모든 출처는 영상 설명란에 기재되어 있습니다. 신청곡은 채널 커뮤니티 공지를 확인해주시길 바랍니다. 공식 번역본을 가져왔습니다. 공식: th-cam.com/video/D_qiWvjJ3kk/w-d-xo.html 워터마크는 양해부탁드립니다. 본 영상으로 수익을 창출하지 않습니다. 제 채널의 영상들은 문제가 있을 경우 바로 삭제될 수 있으니 이 점 양지해주시길 바랍니다.
내게는 고통밖에 없습니다. 그것 말고는 아무것도 바라지 않습니다. 고통은 내게 충실했고, 지금도 변함이 없습니다. 내 영혼이 심연의 바닥을 헤맬 때에도 고통은 늘 곁에 앉아 나를 지켜주었으니 어떻게 고통을 원망하겠습니까. 아 고통이여, 너는 결코 내게서 떠나지 않겠기에 나는 마침내 너를 존경하기에 이르렀다. 나는 이제 너를 알겠다. 너는 존재하는 것만으로도 아름답다는 것을. 너는 가난한 내 마음의 화롯가를 결코 떠나지 않았던 사람을 닮았다. 나의 고통이여, 너는 더없이 사랑하는 여인보다 다정하다. 나는 알고 있나니 내가 죽음의 자리에 드는 날에도 너는 내 마음속으로 깊이 들어와 나와 함께 가지런히 누우리라.
I have nothing but my sorrow, and I want nothing more. It has been, it still is, faithful to me. Why should I begrudge it, since during the hours when my soul crushed the depths of my heart, it was seated there beside me? O sorrow, I have ended, you see, by respecting you, because I am certain you will never leave me. Ah, I realize it! Your beauty lies in the force of your being. You are like those who never left the side fireside corner of my poor black heart. O my sorrow, you are better than a well-beloved: because I know that on the day of my final agony, you will be there, lying in my sheets, O sorrow, so that you might once again attempt to enter my heart.
[ 지극히 개인적인 해석 ] Look 이것 봐 One by one 한 장 한 장 The pages remind me you'll always be a villain 넘기는 책장마다 넌 언제까지나 악역으로 남을 거라고 상기시키네 > 아인에 의해 세피라들한테 악역으로 남아있어야만 했던 빛의 씨앗 발아 시나리오를 원망하는 엔젤라의 고통. For you, angels have fallen 너로 인해 천사들이 하늘에서 떨어졌고 Now they're gone 이젠 사라지고 말았네 See? Now they're gone 보여? 이젠 어디에도 없어 Forever gone 영원히 사라졌네 > 안젤리카를 잃은 롤랑의 슬픔. From the hell that served as my one and only home 나의 유일무이한 거처였던 이 지옥으로부터 벗어나 > 뒷골목을 벗어나 둥지 이주권을 얻은 롤랑 Though it may hurt today 오늘은 비록 아플지라도 Tomorrow I'll be heading my way 내일은 나의 길을 가고 있겠지 > 복수를 하고 나서는 편안하게 살아가겠지 라는 롤랑의 희망 I tried, I tried 난 힘냈어, 노력했어 What did we expect? 우린 무얼 기대했던 걸까? > 시나리오를 어기지 않는 선에서 세피라들에게 악역으로 남지 않을 노력을 하였지만 헛된 희망임을 깨달았던 엔젤라. My dearest friend 내 친애하는 친구야 Tell me when 부디 내게 언제 We shall make it end 마침표를 찍어야 할지 알려줘 > 굴레를 어디서 끊어야 할지 롤랑에게 묻는 엔젤라. So let me take your hand 그러니 너의 손을 이리 줘 Like one of those madmen 마치 미치광이처럼 Tip tappity tappity tap 탁 따라락 따라락 탁 Dance our last dance 우리의 마지막 춤을 추며 Sing 노래해 Ta talila lulilatu la tulali lalulilu 타 타리라 루리라투 라 투라리 라루리루 > 미쳐 날뛰는 롤랑 Spinning vinyl opera 돌아가는 오페라 레코드판 > 백만 년간 반복된 굴레 Lascia ch'io pianga 나를 울게 하소서 Longing for this moment 이 순간을 기다려왔어 Mia cruda sorte 내 잔혹한 운명에 Brewing all this hatred 이 모든 증오에 내 가슴을 졸이며 E che sospiri 그리고 한탄으로 So I have a reason 비로소 나에게 La libertà 자유를 그리네 Reason to see you dead 네가 죽는 꼴을 볼 구실이 생기도록 > 오로지 복수만을 보고 버텨온 롤랑 Don't you worry 걱정은 마 I saved a spot for you in recycle bin 휴지통에 네가 들어갈 자리는 남겨 놓았어 > 롤랑이 엔젤라를 죽이고 쓰레기통에 쳐박아 넣어 잔혹한 복수를 선사할 것임을 예고함. Your neighbouring addresses point to the books you burned 네 옆의 주소들이 가리키는 것은 네가 태워왔던 책들 Stop now 멈춰 > 대가라는 명목 하에 사람들을 책으로 만드는 것을 멈추어라. One by one 하나하나 Your desires convince me you've always been a human 너의 욕망들은 네가 처음부터 인간이었다고 내게 말하네 For you, the shelves have fallen 너로 인해, 책꽂이들이 무너졌고 Now they're gone 이젠 사라지고 말았네 See? Now they're gone 보여? 이젠 어디에도 없어 Forever gone 영원히 사라졌네 > 친구, 동료, 은인 전부를 외면하고 복수만을 바라본 롤랑. From the stage that allowed us our one and only dreams 우리의 유일무이한 꿈을 이뤄주었던 이 무대에서 벗어나 > 도서관에서 벗어나. What's more to say? 뭐라 더 할 말이 남아 있을까? Pain always catches up to those who chooses to stay 고통은 언젠가 남겠다고 결정한 이들에게 반드시 따라붙어 Though it may hurt today 오늘은 비록 아플지라도 Tomorrow I'll be heading my way 내일은 나의 길을 가고 있으리
사실상 롤랑의 테마곡으로써 롤랑 입장에 조금 더 집중해서 해석하면 이렇게 될 듯도 합니다 Look 이것 봐 One by one 한 장 한 장 The pages remind me you'll always be a villain 넘기는 책장마다 넌 언제까지나 악역으로 남을 거라고 상기시키네 > 책장 (죽은 사람들) 을 지켜보며 롤랑이 앤젤라를 악역으로 다시금 상기함 For you, angels have fallen 너로 인해 천사들이 하늘에서 떨어졌고 Now they're gone 이젠 사라지고 말았네 See? Now they're gone 보여? 이젠 어디에도 없어 Forever gone 영원히 사라졌네 > 안젤리카를 잃은 롤랑의 슬픔. From the hell that served as my one and only home 나의 유일무이한 거처였던 이 지옥으로부터 벗어나 > 뒷골목을 벗어나 둥지 이주권을 얻은 롤랑 Though it may hurt today 오늘은 비록 아플지라도 Tomorrow I'll be heading my way 내일은 나의 길을 가고 있겠지 > 복수를 하고 나서는 편안하게 살아가겠지 라는 롤랑의 희망 I tried, I tried 난 힘냈어, 노력했어 What did we expect? 우린 무얼 기대했던 걸까? > 앤젤라가 뒤틀림을 만든 걸 깨달은 뒤 검은침묵 접대 이전 롤랑이 말한 4가지 이유 중 2번째와 3번째를 설명 My dearest friend 내 친애하는 친구야 Tell me when 부디 내게 언제 We shall make it end 마침표를 찍어야 할지 알려줘 > 굴레를 어디서 끊어야 할지 롤랑에게 묻는 엔젤라. So let me take your hand 그러니 너의 손을 이리 줘 Like one of those madmen 마치 미치광이처럼 Tip tappity tappity tap 탁 따라락 따라락 탁 > 미쳐 날뛰는 롤랑 Dance our last dance 우리의 마지막 춤을 추며 > '우리' 라는 구절을 보아 3페이지 검은침묵 지속 능력의 영혼의 결속, 이별을 암시 Sing 노래해 Ta talila lulilatu la tulali lalulilu 타 타리라 루리라투 라 투라리 라루리루 > 계속 미쳐 날뛰는 롤랑 Spinning vinyl opera 돌아가는 오페라 레코드판 > 백만 년간 반복된 굴레 Lascia ch'io pianga 나를 울게 하소서 Longing for this moment 이 순간을 기다려왔어 Mia cruda sorte 내 잔혹한 운명에 Brewing all this hatred 이 모든 증오에 내 가슴을 졸이며 E che sospiri 그리고 한탄으로 So I have a reason 비로소 나에게 La libertà 자유를 그리네 Reason to see you dead 네가 죽는 꼴을 볼 구실이 생기도록 > 오로지 복수만을 보고 버텨온 롤랑 Don't you worry 걱정은 마 I saved a spot for you in recycle bin 휴지통에 네가 들어갈 자리는 남겨 놓았어 > 롤랑이 엔젤라를 죽이고 쓰레기통에 쳐박아 넣는다는 표현으로 잔혹한 복수를 선사할 것임을 예고함. Your neighbouring addresses point to the books you burned 네 옆의 주소들이 가리키는 것은 네가 태워왔던 책들 Stop now 멈춰 > 대가라는 명목 하에 사람들을 책으로 만드는 것을 멈추어라. One by one 하나하나 Your desires convince me you've always been a human 너의 욕망들은 네가 처음부터 인간이었다고 내게 말하네 > 앤젤라가 해온 행동들을 보며 롤랑은 앤젤라가 처음부터 끝까지 행동은 인간과 같았다고 생각함. For you, the shelves have fallen 너로 인해, 책꽂이들이 무너졌고 Now they're gone 이젠 사라지고 말았네 See? Now they're gone 보여? 이젠 어디에도 없어 Forever gone 영원히 사라졌네 > 친구, 동료, 은인 전부를 외면하고 복수만을 바라본 롤랑. From the stage that allowed us our one and only dreams 우리의 유일무이한 꿈을 이뤄주었던 이 무대에서 벗어나 > 도서관에서 벗어나. What's more to say? 뭐라 더 할 말이 남아 있을까? Pain always catches up to those who chooses to stay 고통은 언젠가 남겠다고 결정한 이들에게 반드시 따라붙어 Though it may hurt today 오늘은 비록 아플지라도 > 복수를 하는 '지금'은 힘들더라도 Tomorrow I'll be heading my way 내일은 나의 길을 가고 있으리 > 복수가 끝난 후엔 롤랑도 본인의 삶을 계속 살아갈 것인 평범한 도시 사람이라는 것을 말하는 듯함
O my sorrow, you are better than a well-beloved: Because I know that on the day of my final agony, you will be there, lying in my sheets, O sorrow, So that you might once again attempt to enter my heart...
Es demasiada preciosura como me la canta la muñequita, ademas que me llega al corazon y sentimientos esa letra tan profunda y penetrante, mi alma se reborboriza
모든 출처는 영상 설명란에 기재되어 있습니다.
신청곡은 채널 커뮤니티 공지를 확인해주시길 바랍니다.
공식 번역본을 가져왔습니다.
공식: th-cam.com/video/D_qiWvjJ3kk/w-d-xo.html
워터마크는 양해부탁드립니다.
본 영상으로 수익을 창출하지 않습니다.
제 채널의 영상들은 문제가 있을 경우 바로 삭제될 수 있으니 이 점 양지해주시길 바랍니다.
화면에 치지직 거리는 표현 넘 거슬려요 가사 보기 불편해요
내게는 고통밖에 없습니다. 그것 말고는 아무것도 바라지 않습니다.
고통은 내게 충실했고, 지금도 변함이 없습니다.
내 영혼이 심연의 바닥을 헤맬 때에도
고통은 늘 곁에 앉아 나를 지켜주었으니
어떻게 고통을 원망하겠습니까.
아 고통이여, 너는 결코 내게서 떠나지 않겠기에
나는 마침내 너를 존경하기에 이르렀다.
나는 이제 너를 알겠다.
너는 존재하는 것만으로도 아름답다는 것을.
너는 가난한 내 마음의 화롯가를 결코 떠나지 않았던 사람을 닮았다.
나의 고통이여, 너는 더없이 사랑하는 여인보다 다정하다.
나는 알고 있나니 내가 죽음의 자리에 드는 날에도
너는 내 마음속으로 깊이 들어와
나와 함께 가지런히 누우리라.
그르릉......
크아악 롤랑
날개가 꺾인 한 남자의 처절한 분노와 침몰
라고 책장에 써져있는뎁쇼?
@@BIR_Ds하수구 엔딩보다는 좋은듯?
@@그저평범하게바나나를헉 드럼통 엔딩 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
@@그저평범하게바나나를ㅋㅋㅋㅋㅋ
파전이 그립네요...
그날도 친구의 부탁을 받아 먼 도시로 출장을 가죠....돌아오는 길에
임신한 아내의 부탁으로
파전까지 사오는 길이였죠.
U사의 현상보존 상자까지 써가며 아주 정성드려 파전을 가져갔지만...
아아아악
@@good-ee3yp 아내가 죽었어요 이런 돈만 날렸네요
갑자기 궁금해졌는데 그래서 안젤리카한테 주려던 따뜻한 파전은 롤랑이 먹은건가요?
@@ampir-7998롤랑이 안젤리카의 시체를 찾은 기억을 보면 파전 상자는 사라진것으로 보아 안젤리카를 찾는 과정에서 분실했을겁니다
"누군가를 잃은 마음은 이런 것 일까"... 라는 말이 저롤 나와요..
라이브러리 오브 루이나의 검은침묵 테마네요 좋아하던 곡인데 자막달아주시다니 감사합니다
@@Curse_of_Leo 쉿
@@Curse_of_Leo 쉿.....
너무 내 취향이라 할 말을 잃음 ㅜㅠㅠㅠㅠㅠ 번역 감사합니다
I have nothing but my sorrow, and I want nothing more. It has been, it still is, faithful to me.
Why should I begrudge it, since during the hours when my soul crushed the depths of my heart, it was seated there beside me?
O sorrow, I have ended, you see, by respecting you, because I am certain you will never leave me.
Ah, I realize it! Your beauty lies in the force of your being. You are like those who never left the side fireside corner of my poor black heart.
O my sorrow, you are better than a well-beloved: because I know that on the day of my final agony, you will be there, lying in my sheets, O sorrow, so that you might once again attempt to enter my heart.
프문이 mili 섭외한건 신의 한수였다.
[ 지극히 개인적인 해석 ]
Look
이것 봐
One by one
한 장 한 장
The pages remind me you'll always be a villain
넘기는 책장마다 넌 언제까지나 악역으로 남을 거라고 상기시키네
> 아인에 의해 세피라들한테 악역으로 남아있어야만 했던 빛의 씨앗 발아 시나리오를 원망하는 엔젤라의 고통.
For you, angels have fallen
너로 인해 천사들이 하늘에서 떨어졌고
Now they're gone
이젠 사라지고 말았네
See? Now they're gone
보여? 이젠 어디에도 없어
Forever gone
영원히 사라졌네
> 안젤리카를 잃은 롤랑의 슬픔.
From the hell that served as my one and only home
나의 유일무이한 거처였던 이 지옥으로부터 벗어나
> 뒷골목을 벗어나 둥지 이주권을 얻은 롤랑
Though it may hurt today
오늘은 비록 아플지라도
Tomorrow I'll be heading my way
내일은 나의 길을 가고 있겠지
> 복수를 하고 나서는 편안하게 살아가겠지 라는 롤랑의 희망
I tried, I tried
난 힘냈어, 노력했어
What did we expect?
우린 무얼 기대했던 걸까?
> 시나리오를 어기지 않는 선에서 세피라들에게 악역으로 남지 않을 노력을 하였지만 헛된 희망임을 깨달았던 엔젤라.
My dearest friend
내 친애하는 친구야
Tell me when
부디 내게 언제
We shall make it end
마침표를 찍어야 할지 알려줘
> 굴레를 어디서 끊어야 할지 롤랑에게 묻는 엔젤라.
So let me take your hand
그러니 너의 손을 이리 줘
Like one of those madmen
마치 미치광이처럼
Tip tappity tappity tap
탁 따라락 따라락 탁
Dance our last dance
우리의 마지막 춤을 추며
Sing
노래해
Ta talila lulilatu la tulali lalulilu
타 타리라 루리라투 라 투라리 라루리루
> 미쳐 날뛰는 롤랑
Spinning vinyl opera
돌아가는 오페라 레코드판
> 백만 년간 반복된 굴레
Lascia ch'io pianga
나를 울게 하소서
Longing for this moment
이 순간을 기다려왔어
Mia cruda sorte
내 잔혹한 운명에
Brewing all this hatred
이 모든 증오에 내 가슴을 졸이며
E che sospiri
그리고 한탄으로
So I have a reason
비로소 나에게
La libertà
자유를 그리네
Reason to see you dead
네가 죽는 꼴을 볼 구실이 생기도록
> 오로지 복수만을 보고 버텨온 롤랑
Don't you worry
걱정은 마
I saved a spot for you in recycle bin
휴지통에 네가 들어갈 자리는 남겨 놓았어
> 롤랑이 엔젤라를 죽이고 쓰레기통에 쳐박아 넣어 잔혹한 복수를 선사할 것임을 예고함.
Your neighbouring addresses point to the books you burned
네 옆의 주소들이 가리키는 것은 네가 태워왔던 책들
Stop now
멈춰
> 대가라는 명목 하에 사람들을 책으로 만드는 것을 멈추어라.
One by one
하나하나
Your desires convince me you've always been a human
너의 욕망들은 네가 처음부터 인간이었다고 내게 말하네
For you, the shelves have fallen
너로 인해, 책꽂이들이 무너졌고
Now they're gone
이젠 사라지고 말았네
See? Now they're gone
보여? 이젠 어디에도 없어
Forever gone
영원히 사라졌네
> 친구, 동료, 은인 전부를 외면하고 복수만을 바라본 롤랑.
From the stage that allowed us our one and only dreams
우리의 유일무이한 꿈을 이뤄주었던 이 무대에서 벗어나
> 도서관에서 벗어나.
What's more to say?
뭐라 더 할 말이 남아 있을까?
Pain always catches up to those who chooses to stay
고통은 언젠가 남겠다고 결정한 이들에게 반드시 따라붙어
Though it may hurt today
오늘은 비록 아플지라도
Tomorrow I'll be heading my way
내일은 나의 길을 가고 있으리
개쩔어용
Ta talilalulilatu la tulali lalulilu
@@Mr.t0ilet태양이 밝게 빛나고 있어요
사실상 롤랑의 테마곡으로써 롤랑 입장에 조금 더 집중해서 해석하면 이렇게 될 듯도 합니다
Look
이것 봐
One by one
한 장 한 장
The pages remind me you'll always be a villain
넘기는 책장마다 넌 언제까지나 악역으로 남을 거라고 상기시키네
> 책장 (죽은 사람들) 을 지켜보며 롤랑이 앤젤라를 악역으로 다시금 상기함
For you, angels have fallen
너로 인해 천사들이 하늘에서 떨어졌고
Now they're gone
이젠 사라지고 말았네
See? Now they're gone
보여? 이젠 어디에도 없어
Forever gone
영원히 사라졌네
> 안젤리카를 잃은 롤랑의 슬픔.
From the hell that served as my one and only home
나의 유일무이한 거처였던 이 지옥으로부터 벗어나
> 뒷골목을 벗어나 둥지 이주권을 얻은 롤랑
Though it may hurt today
오늘은 비록 아플지라도
Tomorrow I'll be heading my way
내일은 나의 길을 가고 있겠지
> 복수를 하고 나서는 편안하게 살아가겠지 라는 롤랑의 희망
I tried, I tried
난 힘냈어, 노력했어
What did we expect?
우린 무얼 기대했던 걸까?
> 앤젤라가 뒤틀림을 만든 걸 깨달은 뒤 검은침묵 접대 이전 롤랑이 말한 4가지 이유 중 2번째와 3번째를 설명
My dearest friend
내 친애하는 친구야
Tell me when
부디 내게 언제
We shall make it end
마침표를 찍어야 할지 알려줘
> 굴레를 어디서 끊어야 할지 롤랑에게 묻는 엔젤라.
So let me take your hand
그러니 너의 손을 이리 줘
Like one of those madmen
마치 미치광이처럼
Tip tappity tappity tap
탁 따라락 따라락 탁
> 미쳐 날뛰는 롤랑
Dance our last dance
우리의 마지막 춤을 추며
> '우리' 라는 구절을 보아 3페이지 검은침묵 지속 능력의 영혼의 결속, 이별을 암시
Sing
노래해
Ta talila lulilatu la tulali lalulilu
타 타리라 루리라투 라 투라리 라루리루
> 계속 미쳐 날뛰는 롤랑
Spinning vinyl opera
돌아가는 오페라 레코드판
> 백만 년간 반복된 굴레
Lascia ch'io pianga
나를 울게 하소서
Longing for this moment
이 순간을 기다려왔어
Mia cruda sorte
내 잔혹한 운명에
Brewing all this hatred
이 모든 증오에 내 가슴을 졸이며
E che sospiri
그리고 한탄으로
So I have a reason
비로소 나에게
La libertà
자유를 그리네
Reason to see you dead
네가 죽는 꼴을 볼 구실이 생기도록
> 오로지 복수만을 보고 버텨온 롤랑
Don't you worry
걱정은 마
I saved a spot for you in recycle bin
휴지통에 네가 들어갈 자리는 남겨 놓았어
> 롤랑이 엔젤라를 죽이고 쓰레기통에 쳐박아 넣는다는 표현으로 잔혹한 복수를 선사할 것임을 예고함.
Your neighbouring addresses point to the books you burned
네 옆의 주소들이 가리키는 것은 네가 태워왔던 책들
Stop now
멈춰
> 대가라는 명목 하에 사람들을 책으로 만드는 것을 멈추어라.
One by one
하나하나
Your desires convince me you've always been a human
너의 욕망들은 네가 처음부터 인간이었다고 내게 말하네
> 앤젤라가 해온 행동들을 보며 롤랑은 앤젤라가 처음부터 끝까지 행동은 인간과 같았다고 생각함.
For you, the shelves have fallen
너로 인해, 책꽂이들이 무너졌고
Now they're gone
이젠 사라지고 말았네
See? Now they're gone
보여? 이젠 어디에도 없어
Forever gone
영원히 사라졌네
> 친구, 동료, 은인 전부를 외면하고 복수만을 바라본 롤랑.
From the stage that allowed us our one and only dreams
우리의 유일무이한 꿈을 이뤄주었던 이 무대에서 벗어나
> 도서관에서 벗어나.
What's more to say?
뭐라 더 할 말이 남아 있을까?
Pain always catches up to those who chooses to stay
고통은 언젠가 남겠다고 결정한 이들에게 반드시 따라붙어
Though it may hurt today
오늘은 비록 아플지라도
> 복수를 하는 '지금'은 힘들더라도
Tomorrow I'll be heading my way
내일은 나의 길을 가고 있으리
> 복수가 끝난 후엔 롤랑도 본인의 삶을 계속 살아갈 것인 평범한 도시 사람이라는 것을 말하는 듯함
최곱니다^^
국산겜... 가슴이 웅장해진다
대기업도 이렇게좀 만들라고ㅠㅠ
@@skxG-wr3oh ㄹㅇ
하지만 스토리가 너무 망한 느낌이 들어 웅장해지지 않았다
@@hetersphere로보토미 하고 나서 라오루 하려는 유저인데 어디서부터 망했나요
@@ampir-7998 이건 제 생각이니 그냥 해보세요 ㅎㅎ
라오루의 전체적인 스토리는 모르지만
롤랑이가 ㅈㄴ 불쌍하단건 압니다
하지만 그그이이
노래 개좋네
피아니스트 네놈...
크으.. 검침..
복수에 미쳐버린 자들의 마지막...
롤랑!롤랑!롤랑
날개라면 얼마든지 다시 붙여주지 날아올라가거라!
O my sorrow, you are better than a well-beloved:
Because I know that on the day of my final agony, you will be there, lying in my sheets,
O sorrow,
So that you might once again attempt to enter my heart...
요 곡도 좋네용
좋은 노래 항상 감사드림다
Es demasiada preciosura como me la canta la muñequita, ademas que me llega al corazon y sentimientos esa letra tan profunda y penetrante, mi alma se reborboriza
검침은 신이야!
Good
Bohooo, my wife is dead
라오루 빨리 사고싶다
가 버 린 천 사 들
_당신이 생각하는 그건 아니다_
크아악 롤랑