@@НадеждаТютюник-в5л видел в вконтакте альтернативное название этого трека, как "Гимн английского империализма". В общем, за что купил, за то и продаю.
th-cam.com/video/XChE0mLEfpU/w-d-xo.htmlsi=B0bVONPb5QfvdYaE если твоя родина - империя, владеющая половиной мира, то что есть, то и воспеваешь, особенно если ты Киплинг. А уж империализьм ему приписали наши идеологи. Божественнен перевод, который использует Мельница. Настолько близок к оригиналу, насколько и красив, и литературен, рифма, стиль, слог, всё потрясающее. А в оригинале эту песню на английском поют мужчины, причём часто а-капелла. Гимн всё таки)
Летел большой трёхголовый дракон...
Он страшен был и ужасен!
Тремя головами ударился он
О дуб,терновник и ясень(с)😋
Обожаю творчество Мельницы и Хелависы!!! Лайк)))
Тоже
Я - тоже
И еще Канцлер Ги
@@marda0maranwe и ещё Сны саламандры
Прекрасно!🌳🍀💚
Чей это прекраснейший перевод?
Мельница, Хелависа
Стихи Киплинга, поёт Хелависа, а чей перевод?
Или все таки гимн английскому империализму?
С чего бы?
@@НадеждаТютюник-в5л видел в вконтакте альтернативное название этого трека, как "Гимн английского империализма". В общем, за что купил, за то и продаю.
@@Paval_Salaujou , всему зачитывались Робин Гудом, Айвенго, Чёрной стрелой….изменилась с тех пор наглия.
Это текст Р.Киплинга - скорее, гимн Родине
th-cam.com/video/XChE0mLEfpU/w-d-xo.htmlsi=B0bVONPb5QfvdYaE если твоя родина - империя, владеющая половиной мира, то что есть, то и воспеваешь, особенно если ты Киплинг. А уж империализьм ему приписали наши идеологи. Божественнен перевод, который использует Мельница. Настолько близок к оригиналу, насколько и красив, и литературен, рифма, стиль, слог, всё потрясающее. А в оригинале эту песню на английском поют мужчины, причём часто а-капелла. Гимн всё таки)