作詞:夏代孝明 作曲:夏代孝明 吶Nia 對有些人的事要學會一笑而過才行 像這樣無法原諒自己無用的人類 你是怎麼看的? 吶Nia 看著他人的步伐 明知道沒有意義卻加快了自己的腳步 這樣無趣的人類 你是怎麼看的? 吶Nia 吶Nia 認為用笑容來度過每一天是理所當然的事 像這樣傲慢的人類 你是怎麼看的? 「無形無影的東西不論何時 都會擾亂計算」 可是啊 啊 我還在相信著 我之所以會向沒有心的你提問 是因為你的手 比我的手還要溫暖啊 吶Nia 小時候做的那個夢的繼續 竟然會連接到這樣的未來 對於這件事 你是怎麼想的? 啊 難道我又想多了? 為什麼感覺在這沒有明天的漆黑的天空之下 我感覺到你的手比我的手還要顫抖呢 吶Nia 對有些人的事要學會一笑而過才行 像這樣無法原諒自己無可救藥的我們 你是怎麼看的? 啊 我還在期待著 雖然已經遍體鱗傷到不忍直視 但是我不想忘記 有你在的這個行星 啊 我還在相信著 我之所以會向無法入睡的你提問 是因為你的手 比我的手還要溫暖啊 很溫暖啊 ねえニア 誰かを笑い飛ばさなきゃ 自分を許せないような くだらない人間のこと キミはどう思う? ねえニア 他人の歩幅を眺めて 意味もなく駆け足になる つまらない人間のこと キミはどう思う? ねぇニア (Hello,Hello,I’m NEAR. Who are you?) ねえニア 笑顔で過ごす日々を 当たり前と思うような 傲慢な人間のこと キミはどう思う? 「カタチのないフタシカナモノはいつだって ケイサンをクルワセテしまうの」 だけど ああ 僕はまだ 信じてる ココロないキミに問いかけたのは キミの手が僕よりも あたたかかったからさ (Hello,Hello,I’m NEAR. Who are you?) ねえニア 子供のころに見てた あの夢の続きがこんな 未来につながってたこと キミはどう思う? (I am always by your side,NEAR.) ああ 僕はまた 勘違い? 明日のない暗いこの宇宙(そら)の下 キミの手が僕よりも ふるえていた気がした ねえニア 誰かを笑い飛ばさなきゃ 自分を許せないような くだらない僕たちのこと キミはどう思う? ああ 僕はまだ 期待してる ボロボロでもう見る影もないけれど キミが居るこの地球(ほし)を 忘れたくはないんだよ (ねえニア) ああ 僕はまだ 信じてる ネムラナイキミに問いかけたのは (愛してる) キミの手が僕よりも あたたかかったからさ あたたかかったからさ Hey, Near. If I don't make fun of someone, and if I won't be able to forgive myself How do you feel about this horrible person? Hey, Near. Watching other's strides, stepping out without a purpose How do you feel about this dull person? Hey Near Hey, Near. I think living every day with a smile is something natural. How do you feel about this arrogant person? Things that do not take any form and cannot be predicted will interfere with the calculation process Even so, Ah, I'll still continue to believe and ask you who doesn't have a heart because your hand was so much warmer than mine. Hey, Near. The dream I saw as a child, the continuation of that dream all connects to this future What do you think? Ah, did I misunderstand something again? In this universe that has no tomorrow, I felt that your hand was shaking much more than mine. Hey, Near. If I don't make fun of someone, and if I won't be able to forgive myself. How do you feel about our poor selves? Ah, I'll continue to anticipate even if it's beyond broken recognition As long as you exist on this planet I won't ever want to forget about about it. Ah, I'll still continue to believe and ask you who doesn't sleep That's because your hand was much warmer than mine A lot warmer than mine.
Kawaii
Super chill. Super Sunday morning
作詞:夏代孝明
作曲:夏代孝明
吶Nia 對有些人的事要學會一笑而過才行
像這樣無法原諒自己無用的人類 你是怎麼看的?
吶Nia 看著他人的步伐
明知道沒有意義卻加快了自己的腳步
這樣無趣的人類 你是怎麼看的?
吶Nia
吶Nia 認為用笑容來度過每一天是理所當然的事
像這樣傲慢的人類 你是怎麼看的?
「無形無影的東西不論何時
都會擾亂計算」
可是啊
啊 我還在相信著 我之所以會向沒有心的你提問
是因為你的手 比我的手還要溫暖啊
吶Nia 小時候做的那個夢的繼續
竟然會連接到這樣的未來
對於這件事 你是怎麼想的?
啊 難道我又想多了? 為什麼感覺在這沒有明天的漆黑的天空之下
我感覺到你的手比我的手還要顫抖呢
吶Nia 對有些人的事要學會一笑而過才行
像這樣無法原諒自己無可救藥的我們 你是怎麼看的?
啊 我還在期待著 雖然已經遍體鱗傷到不忍直視
但是我不想忘記 有你在的這個行星
啊 我還在相信著 我之所以會向無法入睡的你提問
是因為你的手 比我的手還要溫暖啊
很溫暖啊
ねえニア 誰かを笑い飛ばさなきゃ 自分を許せないような
くだらない人間のこと キミはどう思う?
ねえニア 他人の歩幅を眺めて 意味もなく駆け足になる
つまらない人間のこと キミはどう思う? ねぇニア
(Hello,Hello,I’m NEAR. Who are you?)
ねえニア 笑顔で過ごす日々を 当たり前と思うような
傲慢な人間のこと キミはどう思う?
「カタチのないフタシカナモノはいつだって
ケイサンをクルワセテしまうの」
だけど
ああ 僕はまだ 信じてる
ココロないキミに問いかけたのは
キミの手が僕よりも
あたたかかったからさ
(Hello,Hello,I’m NEAR. Who are you?)
ねえニア 子供のころに見てた あの夢の続きがこんな
未来につながってたこと キミはどう思う?
(I am always by your side,NEAR.)
ああ 僕はまた 勘違い?
明日のない暗いこの宇宙(そら)の下
キミの手が僕よりも
ふるえていた気がした
ねえニア 誰かを笑い飛ばさなきゃ 自分を許せないような
くだらない僕たちのこと キミはどう思う?
ああ 僕はまだ 期待してる
ボロボロでもう見る影もないけれど
キミが居るこの地球(ほし)を
忘れたくはないんだよ
(ねえニア)
ああ 僕はまだ 信じてる
ネムラナイキミに問いかけたのは
(愛してる)
キミの手が僕よりも
あたたかかったからさ
あたたかかったからさ
Hey, Near. If I don't make fun of someone,
and if I won't be able to forgive myself
How do you feel about
this horrible person?
Hey, Near. Watching other's strides,
stepping out without a purpose
How do you feel about this
dull person? Hey Near
Hey, Near. I think living every day with a smile
is something natural.
How do you feel about
this arrogant person?
Things that do not take any form and cannot be predicted
will interfere with the calculation process
Even so,
Ah, I'll still continue to believe
and ask you who doesn't have a heart
because your hand was
so much warmer than mine.
Hey, Near. The dream I saw as a child,
the continuation of that dream
all connects to this future
What do you think?
Ah, did I misunderstand something again?
In this universe that has no tomorrow,
I felt that your hand
was shaking much more than mine.
Hey, Near. If I don't make fun of someone,
and if I won't be able to forgive myself.
How do you feel
about our poor selves?
Ah, I'll continue to anticipate
even if it's beyond broken recognition
As long as you exist on this planet
I won't ever want to forget about about it.
Ah, I'll still continue to believe
and ask you who doesn't sleep
That's because your hand
was much warmer than mine
A lot warmer than mine.