Mon grand père maternel était breton et le parlait avec mes cousins, mais les soeurs goadec et louise ebrel qui le chantait c'est vraiment magnifique merci à elles🩷
Ar yar en gor/barzh un enez e kreiz ar mor (bal fisel) Barzh un enez e(n)-kreiz ar mor Me 'moa lakaet ma yar en gor. Refrain : Tine tine la line la lon la la lette Chom chom mignon la violette Dañs a galon tine tine bon bon E bon bon la, toujours la comme ça. Seitek vi dezhi 'm'oa lakaet Triwech lapous he n'oa savet. Drailho a raen boued de(zh)i war al leur-zi Gelv a raen (a)ne(zh)i "piti ! piti !"
@@vaulttec5086 Ça ressemble à de la haine pourtant. Je parle pas breton mais je suis bretonne n'en déplaise aux débiles qui découragent encore et toujours plus les bretons à apprendre leur langue.
Demat ganoc'h, auriez-vous le nom du deuxième chant, qui va de 2:48 à 4:00 ? Je cherche à retrouver les paroles pour pouvoir le chanter, mais je ne parle pas breton et ne suis pas en Bretagne, les infos sont dures à trouver... Merci d'avance
1er thème (ton simpl) : AN DAOU BICHON YAOUANK Tud yaouank yaouank a Vreizh Izel, tostiet da glevet C'hwi ivez paotred yaouank ho na c'hwi ivez merc'hed Da selaou kani ur son 'zo kompozet ar bloaz-mañ 'Zo graet da zaou zen yaouank evit n'on divertisañ An añtretien kentañ nag a oa bet etreze 'Oa da bardon Ar Releg o en eskopti Kerne Eno 'n eus 'n em rankontret nag an daou bichon yaouank Eno 'n eus 'n em saludet gant div galon kontan Salud fumelenn charmant, Rouanez a gened 'biskoazh 'ta nemedout en deus charmet ma spered Me 'm eus dezir d'ho kunduiñ nag en dro d'an asamble War sujed an dimeziñ me a barlanto ivez Ar plac'h-mañ juntas he daou-zorn, 'selas 'trezek an nec'h Da vetek amañ ma Doue me am eus bevet dinec'h Da vetek amañ ma Doue dinec'h me am eus bevet Ha me n'on ket 'vit ho respont dimeus ar pezh a lâret Petra 'ta minorezig, o nag a rafe nec'h deoc'h Deus ar c'homzoù favorapl kement a lâran deoc'h Mar n'hoc'h ket santimantet da zimeziñ ar bloaz-mañ Lakait din-me un termen ha me 'c'hortoio anezhañ Lakait din-me un termen, un' na vezo ket re hir Evel emañ da santimant hag hervez ho tezir Ar plac'hig a responas o ya sur 'barzh ur ger grenn Nag en tu-mañ da zaouzek vloaz o d'an nebeutañ termen
@@carpaccio93 oui mais bon les bretonants de l'époque se comprenaient déjà pas entre eux d'un département à l'autre donc est ce que c'est vraiment pertinent de remettre ça sur la table à chaque fois ?
@@pierremonfort6017 A capella ça veut juste dire qu'une ou des parties d'une chanson sont exécutées sans accompagnement instrumental, donc à part si tu comptes le Kan ou le Diskan comme un instrument, effectivement c'est pas a capella...
Mon grand père maternel était breton et le parlait avec mes cousins, mais les soeurs goadec et louise ebrel qui le chantait c'est vraiment magnifique merci à elles🩷
je parle pas breton mais je suis fiere de l'etre j'espere que les nouvelles generations le parleront et que la catalogne nous servira d'exemple,,,
Si tu ne parle pas breton tu n est pas. Breton
toujours aussi agréable à écouter à les sœurs GOADEC toute une époque !!
Ar yar en gor/barzh un enez e kreiz ar mor (bal fisel)
Barzh un enez e(n)-kreiz ar mor
Me 'moa lakaet ma yar en gor.
Refrain :
Tine tine la line la lon la la lette
Chom chom mignon la violette
Dañs a galon tine tine bon bon
E bon bon la, toujours la comme ça.
Seitek vi dezhi 'm'oa lakaet
Triwech lapous he n'oa savet.
Drailho a raen boued de(zh)i war al leur-zi
Gelv a raen (a)ne(zh)i "piti ! piti !"
il ne faut pas perdre notre patrimoine, vive les soeur Goadec
Trop génial, c'est super de pouvoir les trouver sur TH-cam! :)
Des frissons...
J ai eu l extrême honneur d entendre les femmes chanter au lavoir
De retour de bataille pour les Francs dans des pays lointains
trugarez toujours soeurs goadec trugarez pobl vreizh moi pouvre çelt-ibère katalan votre musique m´inpire!!!trugarez encore...larmes!!!
Trugarez hermano :D
I love this. I could hear it for hours.
C est pour moi
Juste énorme
Trop bien Brezh ma bro!!!!
ça balance terrib' Merci ^-^
Breizh ma bro
chui breton je compren rien mais quelles émotions !!!!!
Não sou bretão, e entendo as emoções!!!
Si tu ne comprend rien t es pas breton
@@denistanguy5341 c'est débile de dire ça
@@ysarmestr9198 ce n'est pas debile. Il n'y aucune haine dans ses propos. En tant que breton ,notre première mission est de parle notre langue
@@vaulttec5086 Ça ressemble à de la haine pourtant. Je parle pas breton mais je suis bretonne n'en déplaise aux débiles qui découragent encore et toujours plus les bretons à apprendre leur langue.
Quand j'étais petit je croyais que c'étaient les Ewoks qui chantaient !
t con XD c'est drôle
c était les gardiennes de la culture oral bretonne
cette culture Bretonne ont appelle ça le Kan Ha Diskan ... ou le chant et contre chant tout comme Ar Vreudeur Morvan ... les frères Morvan.
Très joli :)
Demat ganoc'h, auriez-vous le nom du deuxième chant, qui va de 2:48 à 4:00 ? Je cherche à retrouver les paroles pour pouvoir le chanter, mais je ne parle pas breton et ne suis pas en Bretagne, les infos sont dures à trouver... Merci d'avance
Chantée par Eben, le tamn kreizh s'appelle Ar Yarig : th-cam.com/video/eYaAYJ2LuEc/w-d-xo.html
@@oOBaNOo Merci ! Pour le coup j'ai retrouvé le morceau de mon coté, entre temps. Il est aussi sur youtube : "Ar Yar In Gor - Soeurs Goadec"
les seules musiques bretonnes sont celles chantées en breton ..le reste n'est que franc maconnerie francaise
Un bretonnant très patient pourrait-il nous retranscrire les paroles (ou une partie) ?
1er thème (ton simpl) : AN DAOU BICHON YAOUANK
Tud yaouank yaouank a Vreizh Izel, tostiet da glevet
C'hwi ivez paotred yaouank ho na c'hwi ivez merc'hed
Da selaou kani ur son 'zo kompozet ar bloaz-mañ
'Zo graet da zaou zen yaouank evit n'on divertisañ
An añtretien kentañ nag a oa bet etreze
'Oa da bardon Ar Releg o en eskopti Kerne
Eno 'n eus 'n em rankontret nag an daou bichon yaouank
Eno 'n eus 'n em saludet gant div galon kontan
Salud fumelenn charmant, Rouanez a gened
'biskoazh 'ta nemedout en deus charmet ma spered
Me 'm eus dezir d'ho kunduiñ nag en dro d'an asamble
War sujed an dimeziñ me a barlanto ivez
Ar plac'h-mañ juntas he daou-zorn, 'selas 'trezek an nec'h
Da vetek amañ ma Doue me am eus bevet dinec'h
Da vetek amañ ma Doue dinec'h me am eus bevet
Ha me n'on ket 'vit ho respont dimeus ar pezh a lâret
Petra 'ta minorezig, o nag a rafe nec'h deoc'h
Deus ar c'homzoù favorapl kement a lâran deoc'h
Mar n'hoc'h ket santimantet da zimeziñ ar bloaz-mañ
Lakait din-me un termen ha me 'c'hortoio anezhañ
Lakait din-me un termen, un' na vezo ket re hir
Evel emañ da santimant hag hervez ho tezir
Ar plac'hig a responas o ya sur 'barzh ur ger grenn
Nag en tu-mañ da zaouzek vloaz o d'an nebeutañ termen
Herve Yaouank, trugarez braz
il ne faut pas oublier denez prigent
avec tout le respect que je lui doit Denez Prigent est un novice par rapport aux soeurs Goadec et autres frères Morvan
ah bon ? ou as tu entendu cela ??
les nouvelles générations auront du mal a parler breton puis qu'il est question de fermer les écoles DIWAN !
ma grand-mère n'aurait jamais compris le "breton" diwan...
Oui en effet a la place ils veulent ouvrière des écoles où on apprendrais a parler guarani
@@carpaccio93 oui mais bon les bretonants de l'époque se comprenaient déjà pas entre eux d'un département à l'autre donc est ce que c'est vraiment pertinent de remettre ça sur la table à chaque fois ?
c'est une mentalite d'esclave, pas besoin d'ecole ou autres...il suffit de bretons fiers pour parler et appre,dre aux jeunes leur langue
On est d'accord que c'est "Les moutons" de Matmatah, c'est la même chanson ?
breizh zion, breizh à capella, breizh goadec """"frissons"""""
MDR ce n'est pas du A Capella mais du Kan Ha Diskan ... chant et contre chant.
@@pierremonfort6017 A capella ça veut juste dire qu'une ou des parties d'une chanson sont exécutées sans accompagnement instrumental, donc à part si tu comptes le Kan ou le Diskan comme un instrument, effectivement c'est pas a capella...