Ricordo avevo poco più di 20 anni. Questa interpretazione mi cambiò la vita. A distanza di anni quando la risento mi mette i brividi. Quando si dice il talento il carisma e la classe.
Uno di quei rarissimi casi in cui la voce dal vivo è talmente perfetta da sembrare in playback. E pensare che lo l'acustica era pessima, none da una struttura creata x l'acustica, eppure lei è stata impeccabile ed emozionante🥰🥰🥰
Non l'avevo mai sentita, pur essendo un fan dei POOH ma...son rimasto folgorato da questa interpretazione veramente UNIVERSALE, ti arriva dritta all'anima e ti fa sentire i brividi...Che voce divina che ha questa Dee Dee, impossibile non scapparci la lacrimuccia🥲COMPLIMENTONI e grazie di averci omaggiato con un brano che resterà indelebile nel tempo...solo per veri intenditori😉
Per completezza di informazione, va detto che il testo inglese è stato composto dalla stessa Bridgewater (non esistono altri fantomatici autori come pretende qualcuno) come appare scritto anche sull'etichetta del disco. Quindi la teoria del suo imbarazzo nell'interpretare a Sanremo la canzone "Angel of the night" vacilla non poco. Pare assai poco credibile, infatti, che Dee Dee Bridgewater si sia vergognata a cantare un testo da lei stessa pensato e scritto.
Una interpretazione come questa non si è più vista a Sanremo. I Pooh erano dietro le quinte e rabbrividivano nell'ascoltare come questa immensa artista stesse reinventando il loro brano. Diciamocela tutta: is festival organizzati da Aragozzini, con il loro respiro internazionale e con la presenza di "mostri sacri", erano ben al di sopra del livello medio di questa manifestazione. In seguito si è scelto di tornale al "nazional-popolare".
Mi dispiace tanto ma il disagio della Bridgewater è un illusione tua. Lei appare ben cosciente della sua bravura. e non le si può dare torto. Che la versione inglese sia del tutto diversa da quella dei Pooh siamo perfettamente d'accordo. E per me oltre che diversa è incommensurabilmente migliore. Ti rispedisco pertanto in proposito la tuo frase: Se tu non lo capisci che la versione inglese è migliore, le tue parole si possono considerare per quello che appaono essere. E siamo pari. Grazie.
The streets outside are so cold now we behave like total strangers we hang our heads never smiling acting like we're all in danger pretending we can take it all in stride caught up in the struggle trying to survive we're so lost there's no hope there's no joy here Sweet angel of th night... Ecco il testo della versione inglese nella sua interezza. Così che ognuno può leggerlo e giudicarlo serenamente senza proferire offese da codice penale.
Per tifoso... scusa, eh, da fan dei Pooh non posso che essere in disaccordo totale. Dee Dee è una delle cantanti migliori al mondo... non l'ha rovinata, l'ha reinterpretata...c'è una bella differenza.
@Deipnosofista Ultima cosa: Ricorda anche che permettersi una laurea non è da tutti, ci sono molte persone meritevoli che non possono permettersela, non per questo devono essere sminuite da chi ha avuto la fortuna di poter intraprendere tale percorso...
Sweet angel of the night if you can hear me call oh won't you spread your wings please try to help us all help us to understand that if we give a hand then we might save a fall sweet angel of the night if you can hear my plea then be our guiding light so all the world can see can see that if we start to open up our hearts then there's a chance for peace
Come al solito, si tende a sminuire tutto ciò che è di casa nostra. Dee è un'artista straordinaria ma ha interpretato immensamente un brano già bello......Lei è stata un pilota di f.1 che ha saputo guidare un vettura più veloce delle altre..
Bellissimo l'arrangiamento per questa versione di Dee Dee Bridgewater,ma non sono d'accordo sul fatto che sia migliore di quella dei Pooh:sono2cose completamente diverse...
Banalità e di uomini soli mi sembrano due parole che mal si sposano nella medesima frase, se mi permetti mi piacerebbe che tu contestualizzassi la tua esternazione. La stessa dee dee ha definito il brano un capolavoro in più interviste.. A mio parere la tua analisi è stata affrontata in modo superficiale, non si può rimanere indifferenti ad un testo come quello.
A mio parere Dee Dee Bridgewater con la sua eccezionale bravura ha infinitamente migliorato e reso bellissimo un brano che nella versione dei Pooh era di una insignificanza assoluta. Se questo significa "stravolgere" un brano, ben vengano gli stravolgimenti.
Nessun confronto possibile, la versione dei Pooh è banale, brutta nell'arrangiamento e nell'esecuzione, in Italia siamo alla frutta anche nella musica pop da una ventina d'anni.
An empty rockin' chair knitting basket by the table a setting sun casting shadows on old hands no longer able a faded silhouette she starts to cry and just outside her window cars are passing by only time will console her Across the way in a bar room at a table in the corner he nods his head at the barman as the waitress take his order an ashtray full of cigarettes disguise the constant state of fear that he holds inside he could end up his life all alone here
@Deipnosofista non ho letto la discussione e non mi va di immischiarmi, però voglio lo stesso suggerirti di non sventolare la tua laurea in quel modo, non è bello. Ricorda che saccente!=saggio. Una persona che ha studiato conosce le cose ma non è detto che sia più saggia di una persona senza titoli di studio.
Chiedo venia per aver scritto "un illusione" senza apostrofo, ma è stata la fretta nel rispondere. Per il resto mi dispiace deluderti ma conosco molto bene le cose di cui parlo e soprattutto non ho la quinta ragioneria, ma ho fatto ben altre scuole e sono ricercatore universitario stimato a livello internazionale. Quindi prima di offendere le persone pensaci, arrogante. Il mio è un giudizio critico. Non sei d'accordo, benissimo. Limitati a esprimere il tuo dissenso civilmente senza offendere.
Persino i professori d'orchestra erano in delirio. Non ci sono parole per una grande come lei.
Ricordo avevo poco più di 20 anni.
Questa interpretazione mi cambiò la vita. A distanza di anni quando la risento mi mette i brividi. Quando si dice il talento il carisma e la classe.
Semplicemente spaventosa....che fortuna averla vista e sentita, quella sera
Uno di quei rarissimi casi in cui la voce dal vivo è talmente perfetta da sembrare in playback. E pensare che lo l'acustica era pessima, none da una struttura creata x l'acustica, eppure lei è stata impeccabile ed emozionante🥰🥰🥰
E' UNA DEA!!
unforgattable voice! just for a gold medal.wow dee dee
Non l'avevo mai sentita, pur essendo un fan dei POOH ma...son rimasto folgorato da questa interpretazione veramente UNIVERSALE, ti arriva dritta all'anima e ti fa sentire i brividi...Che voce divina che ha questa Dee Dee, impossibile non scapparci la lacrimuccia🥲COMPLIMENTONI e grazie di averci omaggiato con un brano che resterà indelebile nel tempo...solo per veri intenditori😉
8
Spaventosamente bella....
👏👏👏
No via..e quei quattro allocchi di oggi si definiscono cantanti? Questa è una dea ❤per voce, professionalità e personalità ..non la arriveranno mai
A MIO PARERE QUESTA VERSIONE è NETTAMENTE MIGLIORE......AL MINUTO 4 APOTEOSI DI PELLE D'OCA
questa versione li ha mandati a casa tutti!!!Sanremo è finito qui
Per completezza di informazione, va detto che il testo inglese è stato composto dalla stessa Bridgewater (non esistono altri fantomatici autori come pretende qualcuno) come appare scritto anche sull'etichetta del disco. Quindi la teoria del suo imbarazzo nell'interpretare a Sanremo la canzone "Angel of the night" vacilla non poco. Pare assai poco credibile, infatti, che Dee Dee Bridgewater si sia vergognata a cantare un testo da lei stessa pensato e scritto.
Ho i brividi! Una interpretazione incredibilmente magistrale
Voce sublime, Emozioni a non finire, brividi a profusinoe, lacrime che scendono....
Bisogna mettersi al sole. Altrimenti vi ghiacciate.. Ma il sole di Agosto.
Una Potenza, pazzesca..
Il testo in italiano è bellissimo, ma cantata in inglese da una dea è superlativa
Nessuna cantante potra' superare questa interpretazione cosi' emozionante Unica al mondo
Avrebbe meritato una standing ovation e una richiesta di bis come anni prima Whitney Houston
Una superba Dee Dee che ha incantato tutti.
Grandissima interpretazione e grande voce
Una voce unica, meravigliosa, a distanza di anni vengono i brividi come la prima volta che la sentii.
ricordo che red canzian stesso disse che la sua interpretazione fu da brividi
Da brivido.una interpretazione strepitosa...................
Mamma mia!!! Troppo, troppo brava!
Una interpretazione come questa non si è più vista a Sanremo. I Pooh erano dietro le quinte e rabbrividivano nell'ascoltare come questa immensa artista stesse reinventando il loro brano. Diciamocela tutta: is festival organizzati da Aragozzini, con il loro respiro internazionale e con la presenza di "mostri sacri", erano ben al di sopra del livello medio di questa manifestazione. In seguito si è scelto di tornale al "nazional-popolare".
GRandissima Dee Dee da brividi tocca le profonde corde dell'anima
Favolosa, eccelsa, sublime, cosa altro dire... Grandiosa! S. Mantovani
Piango...brividi a gogò
meraviglia Dee Dee Bridgewater
Interpretazione e voce da brivido..........
Indescrivibile a parole...ecco perché esiste la musica
Semplicemente meravigliosa.
Mi dispiace tanto ma il disagio della Bridgewater è un illusione tua. Lei appare ben cosciente della sua bravura. e non le si può dare torto. Che la versione inglese sia del tutto diversa da quella dei Pooh siamo perfettamente d'accordo. E per me oltre che diversa è incommensurabilmente migliore. Ti rispedisco pertanto in proposito la tuo frase: Se tu non lo capisci che la versione inglese è migliore, le tue parole si possono considerare per quello che appaono essere. E siamo pari. Grazie.
Meravigliosa ❤️
Grandissima interpretazione... Questa versione toglie il fiato ...
Altro che i pooh.........m
I Phoo hanno vinto Sanremo ma metà del premio e per Dede Bridgwater!!!!
Meravigliosa
concordo e sottoscrivo
BELLISSIMA INTERPRETAZIONE...
Chi dirige l'orchestra per questa canzone?
Starordinaria.
La adoro 😍
Favolosa
Voce grandiosa!
BEATI QUELLI CHE ERANO IN PLATEA....CHE VOCE!
The streets outside are so cold now
we behave like total strangers
we hang our heads never smiling
acting like we're all in danger
pretending we can take it all in stride
caught up in the struggle
trying to survive
we're so lost
there's no hope
there's no joy here
Sweet angel of th night...
Ecco il testo della versione inglese nella sua interezza. Così che ognuno può leggerlo e giudicarlo serenamente senza proferire offese da codice penale.
niiceee...
Paolo Bitta sarebbe felice di tutto questo.
Per tifoso... scusa, eh, da fan dei Pooh non posso che essere in disaccordo totale. Dee Dee è una delle cantanti migliori al mondo... non l'ha rovinata, l'ha reinterpretata...c'è una bella differenza.
@Deipnosofista Ultima cosa:
Ricorda anche che permettersi una laurea non è da tutti, ci sono molte persone meritevoli che non possono permettersela, non per questo devono essere sminuite da chi ha avuto la fortuna di poter intraprendere tale percorso...
tifosoditribuna vai allo stadio che di musica con la M maiuscola non ne capisci nulla.
L'interpretazione è da grammy
Sweet angel of the night
if you can hear me call
oh won't you spread your wings
please try to help us all
help us to understand
that if we give a hand
then we might save a fall
sweet angel of the night
if you can hear my plea
then be our guiding light
so all the world can see
can see that if we start
to open up our hearts
then there's a chance for peace
a 17 anni non potevo capire , dopo 30 anni si, brividi da lacrime agli occhi
Come al solito, si tende a sminuire tutto ciò che è di casa nostra. Dee è un'artista straordinaria ma ha interpretato immensamente un brano già bello......Lei è stata un pilota di f.1 che ha saputo guidare un vettura più veloce delle altre..
@AndreaPortovenere si certo la musica house invece si che è bella e arrangiata bene
Bellissimo l'arrangiamento per questa versione di Dee Dee Bridgewater,ma non sono d'accordo sul fatto che sia migliore di quella dei Pooh:sono2cose completamente diverse...
👍👍👍👍👍👍👍 fantastica
Bravissima, una grande estensione e magnifica interpretazione
a me sembra il contrario ...
D'accordo su tutto
Banalità e di uomini soli mi sembrano due parole che mal si sposano nella medesima frase, se mi permetti mi piacerebbe che tu contestualizzassi la tua esternazione. La stessa dee dee ha definito il brano un capolavoro in più interviste.. A mio parere la tua analisi è stata affrontata in modo superficiale, non si può rimanere indifferenti ad un testo come quello.
ma chi ha votato pollice verso..............
Dei cretini
A mio parere Dee Dee Bridgewater con la sua eccezionale bravura ha infinitamente migliorato e reso bellissimo un brano che nella versione dei Pooh era di una insignificanza assoluta. Se questo significa "stravolgere" un brano, ben vengano gli stravolgimenti.
Nessun confronto possibile, la versione dei Pooh è banale, brutta nell'arrangiamento e nell'esecuzione, in Italia siamo alla frutta anche nella musica pop da una ventina d'anni.
An empty rockin' chair
knitting basket by the table
a setting sun casting shadows on
old hands no longer able
a faded silhouette she starts to cry
and just outside her window
cars are passing by
only time will console her
Across the way in a bar room
at a table in the corner
he nods his head at the barman
as the waitress take his order
an ashtray full of cigarettes disguise
the constant state of fear
that he holds inside
he could end up his life all alone here
@Deipnosofista non ho letto la discussione e non mi va di immischiarmi, però voglio lo stesso suggerirti di non sventolare la tua laurea in quel modo, non è bello. Ricorda che saccente!=saggio. Una persona che ha studiato conosce le cose ma non è detto che sia più saggia di una persona senza titoli di studio.
Chiedo venia per aver scritto "un illusione" senza apostrofo, ma è stata la fretta nel rispondere. Per il resto mi dispiace deluderti ma conosco molto bene le cose di cui parlo e soprattutto non ho la quinta ragioneria, ma ho fatto ben altre scuole e sono ricercatore universitario stimato a livello internazionale. Quindi prima di offendere le persone pensaci, arrogante. Il mio è un giudizio critico. Non sei d'accordo, benissimo. Limitati a esprimere il tuo dissenso civilmente senza offendere.
Ascoltata nel 90 ed anche oggi mi mette i brividi