Ça sera la troisième fois qu'j'ai écouté d'votre reprise de "La Cour des Grands", et chaque fois, elle me remplit de joie. Vous toutes chantez merveilleusement: la son, les paroles, tout est bien clair et gentil aux oreilles. Votre diction est telle formidable que même si le français ne soit pas ma langue natale, je peux entendre chaque mot qui est prononcée, et la façon dont vous jouez comme les Heathers est aussi rigolo et aussi malin que possible. Merci mille fois à vous pour faire sourire tous qui voit ce clip.
You can write to us in English if you like ! I'll answer in French as you wrote in French, but tell me if you need otherwise. :) Merci beaucoup pour ce très beau commentaire ! Nous avons pensé aussi que ça pourrait être intéressant pour des personnes non francophones d'entendre leurs titres de musical préférés dans une autre langue. On s'est beaucoup amusés à essayer de recréer l'ambiance du film qu'on aime beaucoup. On est contents que ça te plaise autant !
Ce cover français est juste génial ! Les harmonies sont à coupées le souffle et la chorégraphie est marrante à certains moments XD. Seuls bémols, c'est pas la bonne Heather qui s'est prise le "ta gueule" ça aurait dû être Heather Duke en vert :'). Et le solo de Heather Chandler est pas entièrement fait mais ça je peux comprendre, il est pas simple du tout ! Si jamais vous comptez faire un autre cover de Heathers ou d'autres comédies musicales comme Hamilton, Be More Chill, Dear Evan Hansen, Mean Girls ou bien encore Beetlejuice (ui la liste est longue ^^') alors je suis sûr que la commu fr des comédies musicales de Broadway aura hâte de les écouter ! Encore bravo ! \o/
Merci beaucoup pour ce commentaire hyper constructif et qui fait plaisir ! Nous sommes très contents de pouvoir aussi toucher des personnes aussi passionnées que nous par ces comédies musicales. Pour le "Ta gueule Heather", nous avons choisi de ne pas respecter du tout la répartition initiale des paroles pour que les trois Heathers chantent autant l'une que l'autre et que le rendu soit plus agressif que quand c'est seulement Heather Duke qui a le lead. On espère que ça a marché ! :) Et pour ce qui est des autres comédies musicales, c'est prévu ! On aime aussi beaucoup les grands classiques moins récents donc on va faire de tout, mais typiquement Mean Girls est définitivement sur notre liste ! On est aussi tenus par les spectacles que nous jouons en live, on fait aussi des clips en lien avec le spectacle pour la promo (celui du mois d'octobre ce sera ça ! ;)) Merci encore en tous cas ! N'hésite pas à parler de nous, ça fait toujours plaisir 💖
La chorée, les costumes, le jeu d'acteur, la traduction française, vos voix... Je ne m'en lasse pas ! Dommage que vous n'ayez pas assez de "j'aime", vous le méritez amplement !
Wow très bonne surprise cette cover en français :D C'est incroyable que vous ayez réussi à garder les mêmes harmonies avec d'autres paroles ! Vraiment top !
Thank you very much! We didn't change the meaning of the original lyrics. It's just a translation from English into French, we just replaced the lyrics about Sesame Street because it's not so well-known in France to Barbie. Ahah.
Franchement c'est impressionnant j'adore en plus sa doit être ultra compliqué de trouver une alternative et que sa puisse bien passé donc bravo franchement vous pouvez être fière de vous !!!
Merci beaucoup ! On joue de nombreux spectacles en région lyonnaises. N'hésitez pas à nous suivre sur insta : instagram.com/unverredebroadway_musical/ ou facebook : facebook.com/unverredebroadway Merci encore ❤️
J'ai toujours eu un problème personnel avec les vf (fan comme officielle) mais celle-ci est franchement excellente. Bien entendu on est pas "au mots près" mais comme vous avez sû garder la vibe originale, ça lui donne son propre charme tout en restant aussi puissante que l'originale
Krkr les petits macarons c'est une super idée ! Jsp si c'est un truc que vous avez pris du staging original? Mais déjà c'est un gag visuel qui marche bien du fait que ce sont leurs couleurs + ref au côté sucré de candy store + bah un peu une réf à la vf. Génial!! Sinon la trad est vraiment qualitative et je trouve que "la cour des grands" ca retransmet très bien l'idée générale, ce qui est le principal en traduction (et pas de rester sur du mot à mot)
Non les macarons c'est un ajout personnel. En revanche, si tu as vu le film, tout le début avec le jardin et le croquet est une référence à la scène d'ouverture du film. On s'est plus inspirés de l'esthétique du film de manière générale. Merci beaucoup pour ton retour sur la traduction, on y met toujours du soin. Ca nous fait plaisir ! 🥰
bonjour, excuse moi de te déranger je suis Anayla et je joue dans une web série qui s'appele miracledream production sur youtube, nous avons comme projet de faire un épisode spécial heathers et je voulais savoir si tu nous autoriser a prendre ta traduction qui est incroyable bien évidement tu sera créditer
Bonjour ! C'est possible en effet. Je t'invite à nous envoyer un email sur unverredebroadway@gmail.com, je te laisserai un numéro de téléphone pour nous contacter via cet email et on pourra en discuter ! Merci en tous cas ! A très vite !
C'est vrai que ce n'est pas facile à traduire cette notion de drogue et de pharmacie/pilules bonbons ! 🍬 Si tu as des suggestions, ce sera super intéressant de te lire 😀
Ça sera la troisième fois qu'j'ai écouté d'votre reprise de "La Cour des Grands", et chaque fois, elle me remplit de joie. Vous toutes chantez merveilleusement: la son, les paroles, tout est bien clair et gentil aux oreilles. Votre diction est telle formidable que même si le français ne soit pas ma langue natale, je peux entendre chaque mot qui est prononcée, et la façon dont vous jouez comme les Heathers est aussi rigolo et aussi malin que possible. Merci mille fois à vous pour faire sourire tous qui voit ce clip.
You can write to us in English if you like ! I'll answer in French as you wrote in French, but tell me if you need otherwise. :)
Merci beaucoup pour ce très beau commentaire ! Nous avons pensé aussi que ça pourrait être intéressant pour des personnes non francophones d'entendre leurs titres de musical préférés dans une autre langue. On s'est beaucoup amusés à essayer de recréer l'ambiance du film qu'on aime beaucoup. On est contents que ça te plaise autant !
Ce cover français est juste génial ! Les harmonies sont à coupées le souffle et la chorégraphie est marrante à certains moments XD. Seuls bémols, c'est pas la bonne Heather qui s'est prise le "ta gueule" ça aurait dû être Heather Duke en vert :'). Et le solo de Heather Chandler est pas entièrement fait mais ça je peux comprendre, il est pas simple du tout ! Si jamais vous comptez faire un autre cover de Heathers ou d'autres comédies musicales comme Hamilton, Be More Chill, Dear Evan Hansen, Mean Girls ou bien encore Beetlejuice (ui la liste est longue ^^') alors je suis sûr que la commu fr des comédies musicales de Broadway aura hâte de les écouter ! Encore bravo ! \o/
Merci beaucoup pour ce commentaire hyper constructif et qui fait plaisir ! Nous sommes très contents de pouvoir aussi toucher des personnes aussi passionnées que nous par ces comédies musicales. Pour le "Ta gueule Heather", nous avons choisi de ne pas respecter du tout la répartition initiale des paroles pour que les trois Heathers chantent autant l'une que l'autre et que le rendu soit plus agressif que quand c'est seulement Heather Duke qui a le lead. On espère que ça a marché ! :)
Et pour ce qui est des autres comédies musicales, c'est prévu ! On aime aussi beaucoup les grands classiques moins récents donc on va faire de tout, mais typiquement Mean Girls est définitivement sur notre liste ! On est aussi tenus par les spectacles que nous jouons en live, on fait aussi des clips en lien avec le spectacle pour la promo (celui du mois d'octobre ce sera ça ! ;)) Merci encore en tous cas ! N'hésite pas à parler de nous, ça fait toujours plaisir 💖
Le trio infernal😍💥💅
Les pestes are back 🥤
Bravo les filles ! Et félicitations également à tous ceux qui ont travaillé sur ce clip 👏
Merci Eva ! 💛💖💚
this is so amazing!! my French classes now have meaning😅
We have many French covers if you want to practise! 😎
Super version française ! Bravo !
Merci beaucoup ! Et merci pour le partage, ça nous va droit au coeur ! 💛💖💚
La chorée, les costumes, le jeu d'acteur, la traduction française, vos voix... Je ne m'en lasse pas ! Dommage que vous n'ayez pas assez de "j'aime", vous le méritez amplement !
Ohhh merci beaucoup, ça nous touche ! N'hésite pas à nous partager autour de toi alors ❤️
Wow très bonne surprise cette cover en français :D C'est incroyable que vous ayez réussi à garder les mêmes harmonies avec d'autres paroles ! Vraiment top !
Merci ❤
I don't understand but THAT'S AMAZING
Thank you very much! We didn't change the meaning of the original lyrics. It's just a translation from English into French, we just replaced the lyrics about Sesame Street because it's not so well-known in France to Barbie. Ahah.
Ooow mais c'est carrément stylé !!
Merci beaucoup ! 💛💛❤❤💚💚
Franchement c'est impressionnant j'adore en plus sa doit être ultra compliqué de trouver une alternative et que sa puisse bien passé donc bravo franchement vous pouvez être fière de vous !!!
Merci beaucoup 💛❤💚
Magnifique !!
Merci beaucoup ! 💛💖💚
C'est parfait!!!! Félicitations les filles! Je vais faire une version québécoise dans mon prochain spectacle
Merci beaucoup ! N'hésite pas à nous partager le résultats ! 🥰
Magnifique ! Tellement de Charisme !! Le clip et la musique sont un véritable plaisir pour les yeux et les oreilles *^* je sous le charme !!!
Merci ! 💛❤💚
Bravo, super adaptation, vous déchirez !!! si vous le jouez demain, j"en suis !!
Merci beaucoup ! On joue de nombreux spectacles en région lyonnaises. N'hésitez pas à nous suivre sur insta : instagram.com/unverredebroadway_musical/
ou facebook : facebook.com/unverredebroadway
Merci encore ❤️
Pardon mais on peut parler de ce "tg either" qui étais splendide ??! Gg a tous et toute j'adore cette vf et ce clip !
Merci beaucoup "Heather" ! 🥰
WOW This is amazing!
Thank you ! :D
Le ta gueule Heather était magique 😂🔥❤️😍
Super travail, sur tous les plans, bravo les filles et bravo au réalisateur pour le choix esthétique des images et le montage !
Merci beaucoup pour ton soutien Barbara ! Ils ont tous fait un travail absolument formidable ! 💛💖💚
Incroyable !
Merci ! 💛💖💚
J'ai toujours eu un problème personnel avec les vf (fan comme officielle) mais celle-ci est franchement excellente.
Bien entendu on est pas "au mots près" mais comme vous avez sû garder la vibe originale, ça lui donne son propre charme tout en restant aussi puissante que l'originale
Merci beaucoup pour ce très beau compliment ! 🥰
Krkr les petits macarons c'est une super idée ! Jsp si c'est un truc que vous avez pris du staging original? Mais déjà c'est un gag visuel qui marche bien du fait que ce sont leurs couleurs + ref au côté sucré de candy store + bah un peu une réf à la vf. Génial!!
Sinon la trad est vraiment qualitative et je trouve que "la cour des grands" ca retransmet très bien l'idée générale, ce qui est le principal en traduction (et pas de rester sur du mot à mot)
Non les macarons c'est un ajout personnel. En revanche, si tu as vu le film, tout le début avec le jardin et le croquet est une référence à la scène d'ouverture du film. On s'est plus inspirés de l'esthétique du film de manière générale.
Merci beaucoup pour ton retour sur la traduction, on y met toujours du soin. Ca nous fait plaisir ! 🥰
C’EST BIEN!!!
MERCI❤️
YESSSS
🎵🥰
J’adore
Merci ❤
Amazing!!!
Thank you :D
Je l'ai aimé ! Hos a été très bon !
Merci ! 💛❤💚
bonjour, excuse moi de te déranger je suis Anayla et je joue dans une web série qui s'appele miracledream production sur youtube, nous avons comme projet de faire un épisode spécial heathers et je voulais savoir si tu nous autoriser a prendre ta traduction qui est incroyable bien évidement tu sera créditer
Bonjour ! C'est possible en effet. Je t'invite à nous envoyer un email sur unverredebroadway@gmail.com, je te laisserai un numéro de téléphone pour nous contacter via cet email et on pourra en discuter ! Merci en tous cas ! A très vite !
Good
Quelqu'un a les paroles ?
👏😘🇮🇳
J'apprends le français🥲
Quel mot as-tu appris avec nous ? :D
First
Evidemment ! ❤
C'est super mais on perd l'esprit du " Candy store "
C'est vrai que ce n'est pas facile à traduire cette notion de drogue et de pharmacie/pilules bonbons ! 🍬 Si tu as des suggestions, ce sera super intéressant de te lire 😀
Tu a poussé la mauvaise Heather 😢
Elle l'avait mérité. 😄