JEOVÁ, JAVÉ OU YAWEH. AFINAL QUAL O NOME DE DEUS אלוהים PARTE 2.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ต.ค. 2024
  • Nesse vídeo explico minha opinião baseado no meu conhecimento da língua hebraica, idioma que a Bíblia foi escrita o antigo testamento, e baseado nas mudanças que a língua teve durante o tempo e assim tirar uma conclusão. Como é realmente o Nome Próprio de Deus no hebraico que nós lemos hoje na Bíblia. Afinal todo idioma muda. Atualiza. A língua é viva. Não repare alguns erros de leitura afinal, estou no início da aprendizagem do hebraico. OBRIGADO.

ความคิดเห็น • 1

  • @filipegomes3182
    @filipegomes3182  3 หลายเดือนก่อน

    Só uma correção. A palavra אֲדוֹנָי. Com Kamáts ָ abaixo da letra נ. E por fim a letra Yud '. É porquê a maior parte das palavras eu aprendo pelo Google Tradutor. Nos textos bíblicos por não ser obrigatório sinais vocálicos na escrita, acabo muitas vezes não vendo a pronúncia real. E o Google Tradutor me deu a pronúncia ADONI אֲדוֹנִי. Então só corrigindo de fato é ADONAI que significa Senhor. Não Adoni. Outros textos no Google Tradutor realmente traduzem como Adonai אֲדוֹנָי.