Mano a dublagem de Naruto é incrível!!! Já assisti o anime legendado e dublado. Os dubladores brasileiros do orochimaru e Itachi são os melhores. Orochimaru brasileiro tem uma voz de deboche PURO kkkk “O que vai fazer agora, Sarutobi sensei ?” *Nunca me esqueço dessa frase dublada. Minha infância!! SBT!!*
@@gokusolador6170 bem como aconteceu com one piece de ter passado vários anos sem ter dublagem e lá pra cá ganhou dublagem, eu acredito que naruto tem poucas chances de ser dublado
Eu adoro as dublagens japonesa e a brasileira, simplismente é incrível, pra mim se a dublagem br é boa eu me sinto mais avontade e crio um carinho maior, graças aos animes eu me apaixonei pela dublagem do Brasil
desculpe mas não existe dublagem de animes no japão, aquilo é realmente a voz original, o japão não é de dublar muitas coisas. Os animes no japão primeiro são feitos as falas, das falas eles fazem a animação do anime, então isso não é dublagem e sim a voz original.
Eu amo a dublagem brasileira! Ela é uma obra de arte, uma paixão que dá para se notar! Gente, valorizem a nossa dublagem, é algo que devemos ter muito orgulho! Obrigada a todos dubladores que fizeram e iram fazer parte da minha vida! 💜💜
Meu amigo eu tenho 37 anos mas lembro como se fosse hoje desse ep da transformação do vegeta, quem é das antigas sabe que naquele tempo não tinha spoiler como hoje ficava muito mais ansioso era de mais.
Algumas frases marcantes da dublagem brasileira: "O Naruto pode ser um pouco duro às vezes" "Morra Seya" "Mais de 8 mil" "Meu coração é puro, é pura maldade"
*Agora algumas frases marcantes da dublagem portuguesa:* _"Anda cá rapaz, não podes ir até la rapaz, é muito prigoso, eu já te disse que é prigoso, para não sermos notados é melhor irmos a pé."_ *~ Príncipe Vegeta.* _"Macaco Luffy"_ *~ Maca... digo, Monkey D. Luffy.* _"A Bulminha, a Bulminha aaaa"_ *~ Príncipe Vegeta.* _"PARE! POR FAVOR, PARE DE COMBATER, PAAAAAREEEE!!!!! PARE! POR FAVOR! PARE DE COMBATER! PAAAAAAAREEEEEEE!!!!"_ *~ Nefertari Vivi.* _"VEGETA OLHA BEM!!!! WHOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!"_ *~ Capitão Ginyu.*
Naruto shippuden, na época em que começou a ser dublado, os fãs começaram a criticar a dublagem! Hoje esses mesmos fãs reclamam que Naruto não tem dublagem. Enfim, a hipocrisia.
Se tem dublado eu assisto dublado, se n tem eu assisto legendado msm e se recebe deblagem eu acompanho legendado e dublado. Assistam de maneira oficial para apoiar as dublagens
Não consigo achar um serviço de qualidade de graça e oficial tive que ficar com a qualidade e a gratuidade 😔 infelizmente. Mas eu assisti Naruto clássico na Netflix dublado só o shipudden que não teve jeito
O bom da dublagem, é que você presta mais atenção nas imagens e não lendo, você perde muita coisa lendo as legendas, isso que na dublagem não acontece.
@@_mobsonolento_8315 Acontece as vezes,mas não tem comparaçao com legenda, unico anime que não consigo ver legendado é DB pelo costume de criança e acho estranho a voz em japones, mas o resto sou mais japones
A dublagem de shingeki no kyojin por exemplo saiu perfeita, assisti legendado todas as 4 temporadas, e já tô na segunda temporada dublada, os cara botaram a alma na dublagem.
Vc me recomenda assistir de novo só que dublado?? Tô pensando em assistir de novo só que dublado, pq a primeira vez que eu assisti foi legendado mesmo... E olhe que eu gostei muito assim.
@@guiiijeronimoo6261 vale super a pena assistir esse anime dublado, nos primeiros dois episódios talvez vc ache estranho, mas vai ter personagem q tu vai gostar de primeira da voz em portugues, eu recomendo
Legal mesmo "não é uma mulher Kuwabara é um homem". "Ah então quer dizer que é tipo um Drag queen? Mas como cê descobriu Urameshi?" "Primeiro eu apalpei os seios, não tive certeza mas depois quando eu peguei mais embaixo... hahahah eu descobri tudooooo" KKKKKKKKKKKK
É tipo One Punch-man, a dublagem, as piadas e as demais gírias dão vida ao anime, pra mim é um dos poucos, junto com Dragon ball que prefiro assistir dublado.
@@flanos5777 One Punch Man: A PIZZA CHEGOU, opa quebrei a bagaça Da no pé jacaré Essa sua cara de pamonha Ent vc é o picareta q destruiu a cidade Bora pro pau Vai q é tua Genos Etc
Eu até hj estou esperando a dublagem da segunda temporada de One Punch Man, achei tão top a dublagem q quero assistir dublado rsrsrs Ahhh se por acaso quiserem saber quais os animes mais assistidos no mundo entre 2003-2020 só vir!
@Canal Finn Mertens Po quando eu fui assistir a segunda temporada de nanatsu e vi que tinham trocado o estudio que dublava quebrou tanto meu hype que deixei o anime de lado e só fui assistir depois de uns 2-3 meses rsrsrsrs
mano se tem o anime dublado eu assisto dublado mas se n tem o que me resta é assistir legendado kkk ja me acostumei das duas formas e como vc disse no dublado da pra prestar mais atenção a cena em si por n ter que ficar lendo a legenda
"O brasileiro ama dublador, mas odeia dublagem." -Peixoto, Pablo, 2020 Não entendo a lógica desse hate em anime dublado. Já em séries eu até entendo que se perde muito das referências e a atuação na língua original. Mas eu particularmente prefiro tanto filmes, séries e animes dublados.
Esperar um episódio ser dublado também é embarsado demais . Antigamente eu só assistia animes dublados mas sabe quando você está no hypee e não aguenta mais esperar e vai ver legendado? Então ... Meio que me acostumei com a versão legendada e hoje dificilmente vejo um anime dublado só Dragon Ball e os episódios de One Piece que saiu na Netflix .
@@rocha_96 única reclamação que eu tenho de anime dublado, foi quando eu assisti Blue Dragon no SBT. Mas naquele tempo eu não tinha acesso a internet pra poder assistir legendado. Aquela dublagem é um horror. Mas comigo é assim, eu assisto como estiver disponível, dublado ou legendado. Só tenho preferência pelo dublado.
@@ViniciusTizoni é um anime de fantasia, usando seres da mitologia japonesa (um pouco de outras tbm) tem um pouco de romance, um pouco de comédia e ação, se vc curte ver um Japão da era feudal, esse anime é pra vc. Espero ter respondido :3
@@kaykelima398 One Piece é cheio de girias e sotaques que são cortados na dublagem, ninguém precisa ter batido a cabeça pra perceber isso, mas pode ter batido a cabeça pra não conseguir perceber.
Acho que depende muito, tipo dragon ball acho super estranho aquela voz de criança do Goku, aquela do Freeza tmb, já JoJo n tem como copiarem aquelas vozes incríveis que encaixam com os personagens, tem dublado em inglês, e até os que falam inglês preferem a original.
Prefere escutar one chaaaaan o tempo todo ? Kkk todo personagem é chamado assim kkkk Naruto nisaaaamaaa, Naruto one chaaan, Sasuke chan kkkkk namoral falar que escutar um "esse é o espadão" ou "tô certo" é melhor que "niii saamaaa" kkkkkkk.
Eu comecei a ver legendado pq não tinha escolha Quando terminei naruto clássico e fui pro Shippuden, só uma pequena parte tava dublada, o resto só tinha legenda Fiquei moh triste e passei uns 4 meses parado no último ep dublado Ai eu pensei " aaa mano fds, eu nn vou deixar de ver o anime só por isso man" Foi aí que comecei a ver legendado e em uns 2 dias eu me acostumei Hj em dia 95% das coisas que vejo é legendado Eu amo pra krlh agr ❤❤
E tem gente que ainda se acha o superior por assistir legendado "ain haha eu assisto legendado, dublado é uma bosta" "ain, tu assisti dublado, nem fala cmg" eu AMO A DUBLAGEM BR
é questão de gosto, por exemplo tem algumas vozes que gosto em naruto porém a do naruto por exemplo dublado eu não gosto por isso e por outros motivos prefiro assistir legendado, a dublagem do one puch men achei foda por isso acho que é questão de gosto, agora a nova dublagem que colocaram em one pice ficou horrível na minha opinião
Olha, tem uns que sim... Eu assiti mais espanhol, mas o Death Note não tenho nada a dizer, maravilhoso... Ajin também. Mas o tema é que em japonês mesmo me passa uma emoção melhor. 🍃🧐🍷
@@tradervegas2529 é pq muita dublagem de outros países tem muito drama é ficar estranho Já a brasileira é mais natural mesmo os gringos achando que a gente fala espanhol
O ei nerd podia fazer tipo um vídeo de nostalgia falando de todos estúdios de dublagem brasileiros que marcaram nossa infância com suas dublagens em filmes,séries,animes e etc
Mas é basicamente isso mesmo. As pessoas querem sempre ser a estrelinha mais brilhante, aí até mesmo de forma inconsciente, a pessoa fica com birra da dublagem e só vê problema nisso, mesmo que seja a melhor (ou um das melhores) do mundo... Claro que, existem muitos que realmente só preferem mesmo por legendado mas boa parte é mais pela predisposição de ser o "melhor" por ver o original (coloquei aspas pq até hj não consegui entender o motivo do que faz a pessoa melhor que a outra por isso)
@@jonatassilva5894 sei la Man, eu gosto da dublagem do shippuden entendo por esse lado acredito que poderiam ter caprichado mais, mas eu gosto dela mesmo assim
Peter faz um vídeo de quem seria o melhor dublador para dar voz ao madara uchiha, se um dia o anime de Naruto ter a continuação da dublagem A voz em japonês do madara pra min é bom pra caramba e teria que ter um bom dublador para o personagem, ou até mesmo a voz se aproximar ao original
"Entrem pela porta estreita, pois larga é a porta e amplo o caminho que leva à perdição, e são muitos os que entram por ela. Como é estreita a porta, e apertado o caminho que leva à vida eterna! São poucos os que a encontram. Mateus 7:13-14
A claro, uma vila japonesa shinobi onde vc nunca viu qlq tipo de esporte, o cara citar futebol é completamente normal né? kkkkk Só faltou a tocar funk na trilha sonora kkkkkk.
@@con.d.oriano4305 Tem sentido se vc ouvir o original e a referência da região e não "pinga" ou futebol no caralho de outra dimensão de uma cultura oriental. Até pq no anime existe um unico episódio que fazem um esporte que se não me engano é beisebol, NADA tendo haver com futebol, sendo mto mais famoso lá.
@@4heGnaMo primeiramente amiguinho, existe uma palavrinha muito especial q se chama "adaptação". N faz sentido dublar de forma literal,para um público do exterior, se n vão entender o q é (sake,onigiri,Sama etc...). Pare com essa viagem de otakinho, pois a maioria n se familiariza com a cultura nipônica. E é tão "poser", q justamente no PRIMEIRO episódio do anime, o Yusuke morre, por causa de uma criança, q foi buscar sua bola de FUTEBOL, no meio da rua.
Dublagem de Portugal é a mais caçoada de todas shahshahs. Não demora muito o português Brasileiro vai tomar conta de Portugal, por ter melhor pronúncia e fluidez e variação. Chega a dar angustia, parece que colocam um uma bala na boca pra falar kkkk.
Peter eu estava vendo um vídeo antigo sobre os poderes do Rinegan e eu pensei na seguinte teoria "como seria o Naruto com o Rinegan e de quais maneira ele teria despertado" pfv faz um vídeo desse e pra ficar mais interessante pensa o Naruto com a Kurama e sem a Kurama.
Tenho um amigo bastante babaca com esse assunto, ele idólatra anime legendado, não entende o fato da dublagem brasileiras ser muito boa e icônica, infelizmente essa mentalidade dele nunca vai mudar.
como não era fácil o acesso à internet antigamente isso fazia com que só tivéssemos acesso a versão dublada, o anime Naruto por exemplo demorou muito a ser dublado, isso fez com que todos corressem atras da versão legendada . E quando a gente acostuma com uma das versões dificilmente passamos para outra.
Tem pessoas que não gosta da dublagem por questão de opinião preferir original, por causa da emoção e atuação dos dubladores japonêses, mais a maioria dos comentários, desses Otakus na internet falando da dublagem, são realmente muito chatos e maldosos.😒🤙
Alguns eu prefiro dublado, outros legendado...mas acho zoado jogar o trabalho dos dubladores BR no lixo, realmente tem dublagem ruim,mas a maioria reclama de barriga cheia kkk
Pra mim e o Seguinte: A Dublagem brasileira e muito boa... Porém Existe vários gostos, mas dizer que pra ser otaku tem que ver legendado ou que não combina, vc está desrespeitando ou seja... Você não é Otaku! Otaku e gostar de anime independente se ele for Dublado ou não! E respeitar da forma que o outro assiste!
A voz original do Madara é bem marcante mesmo, mas eu acho a dublagem do Madara no Naruto ninja storm 4 bem agradável. Não se compara, mas é totalmente funcional.
Dattebayo ou tô certo?
Voice Makers: Tô certo Dattebayo CARALHO
kaique ferreira VAI PRA GUILHOTINA TO CERTO DATEBAYO
Voice markers e top
8
Kkkkkk isso q eu pensei
kkkkkkkkk
Viva a nossa dublagem!!! Obrigado pelo espaço, Peter! 💚
Legendado é muuuiiitoooo melhor, dublado perde toda a decência e emoção
@@gabe07zx hm
dattebayo
@@gabe07zx Errado dublado vc entende a história melhor e presta atenção na animação."VIVA A DUBLAGEM BR".
@@Soja00965 Isso é verdade,com dublagem a imersão é infinitamente maior.
Mano a dublagem de Naruto é incrível!!! Já assisti o anime legendado e dublado. Os dubladores brasileiros do orochimaru e Itachi são os melhores. Orochimaru brasileiro tem uma voz de deboche PURO kkkk
“O que vai fazer agora, Sarutobi sensei ?”
*Nunca me esqueço dessa frase dublada. Minha infância!! SBT!!*
Se loko, veio só sabia falar, eu entendo 😂😂😂
A dublagem de Naruto e Dragon Ball realmente são muito boas.
Exatamente como uma cobra Faria
O ruim e que os fans atacam a dublagem agr quando a netflix foi dubla one piece e vários outros animes estão querendo dublagem¯\_(ツ)_/¯
@@gokusolador6170 bem como aconteceu com one piece de ter passado vários anos sem ter dublagem e lá pra cá ganhou dublagem, eu acredito que naruto tem poucas chances de ser dublado
Sou Angolano
E a Dublagem de Dragon Ball não importa o clássico ou o Super, é simplesmente fantástica.
Esse anime eu só consigo ver dublado ❤️❤️
Eu adoro as dublagens japonesa e a brasileira, simplismente é incrível, pra mim se a dublagem br é boa eu me sinto mais avontade e crio um carinho maior, graças aos animes eu me apaixonei pela dublagem do Brasil
vdd eu vi boku no hero e shingeki no kyogin dublado e a dublagem esta incrivel esta sensacional quem não gosta de ver dublado é otaku fedido
desculpe mas não existe dublagem de animes no japão, aquilo é realmente a voz original, o japão não é de dublar muitas coisas. Os animes no japão primeiro são feitos as falas, das falas eles fazem a animação do anime, então isso não é dublagem e sim a voz original.
@@VICT-rp6ez sim mas os dubladores japoneses dublaram os personagens do anime ué então sim é dublado
@@VICT-rp6ez é dublagem sim, pois os personagens n tem voz, voz original é em filmes, que os atores sao os personagens, e eles dao a voz ao personagem
Assistam Yu-Yu Hakusho com a dublagem brasileira e depois conversem comigo!!! Simplesmente a melhor dublagem já feita até hoje aqui no Brasil!
A voz que eu mais adoro de ouvir é “OUTRA DIMENSÃO”...mano isso arrepia
👉th-cam.com/video/a2VwFIFs2tk/w-d-xo.html
Ss realmente
MORRA SEYA!!!!!
Vdd
Nossa.. que nostalgia pode ser até uma relíquia
Eu amo a dublagem brasileira! Ela é uma obra de arte, uma paixão que dá para se notar! Gente, valorizem a nossa dublagem, é algo que devemos ter muito orgulho! Obrigada a todos dubladores que fizeram e iram fazer parte da minha vida! 💜💜
" OI EU SOU GOKU " Se você leu com a voz do goku na cabeça, só prova que eles são ótimos verdadeiras lendas!
O pior que eu li mesmo com a voz do Goku
Kkk kk eu li com a voz do goku😂❤
EU TAMBEM
Wendel Bezerra, voz icônica
Vdd
"Meu coração é puro, pura maldade!" Não tem como ter a mesma sensação em outra voz ,a não ser BR.
@@brunokener712 quero compartilhar o meu fodase e o amem
Fodase
Amem
Meu amigo eu tenho 37 anos mas lembro como se fosse hoje desse ep da transformação do vegeta, quem é das antigas sabe que naquele tempo não tinha spoiler como hoje ficava muito mais ansioso era de mais.
@@t4tilco719 tu joga Fortinite mlk
@@brunokener712 mn... sério q tu quer pregar sua fé num comentário aleatório de um vídeo aleatório? Ninguém vai ler esse textão não, cara
@@brunokener712 Vai toma no cu denovo.
"Eu vou ser Hokage tô certo dattebayo" - Uzumaki, Naruto
Dattebayo caralho
vai pra guilhotina
@@MWanni7 👉th-cam.com/video/a2VwFIFs2tk/w-d-xo.html
@@realn1652 th-cam.com/video/a2VwFIFs2tk/w-d-xo.html
Hetero Flex
A gente tem muito que valorizar nossos dubladores !
Trabalhado incrível
Quero agradecer todos os dubladores por ter feito minha infância muito mais feliz ❤️
"Devolve a minha cachaça" Nada representa melhor o Brasil kkkkk
Ksksksksk
@Otaku Nation Foda né vei
@Arroz Colorido é realmente
@@HelyeltondaSilvadeMorais kkk
@Otaku Nation criatividade em falta 🤔🤔
Por isso eu nem comento
Voz do Guilherme Brigs como Optimos Prime e melhor que q a original!
Principalmente aquelas mensagens no final dos filmes.
Quase todas as dublagens dele são melhores que as originais kkkkkkk
Muito bom nmrl
@@LuanGuedes98 "Essa Mensagem é para os meus Criadores...Eu Estou Indo pegar Vocês.." (N sei se ta certo Mais é bom demais)
Realmente a voz dele no Optimus e nostálgica..
A dublagem brasileira não tá entre as melhores do mundo, ela é A MELHOR DO MUNDO. Os dubladores br são lendas.
Nunca ouvi palavras tão sabias
mas se ela é a melhor ela ta entre as melhores ué (._. )
Realmente
Bem a japonesa e a melhor do mundo mas a br e muito boa tmb
@@davidgregorio4312 vdd kkk
Algumas frases marcantes da dublagem brasileira:
"O Naruto pode ser um pouco duro às vezes"
"Morra Seya"
"Mais de 8 mil"
"Meu coração é puro, é pura maldade"
Você é fraco lhe falta ódio
O miserável é um gênio
eu saí lá da rabeira pra quinto, misericórdia que loucura
@@felipefernandes002 a frase dublada não é assim infelizmente, pode pesquisar eu queria mt que fosse
*Agora algumas frases marcantes da dublagem portuguesa:*
_"Anda cá rapaz, não podes ir até la rapaz, é muito prigoso, eu já te disse que é prigoso, para não sermos notados é melhor irmos a pé."_ *~ Príncipe Vegeta.*
_"Macaco Luffy"_ *~ Maca... digo, Monkey D. Luffy.*
_"A Bulminha, a Bulminha aaaa"_ *~ Príncipe Vegeta.*
_"PARE! POR FAVOR, PARE DE COMBATER, PAAAAAREEEE!!!!! PARE! POR FAVOR! PARE DE COMBATER! PAAAAAAAREEEEEEE!!!!"_ *~ Nefertari Vivi.*
_"VEGETA OLHA BEM!!!! WHOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!"_ *~ Capitão Ginyu.*
@@douglasbegui kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk One Punch Man kkkkkkkkkkkkk
Naruto shippuden, na época em que começou a ser dublado, os fãs começaram a criticar a dublagem! Hoje esses mesmos fãs reclamam que Naruto não tem dublagem.
Enfim, a hipocrisia.
A galera reclamava da dublagem antes? Dessa eu não sabia
@@oespetacularhomemaranha310 Ss, reclamavam pra krl, a galera odiou a dublagem na época
@@bryancokkie9276 pq era ruim kkk Deus me livre
@@victorcrfk não é ruim o problema é que não combinava mais
Eu prefiro Naruto horiginal
Se tem dublado eu assisto dublado, se n tem eu assisto legendado msm e se recebe deblagem eu acompanho legendado e dublado. Assistam de maneira oficial para apoiar as dublagens
FINALMENTE alguém que é igual a mim
Faço o mesmo
Eu assisto tanto dublado quanto legendado
Esse indivíduo parece comigo
Não consigo achar um serviço de qualidade de graça e oficial tive que ficar com a qualidade e a gratuidade 😔 infelizmente. Mas eu assisti Naruto clássico na Netflix dublado só o shipudden que não teve jeito
O bom da dublagem, é que você presta mais atenção nas imagens e não lendo, você perde muita coisa lendo as legendas, isso que na dublagem não acontece.
Vdd, as vezes a imagem com dublagem me prende e eu nem leio a legenda.
@@_mobsonolento_8315 Acontece as vezes,mas não tem comparaçao com legenda, unico anime que não consigo ver legendado é DB pelo costume de criança e acho estranho a voz em japones, mas o resto sou mais japones
Não kkkk se ler bem fica top kkkk
Pois é, eu tenho que ver duas vezes !!
Uma para ler e outra para prestar atenção nas imagens !!
E ajuda pessoas cegas a conseguir saber o que ta acontecendo
A dublagem de shingeki no kyojin por exemplo saiu perfeita, assisti legendado todas as 4 temporadas, e já tô na segunda temporada dublada, os cara botaram a alma na dublagem.
simmm
Eren , Lucas Almeida , Mikasa Mayara stefany
Vc me recomenda assistir de novo só que dublado??
Tô pensando em assistir de novo só que dublado, pq a primeira vez que eu assisti foi legendado mesmo... E olhe que eu gostei muito assim.
@@guiiijeronimoo6261 vale super a pena assistir esse anime dublado, nos primeiros dois episódios talvez vc ache estranho, mas vai ter personagem q tu vai gostar de primeira da voz em portugues, eu recomendo
Cara eu comecei a assitir esse vídeo para me ajudar a decidir como eu iria assistir shigeki no kyojin ,que coincidência
Eu sou fã de yuyu por conta da dublagem Marco Ribeiro é top, fã demais dele
"Devolve minha cachaça" kkkkk morri kkkkk tá igual o taca a mãe pra ver se quica e mimimi seboso kkkkk
TaCa MaE pRa VeR sE qUiCaR
Hihi
Kkkkkkkkkkkkkkkkkkk tô rindo até agora
Legal mesmo "não é uma mulher Kuwabara é um homem". "Ah então quer dizer que é tipo um Drag queen? Mas como cê descobriu Urameshi?"
"Primeiro eu apalpei os seios, não tive certeza mas depois quando eu peguei mais embaixo... hahahah eu descobri tudooooo" KKKKKKKKKKKK
Kengi ganga
Por isso que o melhor a se fazer é assistir Voice Makers "To certo, Dattebayo"
Exato kkkk
Esqueceu do CARALHO
Sim, mais só se tiverem cantando músicas tô Naruto.. TO CERTO !!!
Quem assiste anime dublado e burro...
Koroi, os mlqs tão insano
Não tenho nada contra anime dublado
Tbm n mto bom bixo
Eu não tinha, até vê essa fandub oficial de Shingeki e Boku no Hero, que porcaria foi essa
@@konohamauro1615verdade
@@konohamauro1615 os personagens as vezes nem tem emoção
@@umseraleatorionoyoutube8665 sim, foi a cena que me hypou foi essa kkk depois eu vi outras e broxei legal
Como dizia o light "eu vou destruir aqueles não gostam de animes dublados" kkkk
Edit:Tô famoso kk
Tem quê matar e pronto
kkkk
@@edupe6185 ;-;
Tem que matar e acabo
"Eu vou pegar uma batatinha e COMER!!!!"
Meu sonho é ver naruto shippuden completamente dublado
né
Só ve o resto LEGENDADO pra mim naruto Shippuden não é muito importante pra história já dublou as partes boas o resto ve legendado
O meu tmb
Eu assisti o shipudden completamente legendado
kkkkkkkkkkkk
E quando você tá assistindo um filme e você reconhece a voz do dublador e fala, eita a voz do Goku... Muito nostálgico.
sim kk ja aconteceu,
Neh
Pelo sutaque, tom de voz e momento do acontecimento
Se eu fosse fãboy igual a você eu choraria
@@itachiuchiha-zs7mn Dei apenas um exemplo, sem dúvidas Wendel Bezerra é um ícone da dublagem, se não gostou problema seu! Tmj.
Eu prefiro dublado do que legendado, e quando saí a dublagem de um anime que já assisti eu assisto de novo, dublagem brasileira é braba demais
É tipo One Punch-man, a dublagem, as piadas e as demais gírias dão vida ao anime, pra mim é um dos poucos, junto com Dragon ball que prefiro assistir dublado.
É pq tu não viu One Piece mano.
O Luffy fala: Tô varado de fome
Vou te cobrir na porrada
Etc.
Mó daora
@@flanos5777 One Punch Man:
A PIZZA CHEGOU, opa quebrei a bagaça
Da no pé jacaré
Essa sua cara de pamonha
Ent vc é o picareta q destruiu a cidade
Bora pro pau
Vai q é tua Genos
Etc
@@flanos5777 num gostei da voz do luffy
A de one punch é MT boa
@hard games horrivel nao é, é costume, a maior parte q assiste one piece dublado ja ta nos semanais, e isso causa estranhezap
Nenhuma dublagem vai superar o kakashi falando "um par de vagabundos imprestaveis"
Vdd ksksksksk
"Oi pessoal desculpa o atraso e que eu me perdi no caminho da vida"kkkkkkk
A única coisa ruim da dublagem do Naruto é a voz do próprio Naruto kkkk
@@felipearagao7285 Bom eu não acho a voz original é muito fina sla a BR é bem mais grossa eu acho bem bacana 👌
@@felipearagao7285 eu prefiro a dublagem da ursula do q a dublagem japonesa
Eu até hj estou esperando a dublagem da segunda temporada de One Punch Man, achei tão top a dublagem q quero assistir dublado rsrsrs
Ahhh se por acaso quiserem saber quais os animes mais assistidos no mundo entre 2003-2020 só vir!
@Canal Finn Mertens Po quando eu fui assistir a segunda temporada de nanatsu e vi que tinham trocado o estudio que dublava quebrou tanto meu hype que deixei o anime de lado e só fui assistir depois de uns 2-3 meses rsrsrsrs
Eu ainda não vi dublado mas pelos trechos que vi a dublagem ficou muito profissional mesmo .
É o tipo de dublagem para NGM colocar defeitos
Nossa a dublagem de OP é surreal de bom
Então bom pra vc, pois já foi confirmado que a 2°temporada de one punch Man está em processo de dublagem
@@portaldogort e também já foi confirmado que a Netflix vai redublar a 3°temporada de Nanatsu com as vozes originais
Peter, faz um video sobre InuYasha. Pra nova geração conhecer. E um anime que tem pouco destaque. Volto a repetir, ta no meu top 5 de todos os tempos.
EU gosto de animes dublado, mas se não tiver a opção de dublagem ai eu assisto legendado. É a minha opinião
Não é opinião se é o certo kk
Sim mano
Também
Eu tmb, mas as vezes mesmo tendo dublado eu assisto legendado, mas só as vezes
Me indentifico
A dublagem br são top d++++
Muito superiores às dublagem
mano se tem o anime dublado eu assisto dublado mas se n tem o que me resta é assistir legendado kkk ja me acostumei das duas formas e como vc disse no dublado da pra prestar mais atenção a cena em si por n ter que ficar lendo a legenda
A dublagem do vegeta? "O miserável é um gênio"
Peter, faz um Veja Como Foi da luta do Sasuke vs Naruto, de todas as vezes que eles lutaram. PF
Tipo, então o Peter irá falar 40% do anime
@@kennedagostinho3138 *70% sem os filler
"O brasileiro ama dublador, mas odeia dublagem."
-Peixoto, Pablo, 2020
Não entendo a lógica desse hate em anime dublado. Já em séries eu até entendo que se perde muito das referências e a atuação na língua original. Mas eu particularmente prefiro tanto filmes, séries e animes dublados.
Esperar um episódio ser dublado também é embarsado demais .
Antigamente eu só assistia animes dublados mas sabe quando você está no hypee e não aguenta mais esperar e vai ver legendado? Então ... Meio que me acostumei com a versão legendada e hoje dificilmente vejo um anime dublado só Dragon Ball e os episódios de One Piece que saiu na Netflix .
@Son Gohan tbm
@Son Gohan tudo bem, mas o hater de dublagem existe, é um fato. E sobre respeito que tu falou, assino embaixo irmão. É isto.
@@rocha_96 única reclamação que eu tenho de anime dublado, foi quando eu assisti Blue Dragon no SBT. Mas naquele tempo eu não tinha acesso a internet pra poder assistir legendado. Aquela dublagem é um horror. Mas comigo é assim, eu assisto como estiver disponível, dublado ou legendado. Só tenho preferência pelo dublado.
Bronkin 99 dm se salva!!!!!!!!
Mano, a dublagem de Death Note também é MT foda.
Do Voice Makers
A dublagem da primeira temp de nanatsu tbm
A de Black Clover também é muito boa.
"Agr eu vou pegar uma batatinha, e vou comer"
Kkkkkkkkkkk eu gosto mto dessa parte
@@juanviictor6013 a do Voice Makers é tão boa quanto a original kkkkk
Inuyasha é uma delícia, pena que os últimos eps ñ tem dublagens
Como é esse anime?
@@ViniciusTizoni é um anime de fantasia, usando seres da mitologia japonesa (um pouco de outras tbm) tem um pouco de romance, um pouco de comédia e ação, se vc curte ver um Japão da era feudal, esse anime é pra vc. Espero ter respondido :3
@@Rimuru_Borges obgd :3
Pelomenos a continuação de inuyasha vai ser dublada
Um dos primeiros animes que assiti, amo muito
Sinceramente, eu prefiro muito mais a dublagem BR
Para mim a dublagem do br é a melhor
e nos não tem coisa melhor do que anime dublado do br
Mano na mnha opiniao acho q fica mt forçado em alguns animes,tp dragon ball mano pqp ta mt forçado,o cara ta levando soco e parece q ta gemendo
@@syldike6087 você não viu voz do Naruto shiphude do Naruto
@@syldike6087 eu gosto maus alguns personagens e bem bosta, curto a do nanatsu no taizai
A dublagem de Yu Yu Hakusho é perfeita demais.
Essa e top
A melhor
Vdd
As dublagens de Death Note são as melhores. A voz do L mesmo é perfeita.
One punch tbm arregaçou
Porra vdd mano,essa dublagem do death note tá muito foda
Me arrisco a dizer que ficou muito melhor que a dublagem original, a vozes parecem mais maduras.
EU VOU PEGAR UMA BATATINHA.. É COMER!
Sérgio Cantu é o dublador do L
"Tô na área se derrubar é pênalti" Foi depois dessa frase que o negócio evoluiu na dublagem brasileira!
Na moral, a dublagem do Yu Yu Hakusho é surreal kkkk.
@@fernandorj7 kkk
E o Peter com a foto do meu perfil lá atrás kkkkk
"Anime dublado muda o contexto original da fala"
- Algum otaku fresco que bateu a cabeça quando era bebê
@@kaykelima398 One Piece é cheio de girias e sotaques que são cortados na dublagem, ninguém precisa ter batido a cabeça pra perceber isso, mas pode ter batido a cabeça pra não conseguir perceber.
A dublagem de Death Note é sensacional tbm.
Tirando a parte: "Vou pegar uma batatinha e COMER"
mais isso também ta na original
E a mesma coisa legendado
Mas essa é a melhor parte
Tirando a Misa cantando, aí sim kkkkkkkk
Essa parte eu ri mt kkkkk
Sugestão Os Vilões Mais poderosos Atualmente Dos Animes ou Os Melhores Vilões dos Animes
Só sei que o Jin Mori sola qualquer um desses vilões..
Up.
@@renofidelis Fontes: cu
@@claudio6359 até o Grande Pilaf?
@@claudio6359 fato
Eu prefiro anime legendado mas é por que eu realmente amo as vozes japonesas, não tenho nada contra a dublagem brasileira que por sinal é muito boa.
Voz japonesa e meio zoado
E eu amo as japonesas 😘👏😍
@@isaquemariano5512 eu acho foda
Acho que depende muito, tipo dragon ball acho super estranho aquela voz de criança do Goku, aquela do Freeza tmb, já JoJo n tem como copiarem aquelas vozes incríveis que encaixam com os personagens, tem dublado em inglês, e até os que falam inglês preferem a original.
@@DestroyerOfWeebs a do Jojo e praticamente a única que curto
Ele falando de dublagem:
Minha mente: all Peter
O grande problema é a censura que costuma vir com a versão brasileira.
verdade mas ainda da pra assistir
Sim, mas atualmente os serviços de streaming tão deixando a censura de lado, antes tinha muita por causa da tv aberta
Na vdd a censura vinha dos estados unidos o Brasil comprava os animes de lá
Ataque dos titãs está 100% sem censura tá incrível por sinal aconselho que assista
@@AlanSouza-rx4fg realmente, a melhor parte é
*"não mudou nada, não mudou poha nenhuma!!"*
Gai Naruto clássico, quando o Sasuke usa o chidori. "Esse é o espadão"
Sem palavras pra isso..
@@GeehStriker pq? Me explica? ;-;
Prefere escutar one chaaaaan o tempo todo ? Kkk todo personagem é chamado assim kkkk Naruto nisaaaamaaa, Naruto one chaaan, Sasuke chan kkkkk namoral falar que escutar um "esse é o espadão" ou "tô certo" é melhor que "niii saamaaa" kkkkkkk.
👉th-cam.com/video/a2VwFIFs2tk/w-d-xo.html
Qualquer bla bla bla na frase do naruto (clássico) termina com um "to certo" kkkkkkk
Eu comecei a ver legendado pq não tinha escolha
Quando terminei naruto clássico e fui pro Shippuden, só uma pequena parte tava dublada, o resto só tinha legenda
Fiquei moh triste e passei uns 4 meses parado no último ep dublado
Ai eu pensei " aaa mano fds, eu nn vou deixar de ver o anime só por isso man"
Foi aí que comecei a ver legendado e em uns 2 dias eu me acostumei
Hj em dia 95% das coisas que vejo é legendado
Eu amo pra krlh agr ❤❤
Adorei o vídeo !!!
E tem gente que ainda se acha o superior por assistir legendado "ain haha eu assisto legendado, dublado é uma bosta" "ain, tu assisti dublado, nem fala cmg" eu AMO A DUBLAGEM BR
antes eu era assim, hoje quero ser dublador ;-;
@@estudante4146, Somos dois então, parça.
Mas isso é pq a maioria dos otakus são infantis com todo respeito é claro
@doutor wizard vodu supreme marvel comics esse é o pessoal q nasceu em 2008 kkkkkkkkk
é questão de gosto, por exemplo tem algumas vozes que gosto em naruto porém a do naruto por exemplo dublado eu não gosto por isso e por outros motivos prefiro assistir legendado, a dublagem do one puch men achei foda por isso acho que é questão de gosto, agora a nova dublagem que colocaram em one pice ficou horrível na minha opinião
eu acho mt chato a glr que fala que anime dublado é um lixo, mesmo quando a dublagem ta em um nivel tecnico foda
Vdd. Quero ver ir lá, dublar e fazer melhor
eu prefiro legendado mas tipo se a pessoa quiser assistir dublado ela assiste n vejo problema nenhuma as dublagens brasileiras tbm sao mt fodas
@@gabm3103 tbm prefiro legendado, mas se a dublagem tiver em uma qualidade acima da media eu assisto dublado de boas
@Son Gohan nunca vi alguém ser zuado por assistir anime legendado, acho que isso acontece mais com quem assiste dublado sla
@Mestre dos Tragos realmente. Única dublagem que eu gostei de anime recente foi a dublagem de jujutsu kaisen
Quem prefere dublado curte
E quem prefere legendado comenta!!
Eu prefiro legendado mano tem anime que a dublagem não encaixa no personagem tlgd
prefiro legendado
Peter, faz um vídeo sobre a Anistage, plataforma com animes brasileiros que vai estrear em 2021 🙏
tem a dublagem clássica e dublagem atual, a clássica é ótima e está guardada no coração, agora a atual caiu muito...
Olha, tem uns que sim... Eu assiti mais espanhol, mas o Death Note não tenho nada a dizer, maravilhoso... Ajin também. Mas o tema é que em japonês mesmo me passa uma emoção melhor. 🍃🧐🍷
Eu gosto de assistir as duas, mas cara, eu prefiro "tô certo" do Naruto, essa porra de datebayo doi meu ouvido toda vez q ouço kkkkkkkkkk
Eu tô acostumado com os dois
Terminei o Shipudden legendado e o clássico dublado
É mesmo cara muito chato negócio de datebayo
daijoubu. kkkk
não, o dattebayo é a marca original do naruto
é ÉPICO ._.
Vou ser Hokage tô certo da detebayo
concordo contigo... depende de como começo a ver o anime.
mas se puder escolher, vou de rapadura é doce mas não é mole não!!!
Empresa: dubla um anime depois de muitos pedidos
Otakus: legendado era melhor
Empresas: 👁👄👁
"O vai tomar no teu cu maluco, vai se fude"
@@kakuru._.2536 kkkkkkk
Kkkkk
Kkkkkkkkkkkkk
Tem que mandar esses otakus com frescuras toma no cu
Peter, eu prefiro assistir tudo dublado e os nossos dubladores são muito talentosos.
Na época que o Peter era criança não tinham nem descoberto o fogo
@Davi Gabriel qm vc acha q vendeu as dinamite pra explodir o big bang? Ksksksks
Peter faz um video sobre a história da dublagem dos animes no Brasil
Não tenho problemas com anime legendado, mas prefiro dublado, com certeza.
Tbm não , mesmo pq a dublagem Brasileira é a melhor do mundo são muito muito boas 👏👏👏👏👏
Depende da dublagem . O próprio parece o Bob esponja dublando o Goku no super.
2
👉th-cam.com/video/a2VwFIFs2tk/w-d-xo.html
@@tradervegas2529 é pq muita dublagem de outros países tem muito drama é ficar estranho
Já a brasileira é mais natural mesmo os gringos achando que a gente fala espanhol
Dublagem de Dragon Ball, Death Note, Naruto, Fullmetal Alchemist e Nanatsu no Taizai são as melhores
E one piece Netflix
Darling in the FranXX, KonoSuba...
akashic records
One punch man é boa também.
@@pedroalves4115 né
Pra mim, 'rapadura é doce, mas não é mole!" E ainda se come com farinha.. kk
Viva a dublagem PT-BR
Dane se o mundo que eu não me chamo Raimundo
O ei nerd podia fazer tipo um vídeo de nostalgia falando de todos estúdios de dublagem brasileiros que marcaram nossa infância com suas dublagens em filmes,séries,animes e etc
É sensacional a dublagem brasileira, o cara que fica reclamando da dublagem brasileira é chato pra cassete
é questão de gosto
@@whalissonferrera8826 vdd eu msm gosto mais de legendado mais n fico criticando quem gosta de assistir dublado.
Assiste anime hentai dublado pra vc ver oq é uma bosta bem grande
@@MarcosSilva-qi6pe no Naruto,o dublado é ruim. No dbz é top.
Só tirar a ÚRSULA q fica bom
"DEVOLVE A MINHA CACHAÇA" KKKK eu nunca esqueci dessa cena kkkk
"AAAAAAAA EU TO MALUUCOOOO"
Kkkkk
Vá trabalhar vagabundo
Que que é hein? Viu passarinho verde ó desgraça da minha vida?
Vai assustar a senhora sua mãe viu?
Na maioria das vezes a galera acha que assistir as coisas com legenda é cool, e o próprio Wendell Bezerra falou isso
Só acho melhor legendado quando é feito com atores mesmo e não animes. A voz é parte importante da atuação.
Pra mim é chato
Mas é basicamente isso mesmo. As pessoas querem sempre ser a estrelinha mais brilhante, aí até mesmo de forma inconsciente, a pessoa fica com birra da dublagem e só vê problema nisso, mesmo que seja a melhor (ou um das melhores) do mundo... Claro que, existem muitos que realmente só preferem mesmo por legendado mas boa parte é mais pela predisposição de ser o "melhor" por ver o original (coloquei aspas pq até hj não consegui entender o motivo do que faz a pessoa melhor que a outra por isso)
Legendado TDS as meninas dos animes falam gemendo,sem zueira
E as vozes é quase tudo a msm coisa
MDS Ad na hora do Yoyo Hakusho, foi logo de imaginex puts que nostalgia dupla
Tem animes que são melhor legendados e tem animes que são melhor dublado, depende muito do anime
Voice makers,: É isso mesmo senseio!!! Tô certo tatebayo
Eu prefiro com a voz original, mais também gosto das dublagens. E Yuyu Hakusho tem a melhor dublagem do mundo
Naruto riu disso
@@kaiguil Naruto não existe
Também amigo
Eu gosto da dublagem de hunter x hunter e do one punch man
@@kaiguil dublagem de yu yu Hakusho é muito melhor que a de Naruto (não que a de Naruto seja ruim)
Muito bom o tema do vídeo parabéns.
Naruto, yuyu hakusho e cavaleiros do zodíaco são exemplos de animes que tem a dublagem superior a original
dublagem de naruto clássica é ótima, mas no shippuden ficou bem estranho pela voz infantil nos personagens já crescidos
não mesmo K
Naruto clássico pra mim só existe dublado, em japonês fica um lixo, acho que é a memória afetiva
@@neglignciak7 falou tudo
@@jonatassilva5894 sei la Man, eu gosto da dublagem do shippuden entendo por esse lado acredito que poderiam ter caprichado mais, mas eu gosto dela mesmo assim
Se não for dublado aí você tem que escolher entre assistir ou ler a legenda
Eu consigo fazer os dois
Existe Sharingan pra quê?
@@znakigenises3254 o meu acabou de evoluir pra mangekyo
Kkk quando eu ja sei qual golpe o personagem vai usa eu ja meto um gritão pra conseguir ver e entender o bagulho ao mesmo tempo
legenda só é problema pra quem não consegue ler rápido
Concordo...vozes conhecidas acalmam nosso coração....agora algumas so Deus
"Rapadura é doce mas não é mole não" skksskks essa é a melhor eu amo a dublagem brasileira
Os dubladores brasileiros são excelentes mesmo, os melhores do mundo!
Yu Yu Hakusho e One Punch Man são obras primas na dublagem br. Frases, deboche tudo de bom kkkkk
Peter faz um vídeo de quem seria o melhor dublador para dar voz ao madara uchiha, se um dia o anime de Naruto ter a continuação da dublagem
A voz em japonês do madara pra min é bom pra caramba e teria que ter um bom dublador para o personagem, ou até mesmo a voz se aproximar ao original
Concerteza sou do time do "Rapadura é doce mas não e mole não"✌️.
"Entrem pela porta estreita, pois larga é a porta e amplo o caminho que leva à perdição, e são muitos os que entram por ela. Como é estreita a porta, e apertado o caminho que leva à vida eterna! São poucos os que a encontram.
Mateus 7:13-14
@@marcosrodrigues2954 Amém varão.
"um par de vagabundos imprestáveis"
"Tô na área, derrubou é pênalti"
O cara reclamar de uma frase dessa é no mínimo não ser normal
A claro, uma vila japonesa shinobi onde vc nunca viu qlq tipo de esporte, o cara citar futebol é completamente normal né? kkkkk
Só faltou a tocar funk na trilha sonora kkkkkk.
@@4heGnaMo se fosse em Naruto colaria essa resposta, mas como foi em YU YU Hakusho,essa tua frase n tem sentido algum.
@@con.d.oriano4305 Tem sentido se vc ouvir o original e a referência da região e não "pinga" ou futebol no caralho de outra dimensão de uma cultura oriental.
Até pq no anime existe um unico episódio que fazem um esporte que se não me engano é beisebol, NADA tendo haver com futebol, sendo mto mais famoso lá.
@@4heGnaMo primeiramente amiguinho, existe uma palavrinha muito especial q se chama "adaptação". N faz sentido dublar de forma literal,para um público do exterior, se n vão entender o q é (sake,onigiri,Sama etc...). Pare com essa viagem de otakinho, pois a maioria n se familiariza com a cultura nipônica. E é tão "poser", q justamente no PRIMEIRO episódio do anime, o Yusuke morre, por causa de uma criança, q foi buscar sua bola de FUTEBOL, no meio da rua.
@@con.d.oriano4305 dublado é muito melhor
Sem dúvida que tenho orgulho na dublagem do meus país (Portugal)
"VEGEETAAA; OLHA BAAAAAAAAAAIIIIM!!"
Kkkkk
Uaaaahh kk
Nem fudendo kkk
Nem fudendooooo kkkkk
Dublagem de Portugal é a mais caçoada de todas shahshahs.
Não demora muito o português Brasileiro vai tomar conta de Portugal, por ter melhor pronúncia e fluidez e variação.
Chega a dar angustia, parece que colocam um uma bala na boca pra falar kkkk.
Peter eu estava vendo um vídeo antigo sobre os poderes do Rinegan e eu pensei na seguinte teoria "como seria o Naruto com o Rinegan e de quais maneira ele teria despertado" pfv faz um vídeo desse e pra ficar mais interessante pensa o Naruto com a Kurama e sem a Kurama.
Tenho um amigo bastante babaca com esse assunto, ele idólatra anime legendado, não entende o fato da dublagem brasileiras ser muito boa e icônica, infelizmente essa mentalidade dele nunca vai mudar.
Titulo:Por que não gostam de anime Dublado
Eu:Otaku tem muita Frescura
Igual a fã de bts , hq etc
@Tiago sim kkkkk
Pois é kkakkakakakakkkk
Isso é fato UwU
Não é que cerca de 99% das vezes a dublagem original é melhor
Depois de ouvir um " taca a mãe pra ver se kika" não tem como não se apaixonar pela dublagem brasileira
Kkk
Acho que One Punch Man tb merece um salve com a frase:
"Hoje é sábado, DIA DE PROMOÇÃO NO MERCADOOOOOOO"
Sério que tem essa fala? Kkkkkkkkkkkkkk
@@pauloribeiro4757 Tem po kkkkk
Mano a One Punch Man e Foda e Muito Zueiro
como não era fácil o acesso à internet antigamente isso fazia com que só tivéssemos acesso a versão dublada, o anime Naruto por exemplo demorou muito a ser dublado, isso fez com que todos corressem atras da versão legendada . E quando a gente acostuma com uma das versões dificilmente passamos para outra.
Sugestão:
Sherlock Holmes vs Personagens de death note
Up
Up
Up
Mas aí é só escrever o nome dele no Death Note ele morre
Up.
Yu Yu Hakusho e Cavaleiros do Zodíaco tem a melhor dublagem dos animes! Supera até o original!
Tem pessoas que não gosta da dublagem por questão de opinião preferir original, por causa da emoção e atuação dos dubladores japonêses, mais a maioria dos comentários, desses Otakus na internet falando da dublagem, são realmente muito chatos e maldosos.😒🤙
Alguns eu prefiro dublado, outros legendado...mas acho zoado jogar o trabalho dos dubladores BR no lixo, realmente tem dublagem ruim,mas a maioria reclama de barriga cheia kkk
@@shimei-zu4681 exato kkkkkk
Gosto das dublagens originais, mas sou fanzasso dos nossos dubladores, muito talentosos, gota mágica marcou minha infância.
Anime dublado é foda demais, aumenta a experiência de quem assiste
Pra mim e o Seguinte:
A Dublagem brasileira e muito boa... Porém Existe vários gostos, mas dizer que pra ser otaku tem que ver legendado ou que não combina, vc está desrespeitando ou seja... Você não é Otaku! Otaku e gostar de anime independente se ele for Dublado ou não! E respeitar da forma que o outro assiste!
A dublagem japonesa é insubstituível, aquelas vozes do itachi e do madara que passavam medo, duvido uma dublagem brasileira chegar perto
Sim kk tem dublagens q são boas, mas nd substitui a voz original
tbm acho
A única coisa ruim na dublagem original é que todas as vozes masculinas são as mesmas, ai confunde
A única coisa ruim na dublagem original é que todas as vozes masculinas são as mesmas, ai confunde
A voz original do Madara é bem marcante mesmo, mas eu acho a dublagem do Madara no Naruto ninja storm 4 bem agradável. Não se compara, mas é totalmente funcional.
Ressaltar tbm a dublagem dos jogos atuais tbm ,como por exemplo the last of us,pra mim foi uma dublagem perfeita .
SE TU QUER LER VAI ASSISTIR UM LIVRO