Kim Larsen - 682A (Kringsat af fjender) (official Video) 1979

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ต.ค. 2024
  • Song is performed by the great danish musician Kim Larsen (Gasolin) and is from the album "231045-0637" (1979)
    Music is composed by the danish piano player Otto Mortensen (1907-1986) and text is by norwegian writer Nordahl Grieg (1902-1943) Kim Larsen made this song famous
    www.kimlarsendk...
    KimLarsenOfficiel/
    / kimlarsenmusikkanal
    itunes.apple.c...
    I don't own any copyrights for this music and if problems with uploading please contact me and i will remove this video.

ความคิดเห็น • 102

  • @susseeker
    @susseeker ปีที่แล้ว +19

    Bland det bästa jag hört. Hälsningar från östra Danmark

  • @renebruun737
    @renebruun737 4 ปีที่แล้ว +35

    Jeg har altid syntes at dette er en fantastisk udgave af det nr.

    • @voreshbo7031
      @voreshbo7031 2 ปีที่แล้ว +2

      Ja ,helt enig, den gamle originale og så kom Larsens 🙏

    • @nielshansen8548
      @nielshansen8548 ปีที่แล้ว +2

      Ligedom Alle(!) Nordmaend

  • @dominiqueflavigny9822
    @dominiqueflavigny9822 2 ปีที่แล้ว +26

    Min ungdom i et Danmark, der var så fredeligt og lykkeligt på det tidspunkt. Kim Larsens sange er dem, vi har sunget mest af dansk sanger i 70 erne :)

  • @hjalmerhjalmer5614
    @hjalmerhjalmer5614 2 ปีที่แล้ว +10

    Verdenklasse heja Norge

  • @maidsua4208
    @maidsua4208 3 ปีที่แล้ว +23

    Danmark og Norge

  • @2200bronx
    @2200bronx 6 ปีที่แล้ว +30

    Nu må der ryges i himlen❤️ Glæder mig til at få en smøg med dig

  • @CarinaPrimaBallerina
    @CarinaPrimaBallerina 2 ปีที่แล้ว +18

    Kim er den rette til at synge denne stærke og smukke sang. Hans stemme i sig selv bevæger sjælen

  • @jandickson8315
    @jandickson8315 6 ปีที่แล้ว +39

    Lyssnade på denna undebara låt ca 20 gånger i rad på kassett, spelade tillbaka om och om igen
    1982. Tillslut bad mamma mig stänga av. Camping Båstad 1982. KIM LARSEN

    • @offason
      @offason 3 ปีที่แล้ว +2

      Den är också jäkligt bra!!

    • @nordlandskaka
      @nordlandskaka 3 ปีที่แล้ว +10

      Svenske som hører på dansk fyr som synger et norsk dikt. Det er Skandinavia, det. :)

    • @bopoulsen4030
      @bopoulsen4030 2 หลายเดือนก่อน

      hahaha

  • @nesossin
    @nesossin ปีที่แล้ว +5

    I keep playing this over and over

  • @jwenneberg
    @jwenneberg 3 ปีที่แล้ว +6

    Mit favoritnummer med Larsen solo.... da der var gang i ham.

  • @TheArtOfMyDreams1
    @TheArtOfMyDreams1 2 หลายเดือนก่อน

    Kim Larsen var en af de bedste musikere her i Danmark.

  • @vidleif
    @vidleif 6 ปีที่แล้ว +13

    Hvil i fred gode Larsen

    • @ace5170
      @ace5170 6 ปีที่แล้ว

      Vidar Karlsen nei

    • @kennchristensen
      @kennchristensen 5 ปีที่แล้ว +2

      @@ace5170 Luk røven din klovn hvis du ikke har noget vigtigt at byde ind med

  • @peterstelsig1026
    @peterstelsig1026 3 ปีที่แล้ว +11

    Så meget Gasolin. Fuck det er GODT.

  • @Glaaki13
    @Glaaki13 6 ปีที่แล้ว +55

    Sov godt du gode spillemand RIP

    • @ace5170
      @ace5170 6 ปีที่แล้ว +1

      Glaaki13 nei

  • @ejnerborgbjerg3069
    @ejnerborgbjerg3069 6 ปีที่แล้ว +15

    Dette er høj klasse. Havde den plade som dreng, og hørte den meget.

    • @bjornb4696
      @bjornb4696 3 ปีที่แล้ว +1

      Samme her, mit første kassettebånd jeg fik som 6 årig

  • @nomoresoldiers
    @nomoresoldiers 7 หลายเดือนก่อน +4

    I'll write in English
    This is one of the best/favorite music/songs in my listening repertoar
    For me it represents the "Ændekraft" or loss of self somehow...
    The fight for the better good
    What is there to fight for?
    We are all going to loose
    But we can loose in the fight
    Not loosing our honour
    But kæmpe for our rights
    And
    Take
    It
    Whatever it might be.
    I believe that Kim and his friends fought for the best o mankind.
    Not a Dane
    But
    Almost
    Frihed

  • @olegar08
    @olegar08 3 ปีที่แล้ว +4

    Great!

  • @PrivacyOfMyDreams4
    @PrivacyOfMyDreams4 2 ปีที่แล้ว +2

    Så vidt jeg ved, udgav Kim Larsen sangen på sit første solo-album efter Gasolin's opløsning.

  • @betinapedholt1744
    @betinapedholt1744 2 ปีที่แล้ว +9

    Den sang passer på HELE verden . Især loge denne usikre Tid. Tanker til. Alle kriggs. Lande

  • @danielcraig243
    @danielcraig243 3 ปีที่แล้ว +4

    I love this so much

  • @carstenlevin4679
    @carstenlevin4679 4 ปีที่แล้ว +19

    Yes, performed by Kim Larsen, but, Anders Vian, it is definetely not Kim Larsen who made this song famous. The original tittle er "Til Ungdommen", but faced by WW2 the now known tittle was added.
    It was written by Nordahl Grieg in 1936. It is in many ways serving as a second national hymn in Norway. And has been in constant use in Denmark since the beginning of World War II.
    It is one of the few songs you can expect any Norwegian and most Danes to know and to be able to join in singing.
    Nordahl Grieg followed the government during the fight against the German occupation force all the way from Oslo on April 9th 1940 and till the day they had to board the British ships and go into exile to continue the fight from London. On the 17th of May, the Norwegian constitution and national day, 1940 Grieg wrote the equally famous poem, "I dag står flaggstangen naken", "Today the flag pole is standing naked", while joining the fight against Germany and fascism.
    The stounch pacifist Nordahl Grieg was shot down when on a bombing plane over Berlin in 1943. And a stone in Potsdam is placed to memorize him, when this stone was first placed "Kringsatt af fiender" was of course performed.
    The song was written in 1936 as an optimistic hymn to strengthen the fight against nazism and fascism. It is strongly influenced by the schism between the strong belief in pacifist principles and the understanding of the need to stand up for humanity and democracy.
    The song, which could be said to be atheistic to the core, but it is included in the national Norwegian psalm book (even though it caused protests from more religious opponents) and is also included in the official national Danish Song Book "Højskolesangbogen" used by all schools and public institutions.
    It is actually difficult to translate this song into English. The tone and the depth and sincerety somehow get lost. The Danish and Norwegian languages are so close that the same version is in use by both countries, the difference between the original Norwegian text and the Danish translation is minor and in Denmark it does'nt matter if the text is in Norwegian or Danish. Perhaps one day somebody will be able to write a better translation, being able to transfer the real spirit of this song.
    The hymn is used in the original version in Norway and Denmark and it is also translated into Italian, English, German, French, Spanish, Russian, Swedish, Icelandic, Dutch, Frisone and other languages.
    TO THE YOUTH
    [FACED BY YOUR ENEMIES]
    Faced by your enemies
    On every hand
    Battle is menacing,
    Now make your stand
    Fearful your question,
    Defenceless, open
    What shall I fight with?
    Where is my weapon?
    Here is your battle plan,
    Here is your shield
    Faith in this life of ours,
    The common weal
    For all our children’s sake,
    Save it, defend it,
    Pay any price you must,
    They shall not end it
    Neat stacks of cannon shells,
    Row upon row
    Death to the life you love,
    All that you know
    War is contempt for life,
    Peace is creation
    Death’s march is halted
    By determination
    We all deserve the world,
    Harvest and seed
    Hunger and poverty
    Are born of greed
    Don’t turn your face away
    From needs of others
    Reach out a helping hand
    To all your brothers
    Here is our solemn vow,
    From land to land
    We will protect our world
    From tyrants’ hand
    Defend the beautiful,
    Gentle and innocent
    Like any mother would
    Care for her infant.

  • @schukobuts668
    @schukobuts668 2 ปีที่แล้ว +8

    Bedre enn den norske versjon.

    • @leiper72
      @leiper72 2 ปีที่แล้ว +2

      Both is very good...

    • @SnusKing
      @SnusKing 6 หลายเดือนก่อน

      Hvilken norsk versjon du tenker på?

    • @schukobuts668
      @schukobuts668 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@SnusKing
      "Til ungdommen", sunget av Herborg Kråkevik. Det var den eneste versjon jeg kjente før jeg hørte Kim Larsens versjon. (Jeg er tysk.)

  • @ThePoetryOfMyDreams3
    @ThePoetryOfMyDreams3 2 ปีที่แล้ว +6

    Sangen er baseret på den norske digter Nordahl Griegs digt, der hedder "Til ungdommen".

  • @MangoNizer
    @MangoNizer 6 หลายเดือนก่อน

    Oh yearh! Det er bar' spitze top klasse!

  • @jwenneberg
    @jwenneberg 4 ปีที่แล้ว +4

    Det tætteste Kim Larsen kom på Gasolin'.

  • @Frezia321
    @Frezia321 4 ปีที่แล้ว +3

    ❤❤❤❣

  • @TouristOfMyDreams6
    @TouristOfMyDreams6 2 หลายเดือนก่อน

    Det kan være godt, at tage på en lille musikalsk rejse sammen med Kim Larsen.

  • @okan8096
    @okan8096 2 ปีที่แล้ว +2

    Det onde skal tabe

  • @linelykkealler96
    @linelykkealler96 6 ปีที่แล้ว +45

    Håber du rocker videre foroven, kære spillemand

    • @codyerichsen5788
      @codyerichsen5788 3 ปีที่แล้ว

      Hvgvgvhvgbybubjnnkmlmmlkklmlmmlnlmlmkkkkkkkkoknkkninjnkjnknjnkknkknijnjn

    • @codyerichsen5788
      @codyerichsen5788 3 ปีที่แล้ว

      Jjj

  • @LihmeDK
    @LihmeDK 6 ปีที่แล้ว +2

    RIP... :-(

  • @SchoolOfMyDreams5
    @SchoolOfMyDreams5 2 หลายเดือนก่อน

    Sangteksten er desværre mere aktuel nu, end den har været siden afslutningen på Anden Verdenskrig i 1945.

  • @nilspetterhellvik5519
    @nilspetterhellvik5519 2 ปีที่แล้ว

    Akkurat det vi trenger i dag

  • @renejepsen9960
    @renejepsen9960 3 ปีที่แล้ว +2

    🇩🇰🖤🖤🖤🖤🖤🇩🇰

  • @TheMusicOfMyDreams2
    @TheMusicOfMyDreams2 หลายเดือนก่อน

    En tilføjelse: der er nogle coverversioner i amatørrock-stil af nogle af Kim Larsens og Gasolins andre sange her på min kanal. Se og hør dem, hvis I tør.

  • @amandaadolfsson9941
    @amandaadolfsson9941 2 ปีที่แล้ว

    ❤❤❤

  • @TheArtOfMyDreams1
    @TheArtOfMyDreams1 2 ปีที่แล้ว +2

    Glem nu ikke, at sangen oprindelig er norsk og både hedder "Kringsatt av fiender" og "Til ungdommen".

    • @ninaimappelquist3181
      @ninaimappelquist3181 2 ปีที่แล้ว +2

      ungdomen som simmade från utöya, sang denne i vannet

  • @ashildravnfigenschou5476
    @ashildravnfigenschou5476 4 ปีที่แล้ว +2

    Jeg ønsker meg en tidsmaskin😥

  • @splinter6479
    @splinter6479 2 ปีที่แล้ว +1

    70-80-tallet var en rar tid...

  • @GroovingPict
    @GroovingPict 4 ปีที่แล้ว +4

    finnes det noen som ser mer dansk ut enn det Kim Larsen gjør? :p

  • @PrivacyOfMyDreams4
    @PrivacyOfMyDreams4 2 หลายเดือนก่อน

    Sangen passer desværre ret godt på den krig, som Rusland har påført Ukraine fra februar 2022 og som her i august 2024 ikke er blevet afsluttet.
    #StandWithUkraine

  •  6 ปีที่แล้ว +3

    Inga Vikingar - video på gång??

    • @andersvian8217
      @andersvian8217  6 ปีที่แล้ว +2

      Skal se om jeg ikke finner noe mer etterhvert Marcus :)

  • @bjornb4696
    @bjornb4696 3 ปีที่แล้ว +1

    Starten af nummeret minder så meget om “Video video” 😄

  • @NorthGermanic
    @NorthGermanic 4 ปีที่แล้ว +4

    Bare suverænt!

  • @nilspetterhellvik5519
    @nilspetterhellvik5519 2 ปีที่แล้ว +1

    Nordahl Grieg

  • @janchristensen4676
    @janchristensen4676 6 ปีที่แล้ว +9

    Den hedder 682A!

    • @ashildravnfigenschou5476
      @ashildravnfigenschou5476 5 ปีที่แล้ว

      Eller" til ungdommen"

    • @aspon3
      @aspon3 3 ปีที่แล้ว

      @@ashildravnfigenschou5476 ja, "Til ungdommen" , denne sangen av Nordahl Grieg er blitt en av de mest brukte i forbindelse med 22.juli terroren i Norge, 10 år siden igår..

  • @carthag
    @carthag 5 ปีที่แล้ว +4

    aaa jeg får angst. elsker sangen & elsker kim men hvad sker der for videoen?!?!

  • @erikas6874
    @erikas6874 2 ปีที่แล้ว +1

    How is the title "682A" related to this poem of Nordahl Grieg?

    • @kodiyoutube3158
      @kodiyoutube3158 2 ปีที่แล้ว +2

      Grieg's poem was set to music in 1952 by the Danish composer Otto Mortensen.
      The song has since been included in Højskolesangbogen, the Danish "Folk High School songbook".
      682A is a reference to its placement in it.

    • @MartinFinnerup
      @MartinFinnerup 2 หลายเดือนก่อน

      @@kodiyoutube3158 Thank you, I was wondering for the longest time what it meant.

  • @peterericson9286
    @peterericson9286 5 ปีที่แล้ว +1

    Ta' de' lidt med ro der oppe! :)

  • @ugniusstackunas8915
    @ugniusstackunas8915 ปีที่แล้ว

    🦾🎸🏴🎸 ⬅️ NiCE ⬅️👍!
    By
    Strong!!
    Good LUCKY!
    Ewry'one!!!/!!!

  • @TouristOfMyDreams6
    @TouristOfMyDreams6 2 ปีที่แล้ว

    Jeg HÅBER bare sådan, at turisterne kan vende tilbage til Ukraine en skønne dag, hvis Rusland ellers har nogen interesse i, at få afsluttet den krig HURTIGST MULIGT !!!!

  • @snoolee7950
    @snoolee7950 5 ปีที่แล้ว +1

    seems like a nice guy but this music is terrible, clunky anthemic Clonk! Clonk! Clonk! Clonk! like boots marching

    • @sirfoxgaming
      @sirfoxgaming 5 ปีที่แล้ว +8

      And that actually fits the song perfectly. :)

    • @NorthGermanic
      @NorthGermanic 4 ปีที่แล้ว +2

      Lol ..
      *_knold_*

  • @MyAndy125
    @MyAndy125 6 ปีที่แล้ว +14

    Hvil i fred gode Larsen

    • @ace5170
      @ace5170 6 ปีที่แล้ว

      Andreas Andy Olaussen nei