once again using the native languages makes it near realistic. I enjoyed it, even hearing Eugen, Z23 and the rest talking in how they would closely sound like to their real life ship counterparts. How you do it with the dubbing is just fantastic. Even Bismarck and Tirpitz's own german dub here is a perfect match as we expect them to sound like. And Hood's own english dub was surprisingly spot on.
"Nimm deine Drecksgriffel von ihrem Arsch und hör mir gefälligst zu!" erfasst das Wesen von Hipper so viel besser als das langweilige "pay attention". Einen Zwerge-Film wäre ein Traum (so lange die Umsetzung nicht so modern grottig ist).
Ich musste erstmal richtig lachen, als ich das gehört hab. Keine Ahnung von Azur lane, aber die Diskrepanz zwischen Ton und Untertitel war einfach zu krass…
Der englische Dub mit Denglisch, Inselenglisch und Ami-Englisch hat durchaus was für sich. Aber Azur Lane auf deutsch wäre cool. Das wäre doch mal ein Projekt für dich @Rhobar. Die kompletten Azur Lane Folgen mit deiner KI Synchro dürfte gut ankommen 😊
Z1's voice hit me like a wrathful orangutang
Z1's Full Name is Z1 Leberecht Maaß
Wasn’t expecting such a masculine sounding voice lol
That was not the Z1 voice I was expecting.
Guess we found the secret persona of the Commandant, then?
Ah crap, another Tekken stuff shenanigans. Different languages but somehow understand eachother
once again using the native languages makes it near realistic. I enjoyed it, even hearing Eugen, Z23 and the rest talking in how they would closely sound like to their real life ship counterparts. How you do it with the dubbing is just fantastic. Even Bismarck and Tirpitz's own german dub here is a perfect match as we expect them to sound like. And Hood's own english dub was surprisingly spot on.
Puberty hits Z1 hard.
😅
😂😂😂😂😂😂
Some kansen are built differently
Z1's voice got me pregnant gad damn 🫃🫃
Eugen ist unser spirituelles Schiffsmädchen. Sie greift nach dem, was gut ist
so Bismarck has found that part of the internet i see .... seen the source for that section
That concerns me lol
I too have unfortunately stumbled upon the source and I nearly shot myself in sheer disgust
@@murkywateradminssions5219 what is the source
That of tirpizt's native voice will now be my personal headcannon one.
I know the English dub has the closest native-speaking English except Sakura Empire which should be broken Engrish, but this version could work.
Oh such scrumpsious golf game.
Hood sounds like ERB!
Qualitäts Content
"Nimm deine Drecksgriffel von ihrem Arsch und hör mir gefälligst zu!" erfasst das Wesen von Hipper so viel besser als das langweilige "pay attention".
Einen Zwerge-Film wäre ein Traum (so lange die Umsetzung nicht so modern grottig ist).
Ich musste erstmal richtig lachen, als ich das gehört hab. Keine Ahnung von Azur lane, aber die Diskrepanz zwischen Ton und Untertitel war einfach zu krass…
Der englische Dub mit Denglisch, Inselenglisch und Ami-Englisch hat durchaus was für sich. Aber Azur Lane auf deutsch wäre cool. Das wäre doch mal ein Projekt für dich @Rhobar. Die kompletten Azur Lane Folgen mit deiner KI Synchro dürfte gut ankommen 😊
Lets add the Northern Parliament
Z1 sound like an absoulte chad
Der Englische Dub klingt wirklich...... gewöhnungsbedürftig
Obwohl das Denglisch von uns Eisenblütern ganz gut getroffen wurde
I live how absurd QEs accent is..
The ai can really be heard with German girls doesn't sound natural at all
No American Shipgirls with a Southern Accent... 0/10
Lmao