Buenas tardes саша Después de estar estudiando ruso durante un año e intentar siempre hablarlo día si y día también aunque, como puedes imaginar, cometiendo muchos errores casi siempre, ya que, mi pareja es ucraniana ruso parlante y compartís el mismo nombre en este caso también jajaja, debo decir que estoy enamorado de tus vídeos porque explicas de una forma brutal, tienes una docencia (capacidad para transmitir información y que la gente la aprenda excelentes) y espero por favor que no dejes de subir vídeos de este maravilloso idioma nunca, ya que, lo amo y odio por igual porque precisamente su elevada dificultad es lo que hace que sea tan particular y que fonéticamente enamore con escucharlo, o por lo menos es lo que me pasa a mi con las lenguas eslavas que siempre me gustaron desde que era muy pequeño y desde los 12 años escuchaba música en ruso aunque claro, sin entender por entonces absolutamente nada jajajaj. De nuevo, gracias por tus vídeos, sigue así y si te interesa, tengo mil dudas diferentes que creo que pueden ser particulares para darte ideas para nuevos vídeos, ya que, con mi pareja que es mi profesora particular en mi casa, hay ciertas cosas que se las pregunto y la pobre no me las puede explicar porque ya son preguntas ciertamente difíciles pero quizás tú si que seas capaz de explicar en tus vídeos. еще раз, большое спасибо ❤
Hay que memorizarlo !! Adoré ese furor para dejar clara su importancia... Por eso en los patronimicos se tienen esas terminaciónes. Y mariscos tiene el mismo principio que en francés, ahora vislumbro el significado de la portada de vuestro canal, excelente video, gracias
Muchísimas gracias, Aquiles! La alta sociedad rusa hablaba en francés durante muchos años, hay muchas palabras que vienen de francés, sí. No dude en preguntarme si no ha quedado algo claro :) Saludos!
Muchísimas gracias por tus explicaciones cada ves que pasó a un tema nuevo le tengo respecto o miedo al aprender ruso y este caso se ve díficil. Pero quién dijo miedo!! Saludos desde Honduras
Me alegro, Bryan! Los casos es un tema bastante complicado en muchos idiomas, pero bueno, es lo que hay, menos mal que hay 6 solo jajaj Saludos bielorrusos y ánimos!
Hola! Excelente explicación, con ejemplos y explicando bien cómo utilizar el caso genitivo! Tengo una consulta, respecto al plural proveniente de masculino. Entiendo que en el ruso abundan las excepciones pero no estoy seguro, también estoy aprendiendo y me encontré con esta duda" Liebre =заяц (masculino y nominativo) Y el plural en genitivo es "зайцев". A lo que voy es que escapa de la regla, que la terminación sería "ов". Quisiera saber si es una de las tantas excepciones o hay varias palabras masculinas que su plural termina en "ев" Muchísimas gracias, soy nuevo en tu canal pero está excelente cómo nos enseñas tu lengua! Saludos desde Argentina!!!
¡Hola, Adrián! Tienes razón, la palabra "заяц" es de las excepciones como брат (братьев), дверь (дверей) etc. Por eso la terminación es diferente. Esta regla no vale para todos los sustantivos terminados en Ц (como aparece en muchas páginas o videos de ruso): лжéц (mentiroso) - лжецóв, боéц (luchador) - бойцóв. Solo cuando la terminación no está acentuada, ponemos -ев: зáяц (sin acento) - за́йцев. Muchas gracias! Espero que te haya ayudado mi explicación :) Saludos bielorrusos!
@@belsasha genial! Muchas gracias y sí me ayudó muchísimo la explicación! Lo de las palabras terminadas en "ц" con acentuación no lo sabía... es un desafío hermoso esta lengua jaja nuevamente muchas gracias!!!
@@belsasha hola de nuevo! quería hacerte una consulta más respecto al genitivo... Me he encontrado con una duda en las palabras que terminan en "Я", precisamente en sus genitivos plurales. Los ejemplos que has dado, "дядя" y "тетя", he visto que sus genitivos plurales son "дядей" y "тетей", respectivamente. Están bien? y también concuerda con el plural de masculino en acusativo. Puede haber palabras que tengan dos declinaciones en genitivo? por ejemplo: Nom=дядя; Gen=дядей y дядь podrías explicarme si lo que he leído está bien o no? Я благодарю тебя за это! (espero que lo haya escrito bien) P.D.: sigue así, tus videos son muy entretenidos y de excelente calidad!!!
@@adrianquidel6958 Hola, Adrian! Perdóname por contestar tarde, a veces no me llegan las notificaciones 😅 Las terminaciones que pusiste son del INSTRUMENTAL singular, los sustantivos que acaban en "я" en GENITIVO plural terminaran en "ь": тёть, дядь, нянь, бань etc. Igual has visto otro ejemplo que puede ser alguna excepción? Luego, en Acusativo las palabras terminadas en "я" acabaran en "ей" en masculino, en femenino - en "ь", pero aquí algunos rusos incluso cometen errores y ponen el "ь" en el masculino también (pero es incorrecto). Y! Las terminaciones de LOS SUSTANTIVOS INANIMADOS = las terminaciones del NOMINATIVO PLURAL. "Puede haber palabras que tengan dos declinaciones en genitivo?" - no. Te recomendaría revisar los sustantivos que acaban en "ь" y "я" en Nominativo y como se declinan separándolos en una tabla, porque creo que se han mezclado un poco en tu cabeza. Muchísimas gracias por preguntar, por estudiar ruso conmigo🥰 Я благодарю тебя за это тоже :D Espero haberte ayudado! Saludos!
Realmente esa palabra viene de ruso antiguo donde un escuadrón era "дружина", y "друг" significaba "la persona que está en la batalla contigo". Pero tu teoría tampoco está mal :D
Hola maestra espero se encuentre bien, tengo una duda, el nombre "Jeremy" en ruso se traduce (según el traductor Google) como "Джереми", pero no hay terminación masculino "и". ¿cómo se diría "el teléfono de Jeremy"?
Muy buenas! Si un nombre masculino termina con: vocal -o, -e, -y, -yu, -i, -e y en combinaciones de dos vocales, excepto -ee, -ия - el nombre no se declina (Jeremy, Lee, Romeo, Otto, Pedro, Carlo, Leo, Antonio etc). «телефон Дежреми» - “el teléfono de Jeremy”
Este es mi primer contacto con los casos rusos y reconozco que estoy algo deprimido. Hay infinidad de terminaciones diferentes según la última letra, género y número de la palabra que declinamos 😰
Ni hay de que preocuparse, llevo estudiando el idioma ruso hace 7 meses, y una vez estudias todos los casos, verás que hay muchas similitudes entre ellos, y por lo tanto, son más fáciles de memorizar, por ejemplo, en casi todos los casos, con excepción del "видителный ", en el género femenino, los adjetivos tienen exactamente las mismas terminaciones
Buenas tardes саша
Después de estar estudiando ruso durante un año e intentar siempre hablarlo día si y día también aunque, como puedes imaginar, cometiendo muchos errores casi siempre, ya que, mi pareja es ucraniana ruso parlante y compartís el mismo nombre en este caso también jajaja, debo decir que estoy enamorado de tus vídeos porque explicas de una forma brutal, tienes una docencia (capacidad para transmitir información y que la gente la aprenda excelentes) y espero por favor que no dejes de subir vídeos de este maravilloso idioma nunca, ya que, lo amo y odio por igual porque precisamente su elevada dificultad es lo que hace que sea tan particular y que fonéticamente enamore con escucharlo, o por lo menos es lo que me pasa a mi con las lenguas eslavas que siempre me gustaron desde que era muy pequeño y desde los 12 años escuchaba música en ruso aunque claro, sin entender por entonces absolutamente nada jajajaj.
De nuevo, gracias por tus vídeos, sigue así y si te interesa, tengo mil dudas diferentes que creo que pueden ser particulares para darte ideas para nuevos vídeos, ya que, con mi pareja que es mi profesora particular en mi casa, hay ciertas cosas que se las pregunto y la pobre no me las puede explicar porque ya son preguntas ciertamente difíciles pero quizás tú si que seas capaz de explicar en tus vídeos. еще раз, большое спасибо ❤
Saludos desde Argentina
eres la mejor maestra de todo youtube !!!! SIN DUDAS !
Gracias Sasha
Excelentes videos!! Por fin pude entender los casos
Fantastico video.
Большое СПАСИБО! Una explicación excelente.
Gracias a ti, Ana!
Maravillosa clase!!! Muchas gracias!
Hay que memorizarlo !! Adoré ese furor para dejar clara su importancia...
Por eso en los patronimicos se tienen esas terminaciónes.
Y mariscos tiene el mismo principio que en francés, ahora vislumbro el significado de la portada de vuestro canal, excelente video, gracias
Muchísimas gracias, Aquiles! La alta sociedad rusa hablaba en francés durante muchos años, hay muchas palabras que vienen de francés, sí.
No dude en preguntarme si no ha quedado algo claro :)
Saludos!
@@belsasha le agradezco, gracias por el video, vamos tomando nota, poco a poco
Gracias ya aprendi un poquito
Gracias por la clase de gentivos desde Barcelona .espana
Garcia's Sacha exelente video
Excelente
Спасибо большое
Muchísimas gracias por tus explicaciones cada ves que pasó a un tema nuevo le tengo respecto o miedo al aprender ruso y este caso se ve díficil. Pero quién dijo miedo!! Saludos desde Honduras
Me alegro, Bryan! Los casos es un tema bastante complicado en muchos idiomas, pero bueno, es lo que hay, menos mal que hay 6 solo jajaj
Saludos bielorrusos y ánimos!
@@belsasha eres muy buena, me sorprendió ver esto en español a ese nivel… bien!
Yo si soy de Honduras! Я из Гондураса!
El genitivo también se usa para desear algo? Por ejemplo: приятного аппетита
Amigo me podrías decir si se usa el genétivo?
@@Beautybadgirl Algo así, es complicado :p
@@Науэль2002 hasta ahora no lograstes tener la respuesta? Xexe
@@Beautybadgirl Sí, se usa en ciertas frases, pero no hay una regla ni nada. Ni los rusos saben por qué lo dicen así
@@Науэль2002 oh que complicado. Bueno gracias por tu respuesta. 👍😄
muy bien , pero aclarame la diferencia , por que no? shokoladnyy tort? or por que no ? apelsinovyy sok ? , esto no es correcto ?
Las letras podrían ser más grandes
Hola! Excelente explicación, con ejemplos y explicando bien cómo utilizar el caso genitivo!
Tengo una consulta, respecto al plural proveniente de masculino.
Entiendo que en el ruso abundan las excepciones pero no estoy seguro, también estoy aprendiendo y me encontré con esta duda"
Liebre =заяц (masculino y nominativo)
Y el plural en genitivo es "зайцев". A lo que voy es que escapa de la regla, que la terminación sería "ов".
Quisiera saber si es una de las tantas excepciones o hay varias palabras masculinas que su plural termina en "ев"
Muchísimas gracias, soy nuevo en tu canal pero está excelente cómo nos enseñas tu lengua!
Saludos desde Argentina!!!
¡Hola, Adrián!
Tienes razón, la palabra "заяц" es de las excepciones como брат (братьев), дверь (дверей) etc. Por eso la terminación es diferente.
Esta regla no vale para todos los sustantivos terminados en Ц (como aparece en muchas páginas o videos de ruso): лжéц (mentiroso) - лжецóв, боéц (luchador) - бойцóв. Solo cuando la terminación no está acentuada, ponemos -ев: зáяц (sin acento) - за́йцев.
Muchas gracias! Espero que te haya ayudado mi explicación :) Saludos bielorrusos!
@@belsasha genial! Muchas gracias y sí me ayudó muchísimo la explicación! Lo de las palabras terminadas en "ц" con acentuación no lo sabía... es un desafío hermoso esta lengua jaja nuevamente muchas gracias!!!
@@belsasha hola de nuevo! quería hacerte una consulta más respecto al genitivo...
Me he encontrado con una duda en las palabras que terminan en "Я", precisamente en sus genitivos plurales.
Los ejemplos que has dado,
"дядя" y "тетя", he visto que sus genitivos plurales son "дядей" y "тетей", respectivamente. Están bien? y también concuerda con el plural de masculino en acusativo.
Puede haber palabras que tengan dos declinaciones en genitivo? por ejemplo: Nom=дядя; Gen=дядей y дядь
podrías explicarme si lo que he leído está bien o no?
Я благодарю тебя за это! (espero que lo haya escrito bien)
P.D.: sigue así, tus videos son muy entretenidos y de excelente calidad!!!
@@adrianquidel6958
Hola, Adrian! Perdóname por contestar tarde, a veces no me llegan las notificaciones 😅
Las terminaciones que pusiste son del INSTRUMENTAL singular, los sustantivos que acaban en "я" en GENITIVO plural terminaran en "ь": тёть, дядь, нянь, бань etc. Igual has visto otro ejemplo que puede ser alguna excepción?
Luego, en Acusativo las palabras terminadas en "я" acabaran en "ей" en masculino, en femenino - en "ь", pero aquí algunos rusos incluso cometen errores y ponen el "ь" en el masculino también (pero es incorrecto).
Y! Las terminaciones de LOS SUSTANTIVOS INANIMADOS = las terminaciones del NOMINATIVO PLURAL.
"Puede haber palabras que tengan dos declinaciones en genitivo?" - no.
Te recomendaría revisar los sustantivos que acaban en "ь" y "я" en Nominativo y como se declinan separándolos en una tabla, porque creo que se han mezclado un poco en tu cabeza.
Muchísimas gracias por preguntar, por estudiar ruso conmigo🥰 Я благодарю тебя за это тоже :D
Espero haberte ayudado! Saludos!
@@belsasha Muchísimas gracias por la explicación! realmente te agradezco por tomarte un tiempo y responder!!!
Me has sacado las dudas!!!
У меня есть вопрос... Это слово.. друга.. si la raíz es друг termina en г por qué coloca a ,👍😊😊 большое спасибо
Realmente esa palabra viene de ruso antiguo donde un escuadrón era "дружина", y "друг" significaba "la persona que está en la batalla contigo".
Pero tu teoría tampoco está mal :D
Hola maestra espero se encuentre bien, tengo una duda, el nombre
"Jeremy" en ruso se traduce (según el traductor Google) como "Джереми", pero no hay terminación masculino "и". ¿cómo se diría "el teléfono de Jeremy"?
Muy buenas!
Si un nombre masculino termina con: vocal -o, -e, -y, -yu, -i, -e y en combinaciones de dos vocales, excepto -ee, -ия - el nombre no se declina (Jeremy, Lee, Romeo, Otto, Pedro, Carlo, Leo, Antonio etc).
«телефон Дежреми» - “el teléfono de Jeremy”
Este es mi primer contacto con los casos rusos y reconozco que estoy algo deprimido. Hay infinidad de terminaciones diferentes según la última letra, género y número de la palabra que declinamos 😰
Y aun te faltan ver las terminaciones de los adjetivos, en los 3 géneros, sus plurales, y excepciones 😳
Ni hay de que preocuparse, llevo estudiando el idioma ruso hace 7 meses, y una vez estudias todos los casos, verás que hay muchas similitudes entre ellos, y por lo tanto, son más fáciles de memorizar, por ejemplo, en casi todos los casos, con excepción del "видителный ", en el género femenino, los adjetivos tienen exactamente las mismas terminaciones
Я из Аргентины.
Она из Гирмани
C Kubi (ojo)
Якая прывабная беларусачка !
Родительный подеж ... Брата....подруги..мамы..сестры..тёти..друга..
Perfecto, Manuel! 👏🏼
E-ta dye-vushka ma-yei sis-tri que no es (Esta es mi hermana)?????
Debushka moey cestry, jajaja que onda tan lgbt