Köszönetemet fejezem ki azért, hogy megkönnyezhetem e dalt hallgatva a szülőanyámat, aki gyermekkoromban gyönyörűséget adott nekem azzal, hogy a maga csodás hangján énekelte nekem ezt a fájdalmasan szép lelki üzenetét a háttérben meghúzódó igaz szerelemnek. Remélem, az Égben minden hang Fénnyé változik és együtt csendül a csillagok kozmikus suttogásával! 😇😇😇
Nagyon nagy szerencsém volt, hogy A művész urat Simandy. Józsefet Életemben sokszor láttam és Beszéltem is vele, mint magánember. Ilyen klassz talpig úriember és főleg, Aki ország világ egyik legnagyobb Énekese volt. Ő szívesen szóba állt és örömmel Elbeszgetett. Az egyszerű emberekkel is Isten áldotta szép hangjával sok sok Embert elbuvolt. És szórakoztatott. Köszönöm, hogy ismerhettem. És Mindig joszivvel. Gondolok. RÁ G. K
Csodálatos volt!! ❤❤Ahogy a Művész Úrnak csorognak a könnyei, az nagyon megható. De kár ez az Ember a föld alá Istenem! Mindig szerettem, és örökké szeretni fogom!! ❤❤
Az Oladi Anyai Nagymamám énekelt ilyen gyönyörűen, erőlködés nélkül lágyan de szuggesztív erővel....Ahogy néztem azt vettem észre hogy nyelni se merek, nehogy lemaradjak valamiről:)) köszönöm szépen az élményt!
Köszönöm e fájdalmasan gyönyörű dalt, elhunyt Édesanyám neve és Barátjának neve a dalműben lévő páréval azonos, Édesanyám Párjának énekeltem el ezt a csodát, mikor kiment innen a lelkével, szellemével Édesanyám. Köszönöm.
Egy jó darabig hallgattam Simándy Józsefet. Egy kukkot sem értettem. De mikor a vietnami operaénekest hallgatom akkor mindent értek! No most ehhez hozzátenném. hogy Budapesten születtem/éltem egészen addig míg 40 évvel ezelõtt "távolba szakadtam".
Az ő porából nőtt e virág, életre kelt a néma rög. Meghalt a lány, de él hűsége, és él szerelme, mely örök. Átragyog az a bús koporsón, a sírgödörből is kiszáll: az ő emléke ez a rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál. Egy rózsaszál, ezt hoztam én, benne az ő szerelme ég, Így tud a hűséges szerelmes a síron túlról szeretni még. Nyugszik a csöndes temetőben, szemét lezárta a halál, Az ő porából nőtt e rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál. Nyugszik a csöndes temetőben, szemét lezárta a halál, De él szerelme, ez a rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál. Senki nem merte ezt elénekelni a Kádár rendszerben, ahol a feltámadás tagadása állami (aczél endrei) ideológia volt. Nem is igazán tűrték, a háta mögött rágalmazták, a kádári judaista suttogópropaganda őt is célba vette. Áldja meg az Isten ezért Simándy Józsefet a haló porában. Hazaszeretete és hűsége az ő koporsóján is átragyog a mai napig, és át is fog, amíg érti valaki a magyar nyelvet.
"Egy rózsaszál szebben beszél, mint a legszerelmesebb levél, Nem tud az írni, aki küldte, és aki küldte már nem él. Nyugszik a csöndes temetőben, szemét lezárta a halál, Az ő porából nőtt e rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál. Az ő porából nőtt e virág, életre kelt a néma rög. Meghalt a lány, de él hűsége, és él szerelme, mely örök. Átragyog az a bús koporsó, a sírgödörből is kiszáll: az ő emléke ez a rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál. Egy rózsaszál, ezt hoztam én, benne az ő szerelme ég, Így tud a hűséges szerelmes a síron túlról szeretni még. Nyugszik a csöndes temetőben, szemét lezárta a halál, Az ő porából nőtt e rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál. Nyugszik a csöndes temetőben, szemét lezárta a halál, De él szerelme, ez a rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál."
Nagypapám ismerte, valószínűleg együtt tanultak vagy dolgoztak, mert egyidősek is voltak és egy foglalkozásuk is volt. A feleségének, a Nagymamámnak is Rózsa volt a beceneve.
menjenek a mas vilagra oly nagynak tartsag önöknek de nem öszinte szivböli magyarok! sajnos! semmit ne küldjönek mer lezarom a küldesegiekett örökre! ketszinüseget utalom!!
Az ő porából nőtt e virág, életre kelt a néma rög. Meghalt a lány, de él hűsége, és él szerelme, mely örök. Átragyog az a bús koporsón, a sírgödörből is kiszáll: az ő emléke ez a rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál. Egy rózsaszál, ezt hoztam én, benne az ő szerelme ég, Így tud a hűséges szerelmes a síron túlról szeretni még. Nyugszik a csöndes temetőben, szemét lezárta a halál, Az ő porából nőtt e rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál. Nyugszik a csöndes temetőben, szemét lezárta a halál, De él szerelme, ez a rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál.
Ez az igazi gyönyörű felejthetetlen elő adás
ez volt igazi szeretett! sirva halgatom de oly draga nekem!!!bocs hogy összinte vagyok!! isten aldasa annak aki megert!!
Köszönetemet fejezem ki azért, hogy megkönnyezhetem e dalt hallgatva a szülőanyámat, aki gyermekkoromban gyönyörűséget adott nekem azzal, hogy a maga csodás hangján énekelte nekem ezt a fájdalmasan szép lelki üzenetét a háttérben meghúzódó igaz szerelemnek. Remélem, az Égben minden hang Fénnyé változik és együtt csendül a csillagok kozmikus suttogásával! 😇😇😇
Gyónyóró hangja .Szeretem a énekeít.Kedvencem b
Nagyon nagy szerencsém volt, hogy
A művész urat Simandy. Józsefet
Életemben sokszor láttam és
Beszéltem is vele, mint magánember.
Ilyen klassz talpig úriember és főleg,
Aki ország világ egyik legnagyobb
Énekese volt.
Ő szívesen szóba állt és örömmel
Elbeszgetett. Az egyszerű emberekkel is
Isten áldotta szép hangjával sok sok
Embert elbuvolt. És szórakoztatott.
Köszönöm, hogy ismerhettem. És
Mindig joszivvel. Gondolok. RÁ
G. K
Gyönyörű hangja van Simándinak.
Nem semmi, amit tisztán kiénekel. 🙂👍👍👍👍👍
Szép! 🙂🙂🙂
Csodálatos volt!! ❤❤Ahogy a Művész Úrnak csorognak a könnyei, az nagyon megható. De kár ez az Ember a föld alá Istenem! Mindig szerettem, és örökké szeretni fogom!! ❤❤
végig hallgatva az itt lévő felvételeket Simándy József az egyetlen aki mindhárom versszakát elénekli -GYÖNYÖRÜEN .
kedvesem köszönöm hogy van kinek megfizehetlen ez a gyönyörü szam!! aldja meg a Jo isten önt!!! roszika
Csodálatos, és megható-----KÖSZÖNÖM !
Gratulálok ez nagyon szép és megható de még is szívhez szóló ❤köszönöm hogy halhattam.
Az Oladi Anyai Nagymamám énekelt ilyen gyönyörűen, erőlködés nélkül lágyan de szuggesztív erővel....Ahogy néztem azt vettem észre hogy nyelni se merek, nehogy lemaradjak valamiről:)) köszönöm szépen az élményt!
Köszönöm e fájdalmasan gyönyörű dalt, elhunyt Édesanyám neve és Barátjának neve a dalműben lévő páréval azonos, Édesanyám Párjának énekeltem el ezt a csodát, mikor kiment innen a lelkével, szellemével Édesanyám.
Köszönöm.
csodálatos előadás, és hang,sajnos már nincs közöttünk.
Istenem :'( csodálatos
CSODÁLATOS ... MESESZÉP!! KÖSZÖNÖM!!!
Gyönyörű!
Szívesen hallgatom, egy éve, hogy Fölment az Angyalok közé és ott vár ! Vár
Egy jó darabig hallgattam Simándy Józsefet. Egy kukkot sem értettem. De mikor a vietnami operaénekest hallgatom akkor mindent értek! No most ehhez hozzátenném. hogy Budapesten születtem/éltem egészen addig míg 40 évvel ezelõtt "távolba szakadtam".
Apukám ugyanilyen gyönyörűen énekelte....
❤ Csodálatos
Régi nagy ők. Tiszta hangok ❤
az igaz szivü magyaroknak üzenem nem kell a mas notaja en tiszta szivböl magyar vagyok es meg elek maradok!! sok sok ev ota!! az imitalokat utalom!!
Csodálatos!😭♥️♥️♥️😭
Simándi József hangja csodálatos és felejthetetlen! Így csak ő tudta énekelni a János vitézt és a Bánk bán dalát. Nagyon szeretem őt hallgatni. 👏👏😊
Imadom oly gyonyoru szep hangja felbecsulhetetlen alomszep dal. Barmit t ad elo csodalatos. Halasan koszonom tendkivul elbuvolo. 😔😔😔😢😢
Teljesen igazad van,de kérlek kedves testvér,hogy csak Istent imádd,mást elég szeretni,megbecsülni!!!
Ugye nem neheztelsz ,hogy ezt írtam!!
@@magyar414 Köszönöm szépen rendkivul csodalatos! Egeszen elbűvölő az embereket! 💗
Csodálatos...
Csodas ez a dal De aki énekelni Pótolhatatlan ö igaziptolhatatlan Müvesz
Imádom ! Gyönyörű szép !! !
CSOD8LATOS IGEN aki átérzi ...annak mond cokat!!!!!!!
Csodálatos előadó művész 💓❤️ köszönöm szépen hogy hallgathattam....
szegeden lattam az egesz janos Vitezt meg ma is szemem elött latom gyönyörü pedig nagyon fiatal voltam!!
Köszönöm szépen.
Csodálatos :-) Köszönöm :-)
Gyönyörű!!
Az ő porából nőtt e virág, életre kelt a néma rög.
Meghalt a lány, de él hűsége, és él szerelme, mely örök.
Átragyog az a bús koporsón, a sírgödörből is kiszáll:
az ő emléke ez a rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál.
Egy rózsaszál, ezt hoztam én, benne az ő szerelme ég,
Így tud a hűséges szerelmes a síron túlról szeretni még.
Nyugszik a csöndes temetőben, szemét lezárta a halál,
Az ő porából nőtt e rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál.
Nyugszik a csöndes temetőben, szemét lezárta a halál,
De él szerelme, ez a rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál.
Senki nem merte ezt elénekelni a Kádár rendszerben, ahol a feltámadás tagadása állami
(aczél endrei) ideológia volt. Nem is igazán tűrték, a háta mögött rágalmazták, a kádári judaista suttogópropaganda őt is célba vette. Áldja meg az Isten ezért Simándy Józsefet a haló porában. Hazaszeretete és hűsége az ő koporsóján is átragyog a mai napig, és át is fog, amíg érti valaki a magyar nyelvet.
Az eredeti!
robi bist mein freund erlaubst mir die schöhnste lieder zu hören! danke Roby❤
"Egy rózsaszál szebben beszél, mint a legszerelmesebb levél,
Nem tud az írni, aki küldte, és aki küldte már nem él.
Nyugszik a csöndes temetőben, szemét lezárta a halál,
Az ő porából nőtt e rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál.
Az ő porából nőtt e virág, életre kelt a néma rög.
Meghalt a lány, de él hűsége, és él szerelme, mely örök.
Átragyog az a bús koporsó, a sírgödörből is kiszáll:
az ő emléke ez a rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál.
Egy rózsaszál, ezt hoztam én, benne az ő szerelme ég,
Így tud a hűséges szerelmes a síron túlról szeretni még.
Nyugszik a csöndes temetőben, szemét lezárta a halál,
Az ő porából nőtt e rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál.
Nyugszik a csöndes temetőben, szemét lezárta a halál,
De él szerelme, ez a rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál."
Köszönjük!
Köszönet amiért leirta a szöveget !!!!
Kszonom GYONYORU!!!!!!! Jol kisirtam magam ....mert nekem is meghallt IMRE!!!!!"
Nagypapám ismerte, valószínűleg együtt tanultak vagy dolgoztak, mert egyidősek is voltak és egy foglalkozásuk is volt. A feleségének, a Nagymamámnak is Rózsa volt a beceneve.
❤❤❤❤❤❤
❤
Az egyik leg szeb magyar hallgato
Vasárnap
CSODÁLATOSAN SZÉP ZENE
NagYon szép❤
PÁRATLAN HANGGAL VAN MEGÁLDVA.. Simándy József művész úr! Mély érzésű dala, CSODÁLATOS..BELE ÉLI, KÖNNYES SZEMEIVEL ADTA ELŐ, MINDIG IS..!!
Ezzel a szöveggel nem ismertem.
😂
Sorry, Simándynak.
SIMANDY MŰVÉSZ UR UR ÖREKKE ELNIFOG
Még egy ekkora Művész nem lesz ebben az országban!
Simándihoz hasonló hangú és énektudásu énekest nem ismerek.
menjenek a mas vilagra oly nagynak tartsag önöknek de nem öszinte szivböli magyarok! sajnos! semmit ne küldjönek mer lezarom a küldesegiekett örökre! ketszinüseget utalom!!
Soha, senki nem énekelte ezt a dalt szebben, és valószínűleg nem is fogja!
Az ő porából nőtt e virág, életre kelt a néma rög.
Meghalt a lány, de él hűsége, és él szerelme, mely örök.
Átragyog az a bús koporsón, a sírgödörből is kiszáll:
az ő emléke ez a rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál.
Egy rózsaszál, ezt hoztam én, benne az ő szerelme ég,
Így tud a hűséges szerelmes a síron túlról szeretni még.
Nyugszik a csöndes temetőben, szemét lezárta a halál,
Az ő porából nőtt e rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál.
Nyugszik a csöndes temetőben, szemét lezárta a halál,
De él szerelme, ez a rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál.