【彩虹社中文】好奇不破湊是怎麼做冰咖啡的Mysta【奧利弗·埃文斯/不破湊/Mysta Rias】
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024
- 「冰咖啡」
歐美地區基本上沒有喝冰咖啡的文化,我們現在所熟悉的「冰咖啡」的這個喝法是發揚自日本。「Ice coffee」會首先讓他們聯想到星巴克那種星冰樂型的飲料,這也就是為什麼Mysta會會錯意、很驚訝不破要自己做的原因。
此外,日文的冰咖啡「アイス コーヒー」雖然是直接使用英文「Ice coffee」,但正確的英文表現方法應該是「Iced coffee(冷的咖啡)」,這也是為什麼奧利弗在解釋的時候,要補充說「Just cold coffee(就只是冷的咖啡)」。
日本這種以冷卻熱咖啡製成的冰咖啡,最早的記載可追朔至明治時代。明治24年(1894),作家石井研堂在其著作《明治事物起源》中,介紹了位於東京神田區的冰店,在菜單中提供了「氷コーヒー(冰咖啡)」。而到了大正時代,冰咖啡成為了喫茶店必備的飲品,並開啟了日本咖啡廳與喫茶店文化。
順帶一提,因為飲用咖啡的風潮,到了昭和時期進入了巔峰時期,只要喝飲料就是應該喝咖啡,因此昭和世代的人會直接以「ホット」來略稱熱咖啡、「アイス」來略稱冰咖啡。
來源
【#KZHCUP】教授とホストと探偵、罷り通る【オリバー・エバンス/にじさんじ】
• 【#KZHCUP】教授とホストと探偵、罷り通...
頻道
オリバー・エバンス / Oliver Evans
/ @oliverevans
#vtuber中文 #vtuber翻譯 #彩虹社 #彩虹社EN
wow資訊欄的補充太讚了 謝謝烤肉
欸欸欸欸?原來歐美不喝冰咖啡?!?
好驚訝,我一直以為全世界喝咖啡的人偶爾想喝冰的咖啡,都會這樣加冰塊的…
夏天不加冰塊不會很熱嗎?!
烤肉君的補充資料真的教了一課
雖說歐美人士大多認為咖啡就是要喝熱的,尤其是冰塊會讓味道變淡,所以很多對咖啡講究的人士非常排斥這種喝法,但並不是說歐美就絕對不會有人這樣喝。再加上最近因為星巴克的普及,對冰咖啡的接受度也漸漸變得比較高了
其實就算沒有冰塊稀釋的問題,只要一定程度就覺得不好喝的人其實也大有人在
我有個阿姨就這樣,打小接手了一堆同事請她她又不想喝/喝不完的咖啡
直接泡好放冰箱應該就沒有稀釋的問題了吧?雖然熱咖啡放冰箱有點找麻煩
可考慮等咖啡涼了放到冰塊模具,下次泡咖啡就不用擔心變淡了。
熱咖啡會有比較濃的香氣,我個人也比較喜歡喝熱的。
ice coffee 在西方是咖啡冰沙
好喜歡不破講sorry man 莫名的很可愛🥰oliver的解釋真的是簡單明瞭欸我也好喜歡冰咖啡
想請問漢堡的片段在哪裡或是有切片可以看嗎感謝指路了
Mysta討厭咖啡 所以啥都不知道也很合理😂
正確來說是歐洲人不喝,美國人會喝
畢竟星巴克是美國人開的😂
天阿資訊欄有夠認真,謝謝優質烤肉者!
我覺得資訊欄就只是在幫Mysta找藉口www
因為ice跟iced發音其實沒差很多,在國外講ice(d) tea/coffee大多數人是聽得懂的(有沒有這品項能點則是另一回事),而且星冰樂也不叫iced coffee
所以整件事純粹是Mysta再次展現他神奇的腦迴路
感謝補充,文化造成的誤會啊,還挺有意思的
感謝資訊欄的補充,當初聽還以為Mysta是在驚訝冰滴咖啡之類的器具
資訊欄好詳細TSKR
咪寶是覺得冰咖啡的作法會像星巴克那樣,冰滴咖啡嗎🤣(好像也沒毛病w
原來歐洲不太喝冰的咖啡,有用的知識增加了(誤
謝謝資訊欄的補充 難怪Mysta會很驚訝wwwww
感謝補充,還在想為什麼會想到星巴克
Fuwa笑死我了😂I am humberger 😂
感謝簡介欄的科普
看烤肉長知識