Çeviri çok güzel olmuş kardeşim, ellerine emeklerine sağlık.Ama başlangıçtaki "zeg'ue" doğada yürüyüş anlamında kullanılmıyor, Adygeler'de zeg'ue, ganimet, fetih, direniş, işgalci düşmana attıkları gerilla pusular için çıkılan sefer anlamındadır. Örneğin, Bakşıserey zeg'ue (Kabardeylerin Kırım Bahçesaray seferi) Abezekh zeg'ue wored, (Abzekhlerin direniş için yaptıkları sefer ve baskınlar yine Kabardeylerin Kazan, Astrahan hanlıklarındaki taht kavgalarına taraf olarak çıktıkları seferler. Keytıgoe Aslanbek'in İran işgali tehlikesi için Dağıstan şamhalına destek için gitmesi ve o savaşta ülkesi için can vermesi de Adyge savaş terminolojisinde "zeg'ue" olarak anılır. Yani ganimet ya da siyasi ittifak amaçlı bir sefer de olabilir, direniş amaçlı bir sefer de. Hülasa buradaki "zeg'ue" sefer anlamındadır
@@Patlichan You seem to be able to speak Adige, which I’ve heard is fairly rare among Turkish born Circassians. Are there any major efforts to encourage Circassians to use the language more often? And do you guys get any support as far as schools being taught in the Adyghe language?
@@Patlichan Is there an active dedication to Khabza and maintaining tradition? Caucasians in Turkey tend to get absorbed fast unless they have an active resistance to Turkish influence
Çeviri çok güzel olmuş kardeşim, ellerine emeklerine sağlık.Ama başlangıçtaki "zeg'ue" doğada yürüyüş anlamında kullanılmıyor, Adygeler'de zeg'ue, ganimet, fetih, direniş, işgalci düşmana attıkları gerilla pusular için çıkılan sefer anlamındadır. Örneğin, Bakşıserey zeg'ue (Kabardeylerin Kırım Bahçesaray seferi) Abezekh zeg'ue wored, (Abzekhlerin direniş için yaptıkları sefer ve baskınlar yine Kabardeylerin Kazan, Astrahan hanlıklarındaki taht kavgalarına taraf olarak çıktıkları seferler. Keytıgoe Aslanbek'in İran işgali tehlikesi için Dağıstan şamhalına destek için gitmesi ve o savaşta ülkesi için can vermesi de Adyge savaş terminolojisinde "zeg'ue" olarak anılır. Yani ganimet ya da siyasi ittifak amaçlı bir sefer de olabilir, direniş amaçlı bir sefer de. Hülasa buradaki "zeg'ue" sefer anlamındadır
Упсэу
Agygeja będzie wolna!!!!! Respect from Poland
Respect from Egypt to our Cherkess brothers
Урааа, свобода Черкесии!
Hattilerin torunu derler...efsane✨
Adige Wey Weyy☝🏻💚💂🏻
АДЫГЭ ЛЪЭПКЪ-ПСОУ!!!
АДЫГЭ ЛЪЭПКЪ-БАГЪУЭ!!!
💚💚💚💚💚🌸💚💚💚💚💚
Beautiful! I've been listening to it last month every day! Упсо!
Haydi toplanın vatana gidiyoruz!
Adige vey vey
Daha çok Hagauj gelsin
Hatite jumpscare
ben kaldım kardeş demenin şarkı hali
Черкессию Черкессам!!!
💥💥💥🔥🔥🔥
bro kayra atakan mad a map video about circassia with this song in the backround
i know
damn i was late 😔
❤❤❤❤
Orapseyy
💪
Hello, I was hoping to ask you some questions about the Circassian community in Turkey
Go ahead brother
@@Patlichan You seem to be able to speak Adige, which I’ve heard is fairly rare among Turkish born Circassians. Are there any major efforts to encourage Circassians to use the language more often? And do you guys get any support as far as schools being taught in the Adyghe language?
1- I only speak basic-level Circassian. My translations are done with the help of my friends.
2- Yes.
3- No.
@@Patlichan Is there an active dedication to Khabza and maintaining tradition? Caucasians in Turkey tend to get absorbed fast unless they have an active resistance to Turkish influence
Ehhh... new generation tries to be more sensitive. In villages traditions are still alive.
1:39 😂😂😂😂😂