Malayalis have very THICK accent ...in what ever language they speak.. even you have thick Malayalam accent... Malayalis respect Tamil as a Language but disrespect Telugu and kannada.. ...But all states disrespect malayalam cause the language itself is so..They see Most malayalis in Thattu kada and chaya stall in their states.. they call them cheta...
@@kilopu-m7g So no reason other than being "t h i c k" ? Try to at least make up some reason for the purpose of pretense. By the way, no malayalam film mocks the languages of any country, much less within the country. The ego and the superiority complex of tamils wrt their language is no secret. So its no wonder they mock it all they want. For the bollywood, they don't care. They have much more important things to worry about, like, how much fakeness and over dramatism and masala to add to their acting as such. At least they fail to do any damage other than delude their own people from knowing actual Malayalam, since now Malayalam films are accessible for everyone all over the world.
@@kilopu-m7g big claims you're making there, where have the malayalis disrespected Telugu and Kannada ? Lol you see many malayalis in chai stalls, which places would those be.
Totally agreeing with you. അതെന്താ മലയാളികൾ ഒന്നടങ്കം ചത്തു പോയോ? Can't find a single malayali lyricist? In the movie 'Manichitrathazu', director Fazil approached the great Vaali sir to write the Tamil lines.
vishnu edavan who is a mallu and assistant of Lokesh kanagaraj took care of the malayalam portion of manasilayo. btw i know where ur hate for tamils coming from lol.
@ user-v2qdfg-v53e, they still couldn't find good Malayalam lyrics. Bro, the so-called Malayalam portion in manasilayo doesn't even sound Malayalam. And what kind of hatred are you talking about? I guess for most Malayalis, our second favorite language is always Tamil, and we respect Tamil. I don't know why you think we hate Tamil or Tamil people. Tamil movies are also very popular in Kerala, and we are the ones who supported good movies like Meizhagan when your own people rejected it.
Malayalam is a beautiful language just like any other language, so we are irritated for using it in a vulgar way. Especially, when there is a 300 crore budget for the film we expect something more decent. We have great many singers to carry both Tamil and Malayalam pronunciation very well, and yet the songs sound very pathetic. It's not hatred, we are just pointing out that the so called ' Malayalam ' is not our sweet Malayalam. For better understanding, please switch the situation.
@@ageorge1821 its a freaking tamil song when are u going to understand it bruh. its a tamil song with just 2/3 malayalam words. its not a malayalam song
@@user-v2qdfg-v53e I didn't say the entire song is Malayalam. I understand Tamil too. That's why I mentioned, "the so-called Malayalam in that song doesn't sound Malayalam." And it's not just that one song, the song in GVP's movie too. Amaran was such a beautiful movie, but it was so hard to watch because of the cringe-worthy Malayalam dialogues, and especially that "oii Mammootty" by SK was getting on my nerves. This video is not just about Tamil but also other industries. It seems like a trend nowadays to add Malayalam words into anything and make fun of our language either knowingly or unknowingly. Just imagine the reverse situation like the user mentioned above. We know how you guys reacted to the name Prabhakaran in the movie Varane Avashyamund which made DQ apologize even though that name had nothing to do with you guys.
Spot on video. These examples just prove that the Malayalam film industry is the only one that cares about authenticity, whether it's in the movie stories, actor selection or lyrics of songs in other languages. And this authenticity is what is attracting so many other language speakers to our movies.
I was totally irritated by the Mukunde calling and mispronounced malayalam in the trailer itself. Everyone saying that she has resemblance with real Indhu.....but even she has to curl up her hair for the character
@WranglerDude maybe in real life he had called her. But it should have been shortened, I can clearly say that the filmmakers have exaggerated things. Original Indhu and family may think it was for the sake of the cinema. The fact is original one suggested Sai Pallavi to do her character, so she adjusted that 'Malayalam'. At the promotion time also Indhu was asked to call 'MUKUNDE' but she did it in a fine way and when we see the real photos Indhu seems to be normal, in this movie Indhu is shown as very eccentric......don't know why
Ee video english aayathinaano ee comment.ithinte same full malayalam pulli nerathe ittatha...pulliyude channelil nokkiyaal mathi. th-cam.com/video/I1zfagPLTII/w-d-xo.html
The main issue is that SK is not well known like vijay or vijay sethupathi so if they cast sai pallavi they know that sai has huge fan base not like Nithya of course she is famous in south not much in north
@@arm2566 athe ithu sk yuda first successful flim after kanna enthu parayum he does not want to take risk pinne sai ooty Kari ayathu kondu better malayalam compared to people belong to other parts of Tamilnadu . Sk career motham stalker Padam annu cheythathu with keerthy suresh so he may have trust issues with malayalam actress due to lack of success
Well articulated bro! It's high time we speak about this in public platforms. Its cringy when our non malayalee friends are talking to us based on what they hear in these movies. Hats off to you for being so accurate about it.
I unexpectedly saw this vdeo, I couldn't agree more and there wasn't any area in the vdeo i have skipped..... such a good flow ,you have delivered it very neatly and to the point.. good work
You have just said the same things that came to my mind when I listened to the song "Manissilaayo". Tamilians, who are such great language lovers, should show that respect to Malayalam. So disappointing. I agree with all the things you said in this video.
One of the most sought after & respected movie reviewers on blogs is finally on TH-cam now. All the very best for your new venture ! So happy to see you on TH-cam !
Amaran thing was something i really felt was odd while watching it in theatre, even though we call people chetta.. Our slang of saying chetta is so different.. And normally.. Chetta can be sound eatta at time like Enda eatta?? Enda ponnetta. Or ponn chetta.. That H just H not HH🙂.. Well said bro! ❤
Kana kuna manasilayo song! What a torture! I must have heard it on reels crazy number of times but i never knew it was malayalam not a single word, untill someone was talking to me about the manju warier's new malayalam song in tamil movie, i asked them to show me the song when i heard it i was surprised, i have heard it before but i did not get a single malayalam word not even the "manasilayo" the irony! 😅. After i figured out the "manasilayo" i tried to figure out more words but it sounded like kana kuna.. 😅 i now call it "kana kuna manasilayo" song . Apathetic
I haven't watched the English version of this video but I did the Malayalam one. There at the end, you went, 'I don't know why I am making a huge deal out of it'. I mean it is a big deal. Jackie Chan speaks Malayalam in the perfect sense in 'The Myth', and the people who claim that we share the same basic script and structure don't even bother to make an effort? I mean the lack of remorse on Anirudh when he talks about the 'Manasilayo' lyrics is downright disrespectful. If it were Tamilians, they would rage a war on others. And just because of this reason, I haven't even bothered to listen to that song, and I felt a little better when the 2 states went 'dingiri dingiri' on the tamil lyrics on 'Hulla re' song😌
absolutely correct when Chennai Express movie was released many opposed the potrayal of tamil language and tamil people shown in the movie but when kollywood does the same with malayalam pronounciation and representation they just goes with a dumb excuse like Anirudh has done with "Manasilayo" song.
Malayalis have very THICK accent ...in what ever language they speak.. even you have thick Malayalam accent... Malayalis respect Tamil as a Language but disrespect Telugu and kannada.. ...But all states disrespect malayalam cause the language itself is so..They see Most malayalis in Thattu kada and chaya stall in their states.. they call them cheta...
@@kilopu-m7g on what basis are you saying Malayalis disrespect kannadigas and Telugus? Watch Premalu and how they portrayed the hydrabad scenes, watch bangalore days to know how we treated kannadigas. And the logic you gave on how we treat others based on the occupation they are in, my dear, I am a malayali through and through and I went to Bengal and treated all of them with respect that they very well deserved. We have been showing almost all of the culture in India in our movies for generations with all the respect they deserved. We never asked anyone to build a red carpet but if you are using our language, make sure you do it right or don't even bother. That is all we are saying
Spot on on AMARAN . The only movie i watched among them. "punchiri thanji konjikko" etc was beautifully made 10-20 years back but not able to do justice in recent times. Cant understand why !
I was really irritated when I first heard that Vettaiyan song. However, they do this stereotyping for anything about us. It doesn't end just in language.
By the way... The Hindi item song in Lucifer easily comes across as artificial and odd to a person who knows how Hindi sounds. It sounds like a song written by someone whose only exposure to the language are other item songs. Much like the Malayalam song by Anirudh.
Brother, you have literally spoken my thoughts. Thanks a lot for bringing this up. Like you mentioned, I agree Sai Pallavi has done an exemplary work in the movie, especially in the climax, but just because of her dub I felt Nithya Menon would have been a better cast for the role. She being a mallu who knows Tamil would have excelled it and ofcourse the curly hair like the real Indu.
This worst "phenomenon" has to be addressed and spread it until this reaches the other industry people. They have huge budgets, but no money, time and efforts to take care of these kind of things, especially in the case of malayalam language. I really wished a malayali could have dubbed for sai pallavi in amaran or even replace her with nithya menon or some other malayalis. ( i mentioned nithya bcs her curly hair resembles that of real life Indu)
You have said what every Malayali would like to say. Someone had to criticise and I wondered why such huge budget films couldn't afford to ask a Malayali to write the lyrics or dialogues!!!
I believe the reason behind stereotypes is often jealousy. Many Malayalam movies evolve into irreplaceable classics and praised globally, whereas films from other industries, despite heavy investments and extensive promotions, often fail to achieve the same level of success. Unlike other industries that focus on promoting movies based on their actors, Malayalam movies are celebrated and promoted as a distinct cinematic genre, highlighting the strength of their storytelling and cultural identity. World Malayalam itself is a brand now
I also feel like this goes on because mallu audience accepts whatever representation they get. If it was any other industry #cancelSoAndSo would be trending on twitter in minutes. We as an audience need to make our voices heard for them to make a difference
I would want prithivi raj to call out this bullshit on air at some major event, as he is the only one with that kinda guts to do it. But I guess everyone wants to go pan India and doesn't want to upset the top brass.
Anirudh is strictly an unprofessional composer; the song "Manasilayo" literally proves it. He didn't even bother to hire a Malayalam lyricist to write the Malayalam lyrics. This is where ARR and others shine. Even DSP did a very good job with Malayalam lyrics in the song "Peelings" from Pushpa 2. Fun fact: even Malayali Anirudh fans try to justify this very unprofessional act by saying it's just a fun thing. Thaman was also unprofessional, which i never expected from him.
U r absolutely right...in malayalam movies tamil songs and characters are portrayed with atmost perfection...but in other languages especially tamil... they claim to write Malayalam in some songs...but end up making a crap like manasilayo..songs in rebel... also the characterisation and language of malayalalis portrayed in tamil films is extremely disgusting to watch for us malayalis...because they are still of the fascination that kerala means set saree worn girl...field and temple ..sadya only ...and the language improvisation in those movies of malayalis is too very bad....in short nammade bhashaye konn kolavilikua🥴
When tamils represent malayalis or our culture they will always show aalapuzha ,houseboats,onam,white saree, tea kada nair and kathakali .And their obsession with Kerala girls is on another level there are many tamil people milking Kerala girls for view and their obsession with fair skin.
@rahulkrishna8438 I know that bro...I am studying in Tamil Nadu only...some of them say here like malayali penkuti kanan romba alaganu...and it's highly irritating...their fascination and crave for malayalis is always malayali girl with set saree and onam and houseboats nothing else
Dude I totally agree with your observations, and have you noticed how Hindi spoken in Malayalam movies is similar to Malayalam in Tamil movies. Any representation of Sardarjis in mallu movies are laughable at the least. Remember Punjabi house? In the Punjabi language they don't call their brothers 'bhaiya' 😂. If they have to show a location anywhere remotely north of the vindhyas, you'll see a fixed template of random people wearing kurtas, fake Sikh turbans, and women wearing saree on the right shoulder. You are right, it takes some sincere efforts to get these details right.
Yes brother I'm sure every malayali is so done and pissed by how ignorant these people are. Like man it gets underneath my skin kinda feeling. Hope they change for good
I may be wrong but I think “manasilayo” is just something like “Arabic kuthu”, I see it as a song with a bunch of Malayalam words thrown away at places to make it rhyme and not supposed to make sense…even anirudh’s Tamil songs have random Tamil words at places where it is not required to..
You could make an argument here as the musical representation of Malayalam in today’s movies isn’t about understanding or speaking the language fluently-it’s about evoking the essence of Malayalam and bringing its cultural flavor to a wider Indian audience. Songs like Jiya Jale exemplify this beautifully. While most listeners may not grasp the beautiful meaning of the Malayalam verses, the rhythm, melody, and phonetics create a distinct vibe that transcends language, making it memorable and deeply evocative of Kerala’s charm.
I wrote similar comment when they released the song from vettaiyyan that a lyricist or Anirudh cannot do such injustice to a classic languae in india. Though you mentioned ARR for letting MG sreekumar to sing in Dilse but look at how he did Aadujeevitham song which you missed here. It is a malayalam movie and still just watch the lyric translation given in the video song “ omane”. Either they could have written in malayalam or a better manglish. Thanks
It was really distracting and disappointing to hear Sai Pallavi speak Malayalam the way she did. At least they should have considered the real Indu when they did the dubbing.
Absolutely true. Very lame of them to make half-committed efforts. It is comical. Latest good example of our efforts are seen in the movie Mura. In that movie the tamil characters are speaking their mother tongue as it should be spoken.
You were spot on in Sai Pallavi's dialogue delivery in Amaran....it would have been better if she would have spoken in Tamil itself...
Yeah but what amuses me that they import actresses from Kerala to play Tamil characters but casts a Tamil actress to play Malayali character 😂
@@I_double_uEven in kali she plays a malayalee who can barely speak malayalam
@@Thinkbeyond15 in Kali, her character has a Tamil background
@@Thinkbeyond15 Wasn't she born and brought up in Ooty or Coonoor in that movie?
I too was so much irritated.... she could have used tamil only... still she is wonderful in that movie..
Nithya menen would have been perfect for amaran. The resemblance as well as the malayalam pronounciation would have been perfecttttt..
So true... I felt the same... Nithya Menon would have been perfect for Indu Rebecca Varghese
Tamil on Malayalam film= Crystal clear
Malayalam on Tamil movies=only the writer knows what he means.
Malayalis have very THICK accent ...in what ever language they speak.. even you have thick Malayalam accent... Malayalis respect Tamil as a Language but disrespect Telugu and kannada.. ...But all states disrespect malayalam cause the language itself is so..They see Most malayalis in Thattu kada and chaya stall in their states.. they call them cheta...
@@kilopu-m7g So no reason other than being "t h i c k" ? Try to at least make up some reason for the purpose of pretense.
By the way, no malayalam film mocks the languages of any country, much less within the country. The ego and the superiority complex of tamils wrt their language is no secret. So its no wonder they mock it all they want. For the bollywood, they don't care. They have much more important things to worry about, like, how much fakeness and over dramatism and masala to add to their acting as such. At least they fail to do any damage other than delude their own people from knowing actual Malayalam, since now Malayalam films are accessible for everyone all over the world.
What a joke..crystal clear..come out of ur delusions..
@kilopu-m7g when did malayalis or in which movie malayalis disrespect telugu or kannada .....
@@kilopu-m7g big claims you're making there, where have the malayalis disrespected Telugu and Kannada ? Lol you see many malayalis in chai stalls, which places would those be.
Iam more than happy that you addressed the "mukunde" in amaran
Fr..it was a little annoying to hear repeatedly
@@Anjana-jx3jpLittle annoyinge ullo. Ennal kuzhappamilla. Bakki ellayidathum sai pallavi airil aanu 😂
@@SurajInd89 😂😂
Well said 💯 malayalam deserves much more respect..
Finally someone is talking on serious tone about this. Rather than posting hateful comments. Good video.
Totally agreeing with you.
അതെന്താ മലയാളികൾ ഒന്നടങ്കം ചത്തു പോയോ? Can't find a single malayali lyricist? In the movie 'Manichitrathazu', director Fazil approached the great Vaali sir to write the Tamil lines.
vishnu edavan who is a mallu and assistant of Lokesh kanagaraj took care of the malayalam portion of manasilayo. btw i know where ur hate for tamils coming from lol.
@ user-v2qdfg-v53e, they still couldn't find good Malayalam lyrics. Bro, the so-called Malayalam portion in manasilayo doesn't even sound Malayalam. And what kind of hatred are you talking about? I guess for most Malayalis, our second favorite language is always Tamil, and we respect Tamil. I don't know why you think we hate Tamil or Tamil people. Tamil movies are also very popular in Kerala, and we are the ones who supported good movies like Meizhagan when your own people rejected it.
Malayalam is a beautiful language just like any other language, so we are irritated for using it in a vulgar way. Especially, when there is a 300 crore budget for the film we expect something more decent. We have great many singers to carry both Tamil and Malayalam pronunciation very well, and yet the songs sound very pathetic.
It's not hatred, we are just pointing out that the so called ' Malayalam ' is not our sweet Malayalam.
For better understanding, please switch the situation.
@@ageorge1821 its a freaking tamil song when are u going to understand it bruh. its a tamil song with just 2/3 malayalam words. its not a malayalam song
@@user-v2qdfg-v53e I didn't say the entire song is Malayalam. I understand Tamil too. That's why I mentioned, "the so-called Malayalam in that song doesn't sound Malayalam." And it's not just that one song, the song in GVP's movie too. Amaran was such a beautiful movie, but it was so hard to watch because of the cringe-worthy Malayalam dialogues, and especially that "oii Mammootty" by SK was getting on my nerves. This video is not just about Tamil but also other industries. It seems like a trend nowadays to add Malayalam words into anything and make fun of our language either knowingly or unknowingly. Just imagine the reverse situation like the user mentioned above. We know how you guys reacted to the name Prabhakaran in the movie Varane Avashyamund which made DQ apologize even though that name had nothing to do with you guys.
Manasilayoooo.... Manasilayillaaaaa... 🙏
I also felt the same about Amaran and manasilayo song.
Spot on video. These examples just prove that the Malayalam film industry is the only one that cares about authenticity, whether it's in the movie stories, actor selection or lyrics of songs in other languages. And this authenticity is what is attracting so many other language speakers to our movies.
I was totally irritated by the Mukunde calling and mispronounced malayalam in the trailer itself. Everyone saying that she has resemblance with real Indhu.....but even she has to curl up her hair for the character
Nithya menon kurachoode nallathayirunn
It was quite insulting that the hero kept calling her Mammootty.
@ZoyaKhan-pd4zi yes. After seeing real Indu I felt the same. She has a resemblance.
@WranglerDude maybe in real life he had called her. But it should have been shortened, I can clearly say that the filmmakers have exaggerated things. Original Indhu and family may think it was for the sake of the cinema. The fact is original one suggested Sai Pallavi to do her character, so she adjusted that 'Malayalam'. At the promotion time also Indhu was asked to call 'MUKUNDE' but she did it in a fine way and when we see the real photos Indhu seems to be normal, in this movie Indhu is shown as very eccentric......don't know why
@@aryas236 athe . enikk saivpallavi ayitt oru samyavuk thonneela except curly hair. Acting um seriously over rated aan sai de....
Pushpa 2 and Dilse songs had the correct malayalam lyrics and pronounciation ..
Thankinaka Thakadhimi aadum… nalla arthamulla varikal
@SurajInd89 Gireesh പുത്തഞ്ചേരി എഴുതിയ വരികൾ ആണ്...എന്താ അതിന് കുഴപ്പം? തങ്കിനക്ക തകദിമി ആടും തങ്ക നിലാവേ... നല്ല വരികൾ
@@Rakshasan34 പിന്നെ നല്ല വരികൾ. പെണ്ണിന്റെ കിണ്ടാണ്ടം എന്നൊക്കെ എഴുതിയവന്റെ തൂലികയിൽ തകധിമിയാടും ചുന്ദരിവാവ എന്നെങ്കിലും വന്നല്ലോ. ഭാഗ്യം.
Pushpa 2 song malayalam line ezhuthiyath Malayali aanu. Siju Thuravoor. Adheham aanu Most of Allu arjun movies malayalathilekku dubb cheyyumbol song ezhuthunnath.. eg.. Arya 2, pishpa 1,2..krishna,happy...etc
Pinne manassinnu marayilla ..film(happy days.)..
Ninakkay snehathin...film(ithu njangalude lokam)
Ithupole orupad nalla ganangalude lyrics adhehathintethanu.
The funny thing is that my Tamil husband was thinking 'Manasilayo' is a Malayalam song while I was thinking it was a Tamil song all this time.
😂i just heard that it's... "ManasilAcha" in Kanyakumari tamil..
In malayalam it get's "manasilayo" a malayalam touch to it.. ❤️
"മലയാളം കൊരച്ചു കൊരച്ചു അറിയാം "....🤔🤔🤨🤨🤣😂
Ee video english aayathinaano ee comment.ithinte same full malayalam pulli nerathe ittatha...pulliyude channelil nokkiyaal mathi. th-cam.com/video/I1zfagPLTII/w-d-xo.html
th-cam.com/video/I1zfagPLTII/w-d-xo.html
Ithu pulliyude ee same videode Malayalam aanu...pulli ithokke englishil veendum cheyyunnathu reach kittan aanu.pulli ivide parayunna karyangal ethendidathu ethanel nammude malayalathil parangaale porallo.
എൻടെ ഗുറുവായൂറപ്പാ
Nithya menen mathiyaarnu....
The main issue is that SK is not well known like vijay or vijay sethupathi so if they cast sai pallavi they know that sai has huge fan base not like Nithya of course she is famous in south not much in north
Hmm true ..atleast vere aarelum kondu dub cheyyikkarnu
@@arm2566 athe ithu sk yuda first successful flim after kanna enthu parayum he does not want to take risk pinne sai ooty Kari ayathu kondu better malayalam compared to people belong to other parts of Tamilnadu . Sk career motham stalker Padam annu cheythathu with keerthy suresh so he may have trust issues with malayalam actress due to lack of success
@@keerthanakeerthana7116 ath malayalam actressinte prashnamallalo pillide script selectionte presnamalle🤷♂
@@hemanthharidas4202 puliyuda mind set annu pranjathu
I don't feel alienated anymore, hats off man. Someone had to say that!👏🏻👏🏻👏🏻
Well articulated bro! It's high time we speak about this in public platforms. Its cringy when our non malayalee friends are talking to us based on what they hear in these movies. Hats off to you for being so accurate about it.
Happy to see people talking about this
Thank you so much for speaking out. I felt the same
I unexpectedly saw this vdeo, I couldn't agree more and there wasn't any area in the vdeo i have skipped..... such a good flow ,you have delivered it very neatly and to the point.. good work
You have just said the same things that came to my mind when I listened to the song "Manissilaayo".
Tamilians, who are such great language lovers, should show that respect to Malayalam. So disappointing. I agree with all the things you said in this video.
One of the most sought after & respected movie reviewers on blogs is finally on TH-cam now. All the very best for your new venture ! So happy to see you on TH-cam !
Was waiting for someone to talk about it. Thanks brother
Very true. Nice video ❤
Amaran thing was something i really felt was odd while watching it in theatre, even though we call people chetta.. Our slang of saying chetta is so different.. And normally.. Chetta can be sound eatta at time like Enda eatta?? Enda ponnetta. Or ponn chetta.. That H just H not HH🙂..
Well said bro! ❤
Super bro totally correct
Cringe max lyrics like Manasilayo is made hit. So they will keep on disrespecting Malayalam
Sai did best in movie amaran but i also have same opinion...... malayalam dub enkhilum cheytha mathiyayirunn....
Kana kuna manasilayo song! What a torture! I must have heard it on reels crazy number of times but i never knew it was malayalam not a single word, untill someone was talking to me about the manju warier's new malayalam song in tamil movie, i asked them to show me the song when i heard it i was surprised, i have heard it before but i did not get a single malayalam word not even the "manasilayo" the irony! 😅. After i figured out the "manasilayo" i tried to figure out more words but it sounded like kana kuna.. 😅 i now call it "kana kuna manasilayo" song . Apathetic
I haven't watched the English version of this video but I did the Malayalam one. There at the end, you went, 'I don't know why I am making a huge deal out of it'. I mean it is a big deal. Jackie Chan speaks Malayalam in the perfect sense in 'The Myth', and the people who claim that we share the same basic script and structure don't even bother to make an effort? I mean the lack of remorse on Anirudh when he talks about the 'Manasilayo' lyrics is downright disrespectful. If it were Tamilians, they would rage a war on others. And just because of this reason, I haven't even bothered to listen to that song, and I felt a little better when the 2 states went 'dingiri dingiri' on the tamil lyrics on 'Hulla re' song😌
absolutely correct when Chennai Express movie was released many opposed the potrayal of tamil language and tamil people shown in the movie but when kollywood does the same with malayalam pronounciation and representation they just goes with a dumb excuse like Anirudh has done with "Manasilayo" song.
Malayalis have very THICK accent ...in what ever language they speak.. even you have thick Malayalam accent... Malayalis respect Tamil as a Language but disrespect Telugu and kannada.. ...But all states disrespect malayalam cause the language itself is so..They see Most malayalis in Thattu kada and chaya stall in their states.. they call them cheta...
@@kilopu-m7g on what basis are you saying Malayalis disrespect kannadigas and Telugus? Watch Premalu and how they portrayed the hydrabad scenes, watch bangalore days to know how we treated kannadigas. And the logic you gave on how we treat others based on the occupation they are in, my dear, I am a malayali through and through and I went to Bengal and treated all of them with respect that they very well deserved. We have been showing almost all of the culture in India in our movies for generations with all the respect they deserved. We never asked anyone to build a red carpet but if you are using our language, make sure you do it right or don't even bother. That is all we are saying
FINALLY...Some one said this...Thanks dude.N salute to you that u did this in ENGLISH...Its so freaking irritating to see this kind of usage.
This shows the reason why malayam films are content wise much above other language films.
Respect to Allu Arjun, that malayalam lyrics in Peelings song was good and he promoted it all India.. ❤
Spot on on AMARAN . The only movie i watched among them. "punchiri thanji konjikko" etc was beautifully made 10-20 years back but not able to do justice in recent times. Cant understand why !
I am a telugite and you are on point for all the mentioned points.
Great video keep going 👍
I was really irritated when I first heard that Vettaiyan song. However, they do this stereotyping for anything about us. It doesn't end just in language.
Good 👌 നല്ല നിരീക്ഷണം.
Much needed ❤
thanks for the video, I was discussing the same with my friends on how poorly the malayalam language is portrayed in other film industries
Though I don't really know many new songs, I have heard parts of "Manassilayo" some time. But took it always as a Tamil song.😊
By the way... The Hindi item song in Lucifer easily comes across as artificial and odd to a person who knows how Hindi sounds. It sounds like a song written by someone whose only exposure to the language are other item songs. Much like the Malayalam song by Anirudh.
finallyyy.. someone said it 👏👏👏
Brother, you have literally spoken my thoughts. Thanks a lot for bringing this up. Like you mentioned, I agree Sai Pallavi has done an exemplary work in the movie, especially in the climax, but just because of her dub I felt Nithya Menon would have been a better cast for the role. She being a mallu who knows Tamil would have excelled it and ofcourse the curly hair like the real Indu.
This worst "phenomenon" has to be addressed and spread it until this reaches the other industry people. They have huge budgets, but no money, time and efforts to take care of these kind of things, especially in the case of malayalam language. I really wished a malayali could have dubbed for sai pallavi in amaran or even replace her with nithya menon or some other malayalis. ( i mentioned nithya bcs her curly hair resembles that of
real life Indu)
Revathy krishnan is better option
@Ann-p2t4i 😂 yeah may be. Thank you. Atleast i am pretty better in malayalam.
Personally for me only bad thing in Amaran is casting of sai Pallavi
Nithya Menon is a better option
Finally someone addressed this
💯 agree with you...at the same time we see malayalam stars learn the language and speak so perfectly...except for hindi...
Thank you for making this video bro ❤
They could have put a malayali to dub at least for sai pallavi in tamil.
Well said.
You have said what every Malayali would like to say.
Someone had to criticise and I wondered why such huge budget films couldn't afford to ask a Malayali to write the lyrics or dialogues!!!
2:56 he thinks he know everything but my thinking is, is he really fit for long running 😊
Well said bro 👏🏻👏🏻
Voice of many. Thanks for this.
Which movie the wrong Kollam Junction signboard?
Bhaaghi
I must say someone must address this issue and luckily there you are
I believe the reason behind stereotypes is often jealousy. Many Malayalam movies evolve into irreplaceable classics and praised globally, whereas films from other industries, despite heavy investments and extensive promotions, often fail to achieve the same level of success. Unlike other industries that focus on promoting movies based on their actors, Malayalam movies are celebrated and promoted as a distinct cinematic genre, highlighting the strength of their storytelling and cultural identity. World Malayalam itself is a brand now
Broh you nailed it 😃🔥
Terrific video and yes it's just that people are ignorant and living under a perpetual rock!
I am so happy you mentioned the Manassilayo song. Each time the song plays it irritates me so much. Thank you for this video.
Spot on 💯
I also feel like this goes on because mallu audience accepts whatever representation they get. If it was any other industry #cancelSoAndSo would be trending on twitter in minutes. We as an audience need to make our voices heard for them to make a difference
As a malayalee I am satisfied
Are you ready to collab for content creation
I was really waiting for this, that someone should address this too. Good Job mate 👏
💯💯
Right👍🏻👍🏻
I would want prithivi raj to call out this bullshit on air at some major event, as he is the only one with that kinda guts to do it. But I guess everyone wants to go pan India and doesn't want to upset the top brass.
Rightly said...
What we see on screen shows the attitude of those movie makers
Anirudh is strictly an unprofessional composer; the song "Manasilayo" literally proves it. He didn't even bother to hire a Malayalam lyricist to write the Malayalam lyrics. This is where ARR and others shine. Even DSP did a very good job with Malayalam lyrics in the song "Peelings" from Pushpa 2. Fun fact: even Malayali Anirudh fans try to justify this very unprofessional act by saying it's just a fun thing.
Thaman was also unprofessional, which i never expected from him.
Many hit Tamil song to doesn’t have Tamil words, mostly written by Sivakarthikeyan and Dhanush.
U r absolutely right...in malayalam movies tamil songs and characters are portrayed with atmost perfection...but in other languages especially tamil... they claim to write Malayalam in some songs...but end up making a crap like manasilayo..songs in rebel... also the characterisation and language of malayalalis portrayed in tamil films is extremely disgusting to watch for us malayalis...because they are still of the fascination that kerala means set saree worn girl...field and temple ..sadya only ...and the language improvisation in those movies of malayalis is too very bad....in short nammade bhashaye konn kolavilikua🥴
When tamils represent malayalis or our culture they will always show aalapuzha ,houseboats,onam,white saree, tea kada nair and kathakali .And their obsession with Kerala girls is on another level there are many tamil people milking Kerala girls for view and their obsession with fair skin.
@rahulkrishna8438 I know that bro...I am studying in Tamil Nadu only...some of them say here like malayali penkuti kanan romba alaganu...and it's highly irritating...their fascination and crave for malayalis is always malayali girl with set saree and onam and houseboats nothing else
Dude I totally agree with your observations, and have you noticed how Hindi spoken in Malayalam movies is similar to Malayalam in Tamil movies. Any representation of Sardarjis in mallu movies are laughable at the least. Remember Punjabi house? In the Punjabi language they don't call their brothers 'bhaiya' 😂. If they have to show a location anywhere remotely north of the vindhyas, you'll see a fixed template of random people wearing kurtas, fake Sikh turbans, and women wearing saree on the right shoulder. You are right, it takes some sincere efforts to get these details right.
Dude you are talking about a movie released many years back.. have some shame.
@@PERILLAAAADamn... busted... You're so smart.
@@stuv_wx I wish I could say the same to you buddy.
@@PERILLAAAA Darling why are you so touchy? Did you make these movies?
On point for every stand u took for the decency a malayalee deserves from other industry
Thank you♥
Yes brother I'm sure every malayali is so done and pissed by how ignorant these people are. Like man it gets underneath my skin kinda feeling. Hope they change for good
You said it man. Malayalam deserves much much better treatment from other industries as we are treating them with atmost respect.
I may be wrong but I think “manasilayo” is just something like “Arabic kuthu”, I see it as a song with a bunch of Malayalam words thrown away at places to make it rhyme and not supposed to make sense…even anirudh’s Tamil songs have random Tamil words at places where it is not required to..
You could make an argument here as the musical representation of Malayalam in today’s movies isn’t about understanding or speaking the language fluently-it’s about evoking the essence of Malayalam and bringing its cultural flavor to a wider Indian audience.
Songs like Jiya Jale exemplify this beautifully. While most listeners may not grasp the beautiful meaning of the Malayalam verses, the rhythm, melody, and phonetics create a distinct vibe that transcends language, making it memorable and deeply evocative of Kerala’s charm.
I wouldn't agree to this. It clearly stereotypical and if it angers the malayalam audience then it's wrong no matter what.
Finally, someone talked about it.
But I don't think tamilans will hear english version too
This is not just about Tamil.
Hindi and Telugu do this too...
Very well said!
Finally someone said it❤😊 satisfaction 💯👍
So True brother.
100% right ,Subscribed 🙏🙏
👍🏼👍🏼
Totally Right!!
Totally agree with you
VERY WELL SAID !!!!!!!
Poli💥
You said it bro💯
True
So well articulated
Great video bro.പണ്ട് ഏതെങ്കിലും ഓൺലൈൻ website നു വേണ്ടി reviews എഴുതിയിട്ടുണ്ടോ?
I wrote similar comment when they released the song from vettaiyyan that a lyricist or Anirudh cannot do such injustice to a classic languae in india.
Though you mentioned ARR for letting MG sreekumar to sing in Dilse but look at how he did Aadujeevitham song which you missed here. It is a malayalam movie and still just watch the lyric translation given in the video song “ omane”. Either they could have written in malayalam or a better manglish. Thanks
It was really distracting and disappointing to hear Sai Pallavi speak Malayalam the way she did. At least they should have considered the real Indu when they did the dubbing.
Valid issue 💯
Well said!!
Right 👍
Absolutely true.
Very lame of them to make half-committed efforts. It is comical.
Latest good example of our efforts are seen in the movie Mura.
In that movie the tamil characters are speaking their mother tongue as it should be spoken.
♥️👍