice ...not to be an Aladdin nerd on main, but while Sultan definitely didn't backstab anyone, the movie kinda implied that he was willing to use the death penalty on Jafar for betrayal. And yeah, Jafar is an evil betrayer and all that, but also, a ruler using the death penalty is abuse of power depending on who you ask. So, while the exact way in that the Asims are messed up is different, they've got the same thing going on that Sultan has that is "ridiculously powerful family does/believes in fucked up stuff that's commonly associated with corrupt royalty (backstabbing family and executing traitors". One of the best things about Twst is how it looks at Disney movies that say "it's not that deep", and then it decides that because it's got a shovel, things ~will~ be that deep lol.

  • @hariraistudios1036
    @hariraistudios1036 4 หลายเดือนก่อน +38

    Actually in spanish Leona and Vil has a translation!!!
    Leona means female lion, or lioness, something funny btw bc if you see like that Leona has so much respect to the females in his homeland
    Vil means evil but more in the way of being cruel. So also match!!! 🎉

    • @overture-in-vogue
      @overture-in-vogue  3 หลายเดือนก่อน +9

      Thanks for informing me.

    • @iintankavel
      @iintankavel 3 หลายเดือนก่อน +5

      In Portuguese it’s the same way! But female lion is "leoa" :3

    • @hariraistudios1036
      @hariraistudios1036 2 หลายเดือนก่อน +4

      @@overture-in-vogue welcome!!!

    • @hariraistudios1036
      @hariraistudios1036 2 หลายเดือนก่อน +3

      @@iintankavel LEOA??? JQHSJAHDHHW que bonito se oye

  • @The_ArchivistG
    @The_ArchivistG 3 หลายเดือนก่อน +16

    I recently learned Grimalkin can sometimes be used to refer to like a witch's familiar, which is a cat. I think they're apparently something more like a cat fae, but that apparently those where the kinds of cats that some witches were accused of having?
    (It can also mean an old woman, though.)

    • @overture-in-vogue
      @overture-in-vogue  3 หลายเดือนก่อน +2

      Very interesting. Thank you for your comment.

  • @palomaarenillas8194
    @palomaarenillas8194 4 หลายเดือนก่อน +25

    3:10 Leona is mean "lioness" in female Spanish

  • @memyself7667
    @memyself7667 3 หลายเดือนก่อน +18

    Also king"scholar" in japanese スカラー is phonetically similar to "scar" スカー

  • @francespt8809
    @francespt8809 4 หลายเดือนก่อน +32

    I low key wish Yuu was in this list, like I know they're technically not a character but come on! the name could have some background

    • @sorcerersapprentice
      @sorcerersapprentice 4 หลายเดือนก่อน +11

      It does, but it depends on the Kanji, so it would be hard to tell unless you speak and read Japanese. I can understand why OP left it out.

    • @overture-in-vogue
      @overture-in-vogue  4 หลายเดือนก่อน +15

      @@sorcerersapprentice You hit the nail there. But also because the player can change Yuu’s name too. But I am happy to add Yuu’s name etymology in the comment section, if you would like?

    • @overture-in-vogue
      @overture-in-vogue  4 หลายเดือนก่อน +8

      @sorcercersapprentice’s comment is correct. But also because the player can change Yuu’s name too thus, why I excluded it. But I am happy to add Yuu’s name etymology in the comment section, if you would like?

    • @sorcerersapprentice
      @sorcerersapprentice 4 หลายเดือนก่อน +3

      @@overture-in-vogue Sure, go for it. That could be interesting.

    • @overture-in-vogue
      @overture-in-vogue  4 หลายเดือนก่อน +1

      @@sorcerersapprentice Great! I've updated my original comment (the one with the timestamps) and you can find it there. Thank you very much for your response.

  • @justkara3495
    @justkara3495 3 หลายเดือนก่อน +9

    Small fact, "Flamme" is also the german word for "Flame!

  • @xxreyrppuppetmasxx2595
    @xxreyrppuppetmasxx2595 หลายเดือนก่อน +5

    0:53
    Am really hoping that the creators of Twisted Wonderland will feature the other characters inspired by the other Alice in Wonderland Characters, we do get to see Che'nya as Cheshire Cat however am looking forward to see inspiration of the Mad Hatter, Dormouse, March Hare, The Duchess, Mock Turtle, Jabberwocky and more.

  • @memyself7667
    @memyself7667 3 หลายเดือนก่อน +7

    "Al" is also could be used for "from/of" just like in Al Tighnari's name wich means from Tighnar (his hometown) , it's make more sense if "Asim" were an ancient place rather than "son of the Asim" it woud be "Kalim from Asim"

  • @xXGloomuraiXx
    @xXGloomuraiXx 22 วันที่ผ่านมา +5

    This is just my own nerding out but it’s also pretty reasonable to believe Ortho’s name is derived from the Greek underworld dog “Orthrus” who’s like the little brother of Cerberus and has two heads (which checks out because there are two ortho’s the humanoid and the phantom)

  • @azulovebot
    @azulovebot 4 หลายเดือนก่อน +15

    malleus is also a bone in ur ear lmao

    • @overture-in-vogue
      @overture-in-vogue  4 หลายเดือนก่อน +2

      Yes! I just discovered that and I found that to be quite amusing.

    • @luna_frost7717
      @luna_frost7717 4 หลายเดือนก่อน +2

      Its also a type of disease (for horses, donkey but it's also transmissible to feline carnivores and humans), my teacher startled me when she suddenly said Malleus in class.😅

    • @luna_frost7717
      @luna_frost7717 4 หลายเดือนก่อน

      And you forgot that Neige LeBlanche means snow white in French.😊

    • @overture-in-vogue
      @overture-in-vogue  4 หลายเดือนก่อน +2

      @@luna_frost7717 I did not include Neige in this video and I am aware that it means snow white (as French is one of my main languages). Maybe another time I will do a video on supporting characters' name etymology. We'll see. 😉

  • @tylercoep0588
    @tylercoep0588 4 หลายเดือนก่อน +5

    Thanks for covering this. It was done well

  • @caitlinabeln8659
    @caitlinabeln8659 5 หลายเดือนก่อน +5

    Amazing work

  • @izanamii90
    @izanamii90 17 วันที่ผ่านมา

    As far as I know, the names of the dorm leaders are based on what the villains' names sound like phonetically in Japanese.

  • @blackcat13.30
    @blackcat13.30 5 หลายเดือนก่อน +6

    Good work. This video is very good.

  • @SuperFanFiction
    @SuperFanFiction 2 หลายเดือนก่อน +2

    What about the protag? Yuu.

    • @overture-in-vogue
      @overture-in-vogue  2 หลายเดือนก่อน +1

      You can find that in the pinned comment.