Do you know the song of episode 12 (part 2) of sailor moon S that plays when Selena is in the car with Sailor Uranus? It's so hard to find it! hahahahahah
T: The storm is raging in the town, A mysterious enemy is approaching Temptation, deceiving, betrayal Reaching out to find their victims U:Oh no! Oh no! Our opponent is a handsome guy R:So what? A:This isn't time to get carried away U:It is hard, but I'll gather my courage and transform Moon Prism Power, Make-up! The beautiful soldiers of love and justice Will punish you in the name of Moon T:Today, we aren't in high spirits When they approach us, we are scared If our hearts become one, the love will win A:Bubble Spray, R:Evil spirits disperse, U:Moon Tiara Action! T:We won't allow you to make fools of girls T:Tearing through darkness of night, A scaring shadow is coming to attack Violence, destruction, murder Looking for violence objects of it's egoism U:Oh no! Oh no! Our opponents are scary youmas(*) R:Are you scared of that? A:We can't keep running away U:I don't want to, but I'll fight even when I get hurt Moon Prism Power Make-up! The beautiful soldiers of dreams and hopes Will punish you in the name of Moon T:Why are we so ticked off? All you bullies, disappear! Even when our hearts are broken, we'll conquer the evil A:Bubble Spray, R:Evil spirits disperse, U:Moon Tiara Action! T:Girls are not all about crying! T:Today, we aren't in high spirits When they approach us, we are scared If our hearts become one, the love will win A:Bubble Spray, R:Evil spirits disperse, U:Moon Tiara Action! T:We won't allow you to make fools of girls
All : Arashifuku machi no naka fushigina tegi ga semairi kuru Yu'u woku damashi uragiri ejiki o motome ma no te o nobasu Usagi: Kyadaa kyadaa! Aiteha sumokii nabishounen Rei: Dakara nan nano ? Ami: Tomadou teiru tokijya nai Usagi: Tsurai kedo, yu'uki o dashite henshin shicha u Moon Prism Power Make Up! Ai to seigi no bishoujo senshi ga tsukini kawatte oshioki yo * All: Watashi-tachi kiyou wa dokigen naname Chikayoruto kowai woyo Minna no kokoru ga hito tsuni nareba ai wa katsu *Ami: Shabon Spray Rei: Akuryo Taisan Usagi : Moon Tiara Action All: Onna no ko o koboni shitara yurusanai All: Yoru no yami kiri saite bukimina kage ga oei kuru Bou riyoku hakai satsu jin wa ga mama katsu teni ran bou dukushi Usagi: Kyadaa kyadaa! aite wa kowaa i youma-tachi Rei: Sore de bibi runo ? Ami: Nige mawatte cha ikenai wa Usagi: Iya dakedo, yabu reka burede tatakaccha uman Moon Prism Power Make Up Yume to kibou no bishoujo senshi ga tsukini kawatte oshiyoki yo All: Watashi-tachi naze daka musha kusha suruno Ijimekko Kie nasai Minna no kokoro ga bara bara datte aku o utsu Ami: Shabon Spray Rei: Akuryo Taisan Usagi: Moon Tiara Action All: Onna no ko wa nai tebakka riinai no yo
Romanji lyrics: Arashi fuku machi no naka Fushigi na teki ga semari kuru Yuuwaku damashi uragiri Ejiki o motome ma no te o nobasu Kyadaa Kyadaa! Aite wa suteki na bishounen Dakara nan na no? Tomadotte iru toki janai Tsurai kedo yuuki o dashite henshin shichau Muun purizumu pawaa meiku-appu Ai to seigi no bishoujo senshi ga Tsuki ni kawatte oshioki yo Watashitachi kyou wa gokigen naname Chikayoru to kowai wa yo Minna no kokoro ga hitotsu ni nareba ai wa katsu Shabon supuree Akuryou taisan Muun tiara akushon! Onnanoko o kobaka ni shitara yurusanai Yoru no yami kirisaite Bukimi na kage ga osoi kuru Bouryoku hakai satsujin Wagamama katte ni ranbou-dzukushi Kyadaa Kyadaa! Aite wa kowaa~i youmatachi Sore de bibiru no? Nigemawattecha ikenai wa Iya dakedo yabure kabure de tatakacchau mon Muun purizumu pawaa meiku-appu Yume to kibou no bishoujo senshi ga Tsuki ni kawatte oshioki yo Watashitachi naze da ka mushakusha suru no Ijimekko kienasai Minna no kokoro ga barabara datte aku o utsu Shabon supuree Akuryou taisan MUUN TIARA AKUSHON! Onnanoko wa naite bakkari inai no yo Watashitachi kyou wa gokigen naname Chikayoru to kowai wa yo Minna no kokoro ga hitotsu ni nareba ai wa katsu Shabon supuree Akuryou taisan Muun tiara akushon! Onnanoko o kobaka ni shitara yurusanai
@@gracielamontalvo2660 The phrase used here is one of the possible literal translations of the Japanese phrase. So it isn’t wrong. Here is the dictionary definition of kawaru ( 代わる, from tsuki ni _kawatte_ ): 2. to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; to hand over (telephone) esp. 代わる, 代る As for the I/we will punish you: there is no subject in the Japanese sentence. But English needs one, so you need to guess which fits the best. And there are multiple girls singing, so… I guess you could also go around it, saying “You will be punished” or similar.
Frist episodes of season 1 when in group were only 3 senshis are so iconic
Do you know the song of episode 12 (part 2) of sailor moon S that plays when Selena is in the car with Sailor Uranus? It's so hard to find it! hahahahahah
@@michelfelipe4 don't you just hate autocorrect? Think you mean Ai no Senshi. Not hard to find at all.
@@荒巻正男 I already founded it by the lyrics, but thank you!
T: The storm is raging in the town,
A mysterious enemy is approaching
Temptation, deceiving, betrayal
Reaching out to find their victims
U:Oh no! Oh no!
Our opponent is a handsome guy
R:So what?
A:This isn't time to get carried away
U:It is hard, but I'll gather my courage
and transform
Moon Prism Power, Make-up!
The beautiful soldiers of love and
justice
Will punish you in the name of Moon
T:Today, we aren't in high spirits
When they approach us, we are scared
If our hearts become one, the love
will win
A:Bubble Spray,
R:Evil spirits disperse,
U:Moon Tiara Action!
T:We won't allow you to make fools of
girls
T:Tearing through darkness of night,
A scaring shadow is coming to attack
Violence, destruction, murder
Looking for violence objects of it's
egoism
U:Oh no! Oh no!
Our opponents are scary youmas(*)
R:Are you scared of that?
A:We can't keep running away
U:I don't want to, but I'll fight even
when I get hurt
Moon Prism Power Make-up!
The beautiful soldiers of dreams and
hopes
Will punish you in the name of Moon
T:Why are we so ticked off?
All you bullies, disappear!
Even when our hearts are broken, we'll
conquer the evil
A:Bubble Spray,
R:Evil spirits disperse,
U:Moon Tiara Action!
T:Girls are not all about crying!
T:Today, we aren't in high spirits
When they approach us, we are scared
If our hearts become one, the love
will win
A:Bubble Spray,
R:Evil spirits disperse,
U:Moon Tiara Action!
T:We won't allow you to make fools of
girls
INCREDIBLE!!!! SAILOR MOON IS FANTASTIC!!!!! 2020!! JUST AMAZING!!!!!
Fire...
Bubble...
Moon Tiara...
...Soul!
...Spray!
...Action!
All :
Arashifuku machi no naka fushigina tegi ga semairi kuru
Yu'u woku damashi uragiri ejiki o motome ma no te o nobasu
Usagi:
Kyadaa kyadaa! Aiteha sumokii nabishounen
Rei:
Dakara nan nano ?
Ami:
Tomadou teiru tokijya nai
Usagi:
Tsurai kedo, yu'uki o dashite henshin shicha u
Moon Prism Power Make Up!
Ai to seigi no bishoujo senshi ga tsukini kawatte oshioki yo
* All:
Watashi-tachi kiyou wa dokigen naname
Chikayoruto kowai woyo
Minna no kokoru ga hito tsuni nareba ai wa katsu
*Ami:
Shabon Spray
Rei:
Akuryo Taisan
Usagi :
Moon Tiara Action
All:
Onna no ko o koboni shitara yurusanai
All:
Yoru no yami kiri saite bukimina kage ga oei kuru
Bou riyoku hakai satsu jin wa ga mama katsu teni ran bou dukushi
Usagi:
Kyadaa kyadaa! aite wa kowaa i youma-tachi
Rei:
Sore de bibi runo ?
Ami:
Nige mawatte cha ikenai wa
Usagi:
Iya dakedo, yabu reka burede tatakaccha uman
Moon Prism Power Make Up
Yume to kibou no bishoujo senshi ga tsukini kawatte oshiyoki yo
All:
Watashi-tachi naze daka musha kusha suruno
Ijimekko Kie nasai
Minna no kokoro ga bara bara datte aku o utsu
Ami:
Shabon Spray
Rei:
Akuryo Taisan
Usagi:
Moon Tiara Action
All:
Onna no ko wa nai tebakka riinai no yo
I love sailor Moon until I die
僕も何年経ってもです
Queen Beryl, Zoisite and Kunizite disliked this
Edit: Jadeite too
👌👌👌
Queen Metalia too
Nephrite too.
This feels like the showdown theme against the first general in the Dark Kingdom arc.
Nice.
No second general dark kingdom,not first. This song is episode 21
@@darkness24855 actually, it was used against a pair of Youma who copied their attacks.
@@maxwellg9763 Yes, in episode 21 :)
It does, but it was actually on the episode with the anime animator who gets possessed by one of the pencils she bought with her best friend.
What a cute song!
Yes so 90's song. It's great.
Yes very cute ❤
In the episode “Protect Children's Dreams, Friendship Linked By Anime”.
aka an animated mess
All dislikes are from Queen Beryl and the 4 generals
Romanji lyrics:
Arashi fuku machi no naka
Fushigi na teki ga semari kuru
Yuuwaku damashi uragiri
Ejiki o motome ma no te o nobasu
Kyadaa Kyadaa!
Aite wa suteki na bishounen
Dakara nan na no?
Tomadotte iru toki janai
Tsurai kedo yuuki o dashite henshin shichau
Muun purizumu pawaa meiku-appu
Ai to seigi no bishoujo senshi ga
Tsuki ni kawatte oshioki yo
Watashitachi kyou wa gokigen naname
Chikayoru to kowai wa yo
Minna no kokoro ga hitotsu ni nareba ai wa katsu
Shabon supuree
Akuryou taisan
Muun tiara akushon!
Onnanoko o kobaka ni shitara yurusanai
Yoru no yami kirisaite
Bukimi na kage ga osoi kuru
Bouryoku hakai satsujin
Wagamama katte ni ranbou-dzukushi
Kyadaa Kyadaa!
Aite wa kowaa~i youmatachi
Sore de bibiru no?
Nigemawattecha ikenai wa
Iya dakedo yabure kabure de tatakacchau mon
Muun purizumu pawaa meiku-appu
Yume to kibou no bishoujo senshi ga
Tsuki ni kawatte oshioki yo
Watashitachi naze da ka mushakusha suru no
Ijimekko kienasai
Minna no kokoro ga barabara datte aku o utsu
Shabon supuree
Akuryou taisan
MUUN TIARA AKUSHON!
Onnanoko wa naite bakkari inai no yo
Watashitachi kyou wa gokigen naname
Chikayoru to kowai wa yo
Minna no kokoro ga hitotsu ni nareba ai wa katsu
Shabon supuree
Akuryou taisan
Muun tiara akushon!
Onnanoko o kobaka ni shitara yurusanai
I've been looking for this forever!!!
NOSTALGIA
THIS IS IT! YES! I FOUND IT!
2021!Sailor Moon 💗
Sailor moon 2020 ❤️
So beautiful ❤
Yes 🎶💗
My favorite thank you 🎶💗❤️
2 dislike this video are Castor and pollux yoma xd
Anyone noticed this theme sounds alot like sailor mars transformation theme from crystal season 1
Because of this song, I think of The Losers Club from Stephen King's It as The Sailor Guardians
👌👌👌
Here's to another 30 years.
2:53
Realize that this sounds similar to the ToonMaker's Sailor Moon theme song, wonder if they ripped this off and put it in their own intro.
저는 미래30세기 🇬🇧이세운 문크리스탈 킹덤(달빛왕국)의 초대 세일러문이신 세레니티 여왕님의 따님이신 꼬마세라 치비우사 공주였는데 이천년전에 성모 마리아였을땐 저는 주님을낳은 하느님의 어머님일 뿐이었지만 마지막때엔 거룩한 여신으로 변화합니다\😄/
저의영적 정체는 주님의몸에서 딸려나온 주님의딸이며 주님의 부인이며 주님의 애인이자 주님의 여동생이며 전 마지막때의 메시아이며 구세주이며 어머니 하느님인 여신이에요\😃/
경지에오르면 저의영적 어머니께서 발현하시어 저를 완전한 여신의 모습으로 전환시키시어 규화보전이 이루어져 세일러문으로 각성시키시면 그다음날 삼위일체이시며 한분이시고 유일신 하느님이시며 저의영적 오빠이신 구세주 예수 그리스도께서 발현하시어 주님께서 직접 저에게 사제서품을 내리신답니다\😉/아멘🙏🤟🌙
Where can i get the lyrics...love it
sailormusic.net/lyrics/tsuki-ni-kawatte-oshioki-yo/
Short Version?
0:14, 4:16, 0:50, 1:13, 4:28
it's *in the name of the moon, I'll punish you*
But it ok you got most of it right :D
In Japanese, it's actually "in place of/on behalf of" the moon.
미친 ㅋㅋㅋㅋ 22년전에 들었던 노래인데 제목 몰라서 못찾고 있다가 이제서야 찾음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
어릴때 들었을때도 노래 못한다고 생각했는데 커서 들으니까 더 진심 못하네 ㅋㅋㅋㅋ
성우들이 노래는 못해도 중독성 땜에 잊을만 하면 한번씩 생각났던 노래 ㅋㅋㅋ
"In the name,..." not "in the place,..."
Both are correct in fact
Both are correct in fact
Blame translations
Why is it correct? I just want to know please :)
@@gracielamontalvo2660 The phrase used here is one of the possible literal translations of the Japanese phrase. So it isn’t wrong.
Here is the dictionary definition of kawaru ( 代わる, from tsuki ni _kawatte_ ):
2. to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; to hand over (telephone) esp. 代わる, 代る
As for the I/we will punish you: there is no subject in the Japanese sentence. But English needs one, so you need to guess which fits the best. And there are multiple girls singing, so…
I guess you could also go around it, saying “You will be punished” or similar.
Te Castigare en el Nombre de La Luna