Learn Greek: Grammar | Ο Τόνος - The Accent | Rules & Examples

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น •

  • @linaaaap1
    @linaaaap1  7 ปีที่แล้ว +25

    If you want to write correctly in Greek you should never forget the accents (τόνοι)! It is considered a huge mistake to present any text without accents. It doesn't matter if you make a few mistakes, but at least show that you know what's going on and mark your words with accents.

    • @tiqo8549
      @tiqo8549 7 ปีที่แล้ว +1

      In our language, the accents are not quite important, but i know in greek they are. Some words sound the same in greek, but mean different things! Once again, Lina, Thanks for this vid. I almost want to donate some money to you so you keep making these videos! Σας ευχαριστώ πάρα πάρα πολύ!!!!
      !!

    • @linaaaap1
      @linaaaap1  7 ปีที่แล้ว +2

      Yes, you are right! I think that the Greek accent is more help than trouble, especially for non-native speakers!
      I 've recently joined Patreon, because many creators and patrons seem to trust it, and since I spend so much time making these videos, I thought why not?
      My lessons are free anyway and I make them because I really enjoy it! I'll keep making videos as often as I can, unless I get a day job that leaves me no free time at all. If I don't get a job, I guess TH-cam is the next best thing!

    • @tiqo8549
      @tiqo8549 7 ปีที่แล้ว +2

      To me, it's worth to spend some money on learning the language. I know it's a lot of work, and even if you like to do it..it's still a lot of work besides your own daily life. I can relate to that. So i don't blame you with the Patreon thing...actually..i think you made a smart move ;-)

    • @legaleagle46
      @legaleagle46 7 ปีที่แล้ว +4

      You might be interested to know, François, that up until about 30 years or so ago, the Greek accent marks were a bit more complicated. In addition to the acute and the grave, you also had the circumflex ( ^ ) for certain long vowels. And there were also special diacritical marks called "breathings" -- "smooth" (similar to an English apostrophe) and "rough" (similar to an English apostrophe written backwards) for vowels that began a word. The "breathings" dated all the way back to Ancient Greek, and their purpose was to indicate whether or not the vowel at the beginning of a word should be preceded by an "h" sound (since the letter "h" did not exist in Ancient Greek -- Greek "Χ" was NOT the same sound as our English "h"). If a word beginning with a vowel had a "rough" breathing, it was pronounced as though it began with an "h." That's why so many words that were borrowed from Ancient Greek into English (for example, "hydrogen," "heptathlon," and "hypocrite") begin with an "h," even though the "h" sound is no longer pronounced in the modern Greek equivalents (and this was true even when the breathings were still being used in writing -- the vowels they marked had already stopped being aspirated centuries earlier).
      I remember having to learn how to read and use the accents and the breathings when I first started reading (and especially writing) Greek some 35 years ago, but I think the accents and the breathings were phased out sometime after I had already been speaking, reading, and writing Greek for many years, because I notice that only the acute is used now, and that the breathings are no longer used at all. Lina, do you know when this change in the written language came about?

    • @dusshan1
      @dusshan1 5 ปีที่แล้ว

      Thanks again! very good lesson this one.

  • @cloudnine5443
    @cloudnine5443 หลายเดือนก่อน

    Thanks!

  • @naamashang5107
    @naamashang5107 ปีที่แล้ว +1

    Thanks I have been studying Greek for 2 1/2 years and your videos are absolutely amazing and a great supplement to my studies. Thank you so much and keep up the amazing work.

  • @starfruitygirl
    @starfruitygirl 4 ปีที่แล้ว +7

    This is great! You’re answering many of my long-standing questions that have confused me enough to keep me from moving forward in learning Greek. Thank you so much for your videos!

  • @Dr.Reason
    @Dr.Reason 2 ปีที่แล้ว +2

    Lina, your teaching is amazing. Thank you.

  • @wasupdoc1738
    @wasupdoc1738 4 ปีที่แล้ว +4

    I'm from Greek origin and i learned things i never knew regarding the τόνο I never knew. It's even more complex than i thought.

  • @anisrahaman4754
    @anisrahaman4754 6 ปีที่แล้ว +3

    You have just read my mind . For me you are an angel. Whatever i need i can get it here .

    • @linaaaap1
      @linaaaap1  5 ปีที่แล้ว +2

      Hello, I'm so glad to know my lessons help! Thank you!

    • @anisrahaman4754
      @anisrahaman4754 5 ปีที่แล้ว

      @@linaaaap1 Yes absolutely . We really do appreciate your hard work and hope you will keep it up.......In next lesson you can make the combination of Article and Preposition please !

  • @katiemarie7750
    @katiemarie7750 2 ปีที่แล้ว +1

    Thank you very much for your Channel !!! 💕💕💕
    👏👏👏👏
    I have just SUBSCRIBED TODAY ! 🤗🙂 ☺️

  • @nespppp
    @nespppp 10 หลายเดือนก่อน

    Amazing! Thank you!

  • @sawssenouri5008
    @sawssenouri5008 ปีที่แล้ว

    Very useful video for reading and spelling exercise efXaristoooooo🎉

  • @YEvgin
    @YEvgin 4 ปีที่แล้ว +1

    Thank you so much

  • @mkyrillos8048
    @mkyrillos8048 7 ปีที่แล้ว +2

    Perfect video and great effort

    • @linaaaap1
      @linaaaap1  7 ปีที่แล้ว

      Thank you so much! :)

  • @ananila-o8j
    @ananila-o8j 6 ปีที่แล้ว +2

    Λινα you are the best

    • @linaaaap1
      @linaaaap1  6 ปีที่แล้ว

      Thank you so much!😊

  • @thatsunnypoet
    @thatsunnypoet ปีที่แล้ว

    This is a great video, thank you so much. I just have a question though. How do I know if the letter 'υ' is pronounced 'ee' or 'v'? Is there a rule for it?

  • @qeib87
    @qeib87 4 ปีที่แล้ว +3

    Thank you so much. Could you explain when it’s necessary to use a double accent? For example: τα γενέθλια μου ή τα γενέθλιά μου; Ευχαριστώ! :)

    • @linaaaap1
      @linaaaap1  4 ปีที่แล้ว +3

      Thank you! Interesting and advanced question! I'm noting down for future videos. In short, all words that normally have an accent on the antepenultimate syllable (third starting from the end), will get a second accent on the last syllable when the next word is a pronoun such as μου, σου, του, με, etc). This corresponds to spoken word, if you hear it you'll notice indeed two accents.

  • @natalietornatore4342
    @natalietornatore4342 5 ปีที่แล้ว +1

    thanks

  • @morbrakai8533
    @morbrakai8533 ปีที่แล้ว

    Antepenult: Third to last syllable. Penult: Second to last syllable. Ultima: Last syllable.

  • @bunnylove2945
    @bunnylove2945 ปีที่แล้ว +2

    Dam, I thought I could get away with not writing the accents like I do with Spanish but guess not

  • @alaaalankar9097
    @alaaalankar9097 4 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup

  • @ligidaykurin9106
    @ligidaykurin9106 3 ปีที่แล้ว

    Thank u lina

  • @0anniegrace
    @0anniegrace 4 ปีที่แล้ว +1

    I am wondering why μια somehow sounded like "mi-nya"? I thought it would be "mya". But thank you for this! Hopefully I fully can understand Greek soon.

  • @douglasmarinho3653
    @douglasmarinho3653 8 หลายเดือนก่อน

    In my greek keyboard when I write a word totally in capital letters the word prediction gives me words with accent marks like in the word ΣΚΊΟΥΡΟΣ.

  • @natalietornatore4342
    @natalietornatore4342 5 ปีที่แล้ว

    great thanks

  • @Giyga
    @Giyga 3 ปีที่แล้ว

    Ευχαριστώ!

  • @STOPandsaid
    @STOPandsaid 7 ปีที่แล้ว +3

    hello lina i'd like to know if there is any difference between πως (no accent)and ότι

    • @linaaaap1
      @linaaaap1  7 ปีที่แล้ว +7

      Hi! No, there is no difference between "πως" (no accent) and "ότι". They both mean "that" (He told me that...) But you have to pay attention to two things. A) the accent of "πως" as you have mentioned, and B) ότι, without a comma. There is also "ό,τι" (with a comma after "ο"). It means "whatever". They both sound exactly the same, but they are different. Example: Μου είπε ότι θα έρθει. (He told me that he'll come). but :"Πάρε ό,τι θέλεις". (Take whatever you want).

  • @kyliejenner6059
    @kyliejenner6059 5 ปีที่แล้ว

    In maltese the accent only appears in the end of some words, usually of italian origin.
    (like sempliċità flessibilità soċjetà...)

  • @Spark_Iskra_z_Polski
    @Spark_Iskra_z_Polski 6 ปีที่แล้ว +1

    I wonder if there is any connection (in meaning) to power, in, the rather international word, reumatism 🤓

    • @paulbuono8430
      @paulbuono8430 5 ปีที่แล้ว +1

      Hi, chaveroah -- The word ρεύμα, now used to mean "electric current," as Lina said, originally meant "flow," as of a fluid. You can see how that concept gave birth to the modern use for electrical current. And apparently, the ancients' understanding of rheumatism's inflammation of muscles/joints/tissues connected to a "flow" of fluid in the body. Merriam-Webster gives the following history/etymology of the word: "Latin rheumatismus flux, rheum, from Greek rheumatismos, from rheumatizesthai to suffer from a flux, from rheumat-, rheuma flux"
      Ρεύμα can still be used to mean a "flow" of air or water, too, as in "a breeze," "a chilly draft coming through cracks in the wall," or "she had to fight against the current, which was stronger than expected."
      Best wishes, Paul

  • @bads0892
    @bads0892 7 ปีที่แล้ว

    Γεια σας! could you make another video with more exceptions?

  • @5tivi
    @5tivi 5 ปีที่แล้ว

    I was looking at a text before and I noticed there were a few different stress marks, sometimes it looked like a horizontal line, sometimes vertical inclined to one side or the other. How many stress marks are there and do they have different meaning?

    • @erimikos
      @erimikos 5 ปีที่แล้ว +3

      Ancient greek had 3 accents. One for high pitch, one for low pitch and one for vibrato. Today there is only one and it is a volume buff.

  • @CloudContainer
    @CloudContainer 6 ปีที่แล้ว +1

    I'm so confused ...
    πατάτα = 3 συλλαβές and it goes on the 2nd?! How, why?!
    Do you put the mark on the 2nd syllabus if it is a 3 syllabus word?

    • @linaaaap1
      @linaaaap1  6 ปีที่แล้ว +3

      That's another tricky part of the Greek language! You never know where the accent goes! You have to listen, listen, listen!

    • @aggelosn.6846
      @aggelosn.6846 6 ปีที่แล้ว +3

      You just put the mark to the syllable you need to stress. It's not that hard. For example in English in the word "morning" you would have to put it in o (mórning) while in the word (together) you would have to put it in e (togéther) because this is the syllable that is stressed.

  • @zakariahendawi1680
    @zakariahendawi1680 5 ปีที่แล้ว

    Ευχαρεστο

    • @wasupdoc1738
      @wasupdoc1738 4 ปีที่แล้ว

      Actually it's Ευχαριστώ (EfharistO) which is, thank you, and we usually respond with παρακαλώ (parakalO) which translates to, you're welcome

  • @shadowpastathetf2kidwithau706
    @shadowpastathetf2kidwithau706 ปีที่แล้ว

    HI! Call me shadow i am fascinated by the different languages of the world such as this very language

  • @antulefhq.
    @antulefhq. 2 ปีที่แล้ว

    And what about ΐ?

    • @linaaaap1
      @linaaaap1  ปีที่แล้ว

      Very good question! I'll make sure to make a video about this!

  • @zulkiflijamil4033
    @zulkiflijamil4033 5 ปีที่แล้ว +1

    Καλημέρα, τη κάνετα?

    • @damongeo840
      @damongeo840 3 ปีที่แล้ว

      Τὴν παλεύεις;

  • @alternativemedicinemoghal5735
    @alternativemedicinemoghal5735 3 ปีที่แล้ว

    Best

  • @thedarkchoices4389
    @thedarkchoices4389 6 ปีที่แล้ว

  • @damongeo840
    @damongeo840 3 ปีที่แล้ว +2

    It would be better for these people to learn to write Greek the historic way (polytonic system), not the political/erroneous way.
    Virtually, 100% of the Greek literature is written in the polytonic system and I think that those people are here for our great ancestors, not for us who have destroyed our language so as to fit our puny standards.

    • @strugglingathome
      @strugglingathome 2 ปีที่แล้ว +3

      Just take a deep breath. Your language is just fine.

    • @damongeo840
      @damongeo840 2 ปีที่แล้ว +3

      @@strugglingathome, it could have been better.

    • @damongeo840
      @damongeo840 7 หลายเดือนก่อน

      @Dionn_, alright; I have a challenge for you: Provide the etymology of the words ‹πρωθυπουργὸς› and ‹γῆ› without the use of the diacritical marks.

    • @damongeo840
      @damongeo840 7 หลายเดือนก่อน

      @Dionn_, making this question shows that you are virtually illiterate in Greek; you are supporting the lowering of the breathing marks and accents without knowing the function of them.

    • @damongeo840
      @damongeo840 7 หลายเดือนก่อน

      @Dionn_ , ἐν τάξει· θὰ σοῦ ἐξηγήσω.
      Ἡ δασεῖα (Ͱ) εἶναι φθόγγος ἐκ τοῦ διγάμματος (Ϝ) προερχόμενος. Σὺν τῷ διγάμματι, ἐπίσης, προκύπτουν δίφθογγοι, μακρά, καὶ διπλᾶ σύμφωνα καὶ ἀπουσίᾳ αὐτοῦ, τοποθετοῦνται διαλυτικὰ [Ἀγλαΐα< Ἀγλαϝία] ἢ γίνονται συναιρέσεις [νόϝος> νοῦς]. Χρήσει τῶν διακριτικῶν σημείων, καταγράφεται, μινιμαλιστικῷ τῷ τρόπῳ ἀλλὰ ἐν ὁλότητι, ἡ ἑλληνικὴ γλῶσσα. Οἱ Ἀρχαῖοι ἀφαίρεσαν τὸ δίγαμμα ἀλλὰ, ἀντ’ αὐτοῦ, ἀνέπτυξαν τὰ παραπάνω ἐργαλεῖα πρὸς ἐξήγησιν τῆς προφορᾶς καὶ ἐτυμολογίας τῆς γλώσσης. Ἐμεῖς, ἁπλῶς, τὰ ἀφαιρέσαμε ἐξαιτίας τῆς ἀρνησιγλωσσίας μας ἀντὶ νὰ ἐξετάζουμε τὴν χρησιμότητά τους σήμερα.
      Ὁ συμπνευματισμός, πέντε (εʹ) παραδείγματα·
      αʹ) ἐπι- + ἵππος> (ὁ/ἡ) ἔφιππος
      βʹ) μετα- + ὁδὸς> (ἡ) μέθοδος
      γʹ) μετα- + ἀλλαγὴ> (ἡ) μεταλλαγὴ
      δʹ) (ὁ/ἡ) πρωθυπουργὸς< (ὁ) πρῶτος + (ὁ/ἡ) ὑπουργὸς
      εʹ) (ὁ) πρωταθλητὴς< (ὁ) πρῶτος + (ὁ) ἀθλητὴς
      [Παρατήρησε τὴν τροπὴν τοῦ ταῦ (Τ) σὲ θῆτα (Θ) σὺν τῇ δασείᾳ (Ͱ)· ἐὰν ἡ νέα κοινὴ ἑλληνικὴ προερχόταν ἀπὸ τὴν αἰολικὴν διάλεκτον, τοῦτο δὲν θὰ συνέβαινε λόγῳ τῆς διαλεκτικῆς ψιλώσεως τῆς δασείας.]
      Ἡ συναίρεσις, πέντε (εʹ) παραδείγματα·
      αʹ) ἀγαπῶ< ἀγαπάω
      βʹ) καλῶ< καλέω
      γʹ) (ἡ) γῆ< (ἡ) γέα
      δʹ) (ὁ) Ξενοφῶν< Ξενοφάων
      εʹ) τοὐλάχιστον [κρᾶσις]< τὸ ἐλάχιστον

  • @kimanhchung8372
    @kimanhchung8372 5 ปีที่แล้ว +2

    Thanks