🌝🌹☘️🥀明月傳說 Míngyuè chuánshuō Legend of the Bright Moon. 電視劇 風起霓裳 主題曲 TV series The Wind Rise and Neon Clothes Theme Song. 原唱: 周深 Original Singer: Zhou Shen. 作曲: 钱雷 Composer: Qian Lei. 作词: 占逸君 Lyricist: Zhan Yi jun. Issue date: 2021-01-27 ☘️🌻🌹🥀🌷🌝🌸🍃🌕🌷🌼🌻 且看庭前花開花又落 qiě kàn tíng qián huā kāihuā yòu luò A closer look at the flowers bloom and flowers wilt at the front courtyard, 多少愛恨糾葛 聚散與離合 duōshǎo ài hèn jiūgé jù sàn yǔ líhé So many love-hate entanglements, the separations, and the reunifications, 掀開前塵往事的因果 xiān kāi qiánchén wǎngshì de yīnguǒ revealing their past events and their causes and effects. 命運總跌宕 曲折 mìng yùn zǒng diē dàng qū zhé Fate always has its twists and turns. 用此生 筆墨 yòng cǐshēng bǐmò Use a lifetime of pen and ink 寫人間 情字的 經過 xiě rénjiān qíng zì de jīngguò to write humanity's past love experiences. (writing humanity's past love stories on paper) 借半宿 風波 jiè bàn sù fēng bō Made use of a midnight storm 換身邊 篤定的 一諾 huàn shēn biān dǔ dìng de yī nuò in exchange for the one assured nod to your side. (to gain an agreement) 沿途太多 是非顛簸 yán tú tài duō shì fēi diān bǒ Along the way were too many discords and bumps. 越蜿蜒 越是深刻 yuè wān yán yuè shì shēnkè The more winding the way, the more profound the bumps. (The more deeply the impacts were engraved) 分分合合 虛幻得 fēn fēn hé hé xūhuàn dé Many breakups, many makeups, they all seemed unreal 多像 人生中 匆忙過客 duō xiàng rénshēng zhōng cōngmáng guòkè just like passersby rushing on in daily their lives. 時間忽略所有 執著 shíjiān hūlüè suǒyǒu zhízhuó Time had weakened all attachments. 搖曳不定 的燭火 yáoyè bùdìng de zhú huǒ The non-stop flickering candlelight 燃燒過後 只剩下 ránshāo guòhòu zhǐ shèng xià after burning, it left only 一輪 明月讓 心事斑駁 yīlún míngyuè ràng xīnshì bānbó a round bright moon, leaving my mind mottled (dazzled ) 🎼 🎵🌝🌸🌿🌹🥀🌻🌷🌼☘️ 🌕🎶 且看庭前花開花又落 qiě kàn tíng qián huā kāihuā yòu luò A closer look at the flowers bloom and flowers wilt at the front courtyard, 多少愛恨糾葛 聚散與離合 duōshǎo ài hèn jiūgé jù sàn yǔ líhé So many love-hate entanglements, the separations, and the reunifications, 掀開前塵往事的因果 xiān kāi qiánchén wǎngshì de yīnguǒ revealing their past events and their causes and effects. 命運總跌宕 曲折 mìng yùn zǒng diē dàng qū zhé Fate always has its twists and turns. 用此生 筆墨 yòng cǐshēng bǐmò Use a lifetime of pen and ink 寫人間 情字的 經過 xiě rénjiān qíng zì de jīngguò to write humanity's past love experiences. (writing humanity's past love stories on paper) 借半宿 風波 jiè bàn sù fēng bō Made use of a midnight storm 換身邊 篤定的 一諾 huàn shēn biān dǔ dìng de yī nuò in exchange for the one assured nod to your side. (to gain an agreement) 沿途太多 是非顛簸 yán tú tài duō shì fēi diān bǒ Along the way were too many discords and bumps 越蜿蜒 越是深刻 yuè wān yán yuè shì shēnkè the more winding the way, the more profound the bumps. (The more deeply the impacts were engraved) 分分合合 虛幻得 fēn fēn hé hé xūhuàn dé Many breakups, many makeups, they all seemed unreal 多像 人生中 匆忙過客 duō xiàng rénshēng zhōng cōngmáng guòkè just like travellers rushing on in daily their lives. 時間忽略所有 執著 shíjiān hūlüè suǒyǒu zhízhuó Time had weakened all attachments. 搖曳不定 的燭火 yáoyè bùdìng de zhú huǒ The non-stop flickering candlelight 燃燒過後 只剩下 ránshāo guòhòu zhǐ shèng xià after burning, it left only 一輪 明月讓 心事斑駁 yīlún míngyuè ràng xīnshì bānbó a round bright moon, leaving my mind mottled (dazzled) 燃燒過後 只剩下 ránshāo guòhòu zhǐ shèng xià after burning, it left only 一輪 明月讓 心事斑駁 yīlún míngyuè ràng xīnshì bānbó a round bright moon, leaving my mind mottled (dazzled) 🎼 🎵🌝🌸🌿🌹🥀🌻🌷🌼☘️ 🌕🎶 Translated by Emily Koh 永远深迷💖翻译 Please kindly forgive any E&OE. Thank You 🙏🤗 Sincere gratitude to Zhou Shen for this beautiful song that’s so exquisitely sung. I’m totally mesmerised each time I listen to it, completely spellbound by your voice. 💓💓💓. Thank You 🙏 非常感谢您周深🙏🙏🙏 好好听💓💓💓
周深❤❤❤
Heavenly!!
世上最乾淨的聲音
Truly exquisitely beautiful ! You listen, you know this is undoubtedly Zhou Shen! Thanks so much LGS MusicChannel for sharing.💓💓
太好听了。。太美了。。😭😭
天上的声音真的很美。
好好听吖!
深深很棒。好听。
🥰🥰🥰🥰🥰
美
2021。2。6
🌝🌹☘️🥀明月傳說 Míngyuè chuánshuō Legend of the Bright Moon.
電視劇 風起霓裳 主題曲
TV series The Wind Rise and Neon Clothes Theme Song.
原唱: 周深 Original Singer: Zhou Shen.
作曲: 钱雷 Composer: Qian Lei.
作词: 占逸君 Lyricist: Zhan Yi jun.
Issue date: 2021-01-27
☘️🌻🌹🥀🌷🌝🌸🍃🌕🌷🌼🌻
且看庭前花開花又落
qiě kàn tíng qián huā kāihuā yòu luò
A closer look at the flowers bloom and flowers wilt at the front courtyard,
多少愛恨糾葛 聚散與離合
duōshǎo ài hèn jiūgé jù sàn yǔ líhé
So many love-hate entanglements, the separations, and the reunifications,
掀開前塵往事的因果
xiān kāi qiánchén wǎngshì de yīnguǒ
revealing their past events and their causes and effects.
命運總跌宕 曲折
mìng yùn zǒng diē dàng qū zhé
Fate always has its twists and turns.
用此生 筆墨
yòng cǐshēng bǐmò
Use a lifetime of pen and ink
寫人間 情字的 經過
xiě rénjiān qíng zì de jīngguò
to write humanity's past love experiences.
(writing humanity's past love stories on paper)
借半宿 風波
jiè bàn sù fēng bō
Made use of a midnight storm
換身邊 篤定的 一諾
huàn shēn biān dǔ dìng de yī nuò
in exchange for the one assured nod to your side. (to gain an agreement)
沿途太多 是非顛簸
yán tú tài duō shì fēi diān bǒ
Along the way were too many discords and bumps.
越蜿蜒 越是深刻
yuè wān yán yuè shì shēnkè
The more winding the way, the more profound the bumps. (The more deeply the impacts were engraved)
分分合合 虛幻得
fēn fēn hé hé xūhuàn dé
Many breakups, many makeups, they all seemed unreal
多像 人生中 匆忙過客
duō xiàng rénshēng zhōng cōngmáng guòkè
just like passersby rushing on in daily their lives.
時間忽略所有 執著
shíjiān hūlüè suǒyǒu zhízhuó
Time had weakened all attachments.
搖曳不定 的燭火
yáoyè bùdìng de zhú huǒ
The non-stop flickering candlelight
燃燒過後 只剩下
ránshāo guòhòu zhǐ shèng xià
after burning, it left only
一輪 明月讓 心事斑駁
yīlún míngyuè ràng xīnshì bānbó
a round bright moon, leaving my mind mottled (dazzled )
🎼 🎵🌝🌸🌿🌹🥀🌻🌷🌼☘️ 🌕🎶
且看庭前花開花又落
qiě kàn tíng qián huā kāihuā yòu luò
A closer look at the flowers bloom and flowers wilt at the front courtyard,
多少愛恨糾葛 聚散與離合
duōshǎo ài hèn jiūgé jù sàn yǔ líhé
So many love-hate entanglements, the separations, and the reunifications,
掀開前塵往事的因果
xiān kāi qiánchén wǎngshì de yīnguǒ
revealing their past events and their causes and effects.
命運總跌宕 曲折
mìng yùn zǒng diē dàng qū zhé
Fate always has its twists and turns.
用此生 筆墨
yòng cǐshēng bǐmò
Use a lifetime of pen and ink
寫人間 情字的 經過
xiě rénjiān qíng zì de jīngguò
to write humanity's past love experiences.
(writing humanity's past love stories on paper)
借半宿 風波
jiè bàn sù fēng bō
Made use of a midnight storm
換身邊 篤定的 一諾
huàn shēn biān dǔ dìng de yī nuò
in exchange for the one assured nod to your side. (to gain an agreement)
沿途太多 是非顛簸
yán tú tài duō shì fēi diān bǒ
Along the way were too many discords and bumps
越蜿蜒 越是深刻
yuè wān yán yuè shì shēnkè
the more winding the way, the more profound the bumps. (The more deeply the impacts were engraved)
分分合合 虛幻得
fēn fēn hé hé xūhuàn dé
Many breakups, many makeups, they all seemed unreal
多像 人生中 匆忙過客
duō xiàng rénshēng zhōng cōngmáng guòkè
just like travellers rushing on in daily their lives.
時間忽略所有 執著
shíjiān hūlüè suǒyǒu zhízhuó
Time had weakened all attachments.
搖曳不定 的燭火
yáoyè bùdìng de zhú huǒ
The non-stop flickering candlelight
燃燒過後 只剩下
ránshāo guòhòu zhǐ shèng xià
after burning, it left only
一輪 明月讓 心事斑駁
yīlún míngyuè ràng xīnshì bānbó
a round bright moon, leaving my mind mottled (dazzled)
燃燒過後 只剩下
ránshāo guòhòu zhǐ shèng xià
after burning, it left only
一輪 明月讓 心事斑駁
yīlún míngyuè ràng xīnshì bānbó
a round bright moon, leaving my mind mottled (dazzled)
🎼 🎵🌝🌸🌿🌹🥀🌻🌷🌼☘️ 🌕🎶
Translated by Emily Koh 永远深迷💖翻译
Please kindly forgive any E&OE. Thank You 🙏🤗
Sincere gratitude to Zhou Shen for this beautiful song that’s so exquisitely sung. I’m totally mesmerised each time I listen to it, completely spellbound by your voice. 💓💓💓. Thank You 🙏 非常感谢您周深🙏🙏🙏 好好听💓💓💓