ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
這支MV很不錯,黃妃的獨角戲搭配玩偶很加分!這首歌也是這次專輯我覺得最「黃妃」的一首歌,曲風跟唱腔有聽到以前《紅》專輯的黃妃,像〈加行一條街〉的感覺。推一個👍👍👍
妃姊,新歌MV冤家落債實在是有夠好聽的啦
這MV有創意 絕
精選集
黃妃好可愛🥰🥰🥰
支持4K高畫質影片❤❤❤
MV好可愛🥰那個打兔子根本蠟筆小新裡妮妮跟妮妮的媽媽會做的事🤣
「気持ち悪い(きもちわるい)」: 意思為「噁心」、「不舒服」。如果「娃魯以」是這個詞的變形,那麼整個詞組的意思就和「奇摩吉」原本的正面意思相反。哇咧,我看要有人好好翻譯這首歌了,大家是"好像知道,但未必精準知道"-----大年初二時,載爸媽出去,在車上聽,才突然發覺。。。原來那個頓點好俏皮因為日文的否定助詞,擺在後面就好像說:我心情好~~ 才怪 XD-----01:40 咱的日子,欲若會有"好"過:好恐怖的轉音,好像聽到當年"路口的轉彎"那個誓言在飄落一樣哎呀呀~ 妃姐的歌喉怎麼會。。返老還童呢~
三立電視臺【戲說臺灣】片頭曲(2025年2月)
兔兔可憐😅
好聽的台語歌曲,配上最在地的台語正字歌詞,更加有台灣味:歌名:冤家「勞」債*「逐[ta̍k]」工 你的奇摩吉 娃魯以 就走出去 *「覕[bih]」相揣 足驚佮我 冤家「勞[lô]」債 *「逐」工 聽你踅踅唸 氣噗噗 就笑微微 *假司奶 無聊「招[tsio]」你 冤家「勞」債真歹勢 予厝邊頭尾來誤會 創治你 其實你嘛 歡喜在心底 *「逐」工 若是揣無你 來冤家 來相罵 *咱的日子 欲「哪[ná]」會有好過
有點像十八般武藝一樣曲風
這支MV很不錯,黃妃的獨角戲搭配玩偶很加分!
這首歌也是這次專輯我覺得最「黃妃」的一首歌,曲風跟唱腔有聽到以前《紅》專輯的黃妃,像〈加行一條街〉的感覺。推一個👍👍👍
妃姊,新歌MV冤家落債
實在是有夠好聽的啦
這MV有創意 絕
精選集
黃妃好可愛🥰🥰🥰
支持4K高畫質影片❤❤❤
MV好可愛🥰那個打兔子根本蠟筆小新裡妮妮跟妮妮的媽媽會做的事🤣
「気持ち悪い(きもちわるい)」: 意思為「噁心」、「不舒服」。如果「娃魯以」是這個詞的變形,那麼整個詞組的意思就和「奇摩吉」原本的正面意思相反。
哇咧,我看要有人好好翻譯這首歌了,大家是"好像知道,但未必精準知道"
-----
大年初二時,載爸媽出去,在車上聽,才突然發覺。。。
原來那個頓點好俏皮
因為日文的否定助詞,擺在後面
就好像說:我心情好~~ 才怪 XD
-----
01:40 咱的日子,欲若會有"好"過:好恐怖的轉音,好像聽到當年"路口的轉彎"那個誓言在飄落一樣
哎呀呀~ 妃姐的歌喉怎麼會。。返老還童呢~
三立電視臺【戲說臺灣】片頭曲(2025年2月)
兔兔可憐😅
好聽的台語歌曲,配上最在地的台語正字歌詞,更加有台灣味:
歌名:冤家「勞」債
*「逐[ta̍k]」工 你的奇摩吉
娃魯以 就走出去
*「覕[bih]」相揣 足驚佮我 冤家「勞[lô]」債
*「逐」工 聽你踅踅唸
氣噗噗 就笑微微
*假司奶 無聊「招[tsio]」你 冤家「勞」債
真歹勢 予厝邊頭尾來誤會
創治你 其實你嘛 歡喜在心底
*「逐」工 若是揣無你
來冤家 來相罵
*咱的日子 欲「哪[ná]」會有好過
有點像十八般武藝一樣曲風