Have you noticed? The female voice was singing, "You are lonely" ; and the male voice was singing," I am lonely". Does it mean that it is only the male was lonely after all? lol : ) So, this whole song is about the male who bury his love in his heart, right? Hahaha...... Poor guy! (Just kidding!) lol Tell you a secret ! The key word is that "也,the way it puts there. Try very hard to read between the lines, you'll see! ...
HI, i think the original version is by Teresa Teng in the movie-where the seagull flies.....However, this is also a very nice version. Thanks for sharing this valuable song...
In the duet version of this song I uploaded, the female vocal is not Teresa Teng. She is Meng Lei. She sings pretty good, yet still not as good as Teresa Teng. There is a difference slightly. Over all, this duet version is rather a high standard rendition, especially the musical arrangement. The guitar playing sounds so beautiful. And the male vocal also reached pretty high level of singing performance. His name is Kang Chiao.
正值我青澀做夢时的流行曲,如今听了一样 : 醉了! 😇😇😇😇😇首次听男女合唱,康乔江梦蕾歌声太感人了。
鄧麗君沒有聽過,無法比較。這是對唱。很喜歡男人的聲音
我上傳的這合唱版,女聲不是鄧麗君,她是夢蕾。她唱得不錯,但是還是沒鄧麗君唱得那麼好聽,有一點差別。
整首歌來講,是蠻高水準的,尤其是編曲,guitar 伴奏非常悅耳。這男聲唱歌的功力也不錯!他的名字是康橋。
江梦蕾和康喬是馬來西亞歌手....
@@Evelyn-rc7lt 謝謝告知!
沒想到11年後才知道,原來江夢蕾和康喬是馬來西亞歌手,他們唱得真的很好聽!
合唱也很好聽呢!^^
歌曲仿佛把您带到70年代,那时情窦初开想认识心仪的对象时的感觉!
25歲聽了這首歌!很好聽!電影也好好看!現在我54歲了聽了真是很想哭!人事全非!這就人生吧!男主角鄧光榮先生已仙逝!人生在某些時候是需要一些獨處或寂寞吧!享受一個人的生活也不錯!這首歌男生的音色真的可以說迷死人了哈哈!超有fu!
I. Like. This. Song. Never. Find. True. Love. In. My. Life. Not. Too. Man. Good. N. Handsome. Men. In. This. World
夢蕾~康橋把愛埋藏在心窩~很好聽!!
說得有理!正是如此。哈哈... : )
Have you noticed? The female voice was singing, "You are lonely" ; and the male voice was singing," I am lonely". Does it mean that it is only the male was lonely after all? lol : ) So, this whole song is about the male who bury his love in his heart, right? Hahaha...... Poor guy! (Just kidding!) lol
Tell you a secret ! The key word is that "也,the way it puts there. Try very hard to read between the lines, you'll see! ...
HI, i think the original version is by Teresa Teng in the movie-where the seagull flies.....However, this is also a very nice version. Thanks for sharing this valuable song...
nilson uy
I tried to find that before, same here!
The names of the singers of this song is from a CD not the original edition.
俺覺得..這個歌是在表達啥?
想說愛~說不出來!哈哈
有一種愛,只能意會不能言傳。
可能是人情世故不容許,或在不對的時機遇見對的人。還是把愛埋藏在心窩吧!
能理解嗎?可曾有此經驗?
melodydamor 樓上的一朵花!俺聽這首歌...很感傷的ㄛ..嗚嗚嗚!!
In the duet version of this song I uploaded, the female vocal is not Teresa Teng. She is Meng Lei. She sings pretty good, yet still not as good as Teresa Teng. There is a difference slightly.
Over all, this duet version is rather a high standard rendition, especially the musical arrangement. The guitar playing sounds so beautiful. And the male vocal also reached pretty high level of singing performance. His name is Kang Chiao.
@wwwtips This lady singer should be Jiang Meng Lei 江梦蕾,her English name is Elaine Kang
你們有沒有發覺?女聲唱『你也是寂寞』,而男聲唱『我也是寂寞』。這麼說,搞了半天是只有男的在寂寞囉? :〉 那整個歌就是在唱男的把愛埋藏在他的心窩了,是嗎?哈哈哈...可憐的他!( 開玩笑的!)
告訴你一個絕竅!關鍵就是在那個『也』字,看它擺在那裡的用意。你們仔細推敲那隱於其中的正確解讀,就會瞭解!
@wwwtips Her enlish name Elaine Kang
@wwwtips This lady singer should be Jiang Meng Lei 江梦蕾
有沒有陳淑樺失去鑰匙的心鎖請上傳。
+wan hao Chai www.inkui.com/a3/3/C/3C89429DEF0A428D31DD.html m.imusiccn.com/player/v6/?id=166083
melodydamor
melodydamor
melodydamor
melodydamor
哈哈!您這麼說還真的,只有男的在寂寞!不過您說到關鍵字也,女聲對男生唱你也是寂寞,那個也代表男的跟女的雙方都寂寞,所以女的才會對男的說你也是寂寞!我這樣說好像有點複雜!不過我想應該是這樣吧!好有意思的一首歌喔!^__________________^
原唱鄧丽君唱的比较好听。
wan hao Chai