"Мрія Кремля" - "Kremlin Uni" - Фінська пісня Зимової Війни (Український Переклад)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 5 ก.พ. 2025
- Reino Armio ja Sointu-orkesteri (Sonoran studio-orkesteri) levyttivät Tukholmassa 3.11.1942 jenkan KREMLIN UNI. Kansansävelmään teki sanat Usko Hurmerinta Matti Motin salanimellä.
"Мрія Кремля" - Виконує Рейно Арміо та Акордовий-оркестр (Оркестр студії Сонора) у Стокгольмі, 3.11.1942 р. Текст пісень написав Уско Хурмерінта під псевдонімом Матті Моті.
Дякую авторам і перекладачам, та звісно ж каналу за цю річ.
How fantastically similar are the things that unite Finnish and Ukrainian history.
Дякую, за ваші відео
Wow, thanks so much for posting this!
Дякую за переклад. Але карту можно зробити повну.
Suomi ja Ukraina ymmärtävät nyt, mikä on moskova kharasho
Наромня на мелодията на “Аз съм Гошо хубавеца”! 😊
👍👍👍
Правда
Звучить занадто актуально
What is the song about?
There must be English-subtitled version soon, I guess. I mean, it has been here, but the author deleted it a moment ago. This is about Finnish War of independence, Stalins desires and that Finland did the same to USSR that Ukraine is doing now to russia.
th-cam.com/video/gvz7bFHkjmQ/w-d-xo.html
Пісня про те, що сталіну не вдалося створити у Фінляндії фнр
Плохо , что за 3 года войны ни один украинский поэт-песенник и композитор не сочинили ничего подобного , что сочинили финны .