Translations for those who aren't Mandarin Chinese speakers! :) At 0:15, HC says: Not enough. 0:21, one of the ladies says: How come today Chengzhu's (City Master) taste buds have changed? 0:23, she continues: So sour. 0:24, HC then says: Not right. 0:25, HC says: Still not enough. 0:27, HC says: The one I want... has always been this one portion... (this one taste of Dianxia's... kumquats? huhuhuhu) (I believe this can also be translated as "The one I want... has always been this one..."-since "one portion" doesn't quite make sense.) 0:41, HC says: **gasp** Dianxia?! (Your Highness?!) 0:51, HC muses: So all along... it's actually this sour sweet taste. 0:55, he then says: Gege, you've come back la. (the "la" here is used at the end of the sentence to convey strong emotion, usually happiness, HC is happy.) 0:57, XL says: En (agreeing with HC). San Lang, I've come back. **blush** ---------------------- 0:59, deep-voiced voiceover guy: Uniting kumquat and lemon Sour sour sweet sweet, bringing out the flavours. (Chinese repeat words twice to emphasize the meaning) ---------------------- POINT OF AD: I believe it's trying to say that XL brings sweetness to HC's sour, and together, it's even better in flavour. 😊 ---------------------- Feel free to correct if I've made a mistake, but that should be the correct translation! 😁 P.S. I'm also the same person who translated S2 of TGCF in the Crunchyroll comment section. Feel free to look that up if you want to know what the original Chinese donghua is actually saying!👍
@HaldjasHelina Super glad it helps you! It didn't even occur to me at first because I understood it but someone asked and I was like, oh yeah I should help with the translation so everyone can enjoy this cute commercial! 😄 Have a nice day!
Thank you so much for translating it! I was waiting for English translation for ages, and here you are :) It really helped me so much, so thank you again!
I am laughing so hard right now. Also, I finally understand everyone's obsession with Hua Cheng calling Xie Lian "Gege"!!! As someone who only has watched the dub as of yet (and rewatched it two times in the past two weeks after finding this amazing Donghua) I think I need to watch the Eng Sub of the original now too ^^ I cannot wait for more episodes to be released and the first two novels to be delivered!!!
I love how we still get romantic moments even through the commercials 😭❤
me too ahahaha
Translations for those who aren't Mandarin Chinese speakers! :)
At 0:15, HC says:
Not enough.
0:21, one of the ladies says:
How come today Chengzhu's (City Master) taste buds have changed?
0:23, she continues:
So sour.
0:24, HC then says:
Not right.
0:25, HC says:
Still not enough.
0:27, HC says:
The one I want... has always been this one portion...
(this one taste of Dianxia's... kumquats? huhuhuhu)
(I believe this can also be translated as "The one I want... has always been this one..."-since "one portion" doesn't quite make sense.)
0:41, HC says:
**gasp** Dianxia?! (Your Highness?!)
0:51, HC muses:
So all along... it's actually this sour sweet taste.
0:55, he then says:
Gege, you've come back la.
(the "la" here is used at the end of the sentence to convey strong emotion, usually happiness, HC is happy.)
0:57, XL says:
En (agreeing with HC). San Lang, I've come back. **blush**
----------------------
0:59, deep-voiced voiceover guy:
Uniting kumquat and lemon
Sour sour sweet sweet, bringing out the flavours.
(Chinese repeat words twice to emphasize the meaning)
----------------------
POINT OF AD: I believe it's trying to say that XL brings sweetness to HC's sour, and together, it's even better in flavour. 😊
----------------------
Feel free to correct if I've made a mistake, but that should be the correct translation! 😁
P.S. I'm also the same person who translated S2 of TGCF in the Crunchyroll comment section. Feel free to look that up if you want to know what the original Chinese donghua is actually saying!👍
Thank you for translating! I was hoping someone would have done so in the comments.
@HaldjasHelina Super glad it helps you! It didn't even occur to me at first because I understood it but someone asked and I was like, oh yeah I should help with the translation so everyone can enjoy this cute commercial! 😄 Have a nice day!
Thank you so much for translating it! I was waiting for English translation for ages, and here you are :) It really helped me so much, so thank you again!
🎉 You're a legend for translating. Thank you!
than you so much😭😭
They’re not even trying to be subtle anymore😂
That “Dianxia” though, and the “You’re back” 🥹❤️
这是什么醋坛子带着一股甜味儿啊😍
這廣告看的我嘴角壓不下來😂😂
嘴角飛到月亮去了😂
I thought it was a special episode, but it was an ad. Not complaining tho. I miss them so much! 🥹
Yin Yu silently begging for it all to end.
クオリティが良すぎる😂国境を超えてコマーシャルして欲しい
HUA CHENG LOOKS BEAUTIFUL AS ALWAYS
I am laughing so hard right now. Also, I finally understand everyone's obsession with Hua Cheng calling Xie Lian "Gege"!!! As someone who only has watched the dub as of yet (and rewatched it two times in the past two weeks after finding this amazing Donghua) I think I need to watch the Eng Sub of the original now too ^^
I cannot wait for more episodes to be released and the first two novels to be delivered!!!
STOP THIS OMG THEYRE SO CUTS AND ZIE LIANS BLUSH
旁邊戴面具的,好懂啊,哈哈哈,上檸檬。
哇~好會喔!這些乾爹們🤣🤣🤣
That jealousy moment😂😂
At 1st I thought theres MV. Turn out its an AD. It does refreshing.
I love this omg they edited it so smoothly 😂 we need more of these ads!! xie lian bringing Sweetness to hua Cheng ❤
这是一点都不藏了呀😂😂
Pero que comercial tan hermoso 😍❤️
HUALIAN SUPREMACY 🛐❤️
I hope this means season 3 will come soon!
WE LOVE A SWEET & SOUR RELATIONSHIP!!!!!!!!!
I love it. The two are the perfect combination.
天哪,這廣告😂,我快笑瘋了
台灣本土沒有這樣的廣告過🥲
My lord is unimotally great and I can't bear it anymore🤤
The advertisement became a spoiler XDDDDD
I think I’m about to pass out! Looooooveeeeed it! ❤❤❤❤❤
Damn i didn't expect they would make an "advertisement vid" like this 😭😭🤭
謝謝播出
好甜🍯
El sabor favorito de Hua Cheng🙄
Qué hermoso comercial😍❤❤🎊🎉👏👏
再來多一點❤
So cuuuuteee
I love it ❤️
要哥哥的才行😍😍😍
Lemon juice, sour sweet 🤤
...Now I really want some sweet lemon drinks... Especially since Covid messed with my taste buds so everything else tastes gross...
I MISS YOU HUA CHENG AND XIE LIAN 🌸🌸🌸🌸🌸
Amo los comerciales que hacen
I love this video so much❤❤❤❤❤❤
I don't know what that is, but I'll buy it in a heartbeat
NO I THOUGHT THIS WAS A SPOILER EP BUT ITS AN AD OH MY GOD??? (not complaining, i like seeing hualian BUT STILL)
Ja ja ja, nunca hubiera imaginado que harían un anuncio con ellos! 😊
WHATS WITH THESE NEW TGCF ADS?? FIRST IS THE RED DRINK AND NOW THIS- (I'm not complaining, we got more romantic scenes in ads now.)
OMG, laughed so hard, adorable.
このCM日本語吹き替版で放送してください。
Хуа Чен когда прилетела бабочка явно сгорал от ревности
❤❤❤
❤
Sold!!!
😂😂😂
Yin Yu 😂
😂😂😂😂
還以為要說太子妃懷孕😂
Quiero estas prepagandas en mi pais
我又能說什麼呢😂???
Хуа Чэн: Гэгэ, охуенно?
Се Лянь: Саньлан, охуенно. ❤
ЛУЧШАЯ РЕКЛАМА, ЧТО Я ВИДЕЛА
Can someone translate what they're saying?
Done, have a look at my comment! :)
好嘛原来是广告....
😍❤️🤍
wtf is going on :D
Copy from where😂
Subs...?
WHAT IS THIS💀💀💀
Apenii😂😂 ingatkan S3 dah release.. ishhhh tak baik tau bagi harapan palsu🤣
こういう商品化は嫌だ
😂😂😂😂