Absolutely stunning and beautiful! I moved to the US from HK in 1972 and mostly lost touch with HK singers and events for ages. I am so glad to just fnd out that U tube has such a library of songs and videos, if only U tube can label the date of the original recording. This gives me such pleasures to go back in time now that I am approaching retirement age. Thanks Google/U Tube.
How often is there a bright moon I ask the green sky with a wine don’t know in what year tonight is according to the heavenly palace I wish to ride wind back my only worry being unable to stand the cold in high places while living in an elegant building and jade mansion I dance and play with my lone shadow Nothing compares to life on earth The moon revolving around red door passing under thin silk window shines on me with insomnia The moon should hold no grudge why it waxes often in time of separation Folks have sadness happiness separation reunion The moon overcast bright waxes wanes There has been no exception since old days May happy couples stay in longevity stay merry thousands of miles down the road
I really want Faye Wong and Zhao Wei to release a duet. Both beautiful voices. :) It doesnt relate to this but zhao wei sung this song too, and since they are great friends i think it would be a great idea. :)
I certainly disagree with you. It is probably you only know Chinese. There are other languages just as sophisticated. You have a unilateral view of the world. Study other languages to widen your horizon, my friend.
Adam C and what other languages do you speak? Latin, Ancient Greek or Sumerian language? Or do you even actually know Chinese language well? Let me tell you this, Chinese Language is indeed the most well designed and most intellectual language in the world, period !!
シンガポールのガーデンズバイザベイにあるスーパーツリーのナイトイベントで流れていて、気になって調べてみたらたどり着きました。
素敵な曲ですね。
蘇軾 中國北宋時期 大文豪 , 詞 水調歌頭
當看到『作詞:蘇軾』的時候,為什麼我的眼中會噙滿淚水。
唐詩宋詞此等意境,放至今日依然聞如天籟,人類歷史浩浩千年,何種文明可與媲美?
真的沒人可媲美。愚蠢的中國後人們沒有把中國的文化保留好,只被騙人的馬克思主義,民主義牽著鼻子走。可悲!
@@dawnmokmok5 你之所以会说出这种话,就是因为你骨子里不是一个中国人。
@@mengzhang435 中國自古以來已有共產黨?
@@ngpingwai6777 镰刀锤子这个标志其实是外来物😂反倒是青天白日是国产
@@dawnmokmok5 清朝剃发易服,清末列强抢掠,还有文化大革命的清洗。这些都毁了多少文化瑰宝,说来无一不痛心哀叹😤
中文詩詞是全世界最美的語言表達形式,但願有心人能繼續為這些偉大的作品作曲,讓全世界的人都知道中華文化的美,也盼望著所有說中文和聽中文歌的人能團結,不論你們來自何方,心理一定都明白也清楚,這絕對是能令我們自豪,也是少數能讓我們彼此互相認同的事物。
日本の大学生です。大学の中国語の授業で聞いて好きになりました!王菲の歌声と切ないメロディーが大好きです!
我喜欢这首歌!我还喜欢学习了!
我爱学习,学习使我快乐。(๑乛◡乛๑)
中文特別是古文意味深長,祝福你在中文學習道路上充實快樂!
我都係,看到時打左個冷震.雖然北宋已經亡左成千年,但係蘇軾的詞仍然傳承後世,好感動.
王菲真的好美 ,聲音更是空靈。
2020年中秋依然在听,祝大家中秋节快乐🙂
2021了
2022
我不是專業的音樂人,我認為自己沒有資格批評職業歌手。
純粹憑感覺而言,我很喜歡王菲的演繹。
富有哲理的词句唱出了人们心底最真挚的祝福,凡是有过与亲人、友人、爱人分别经历的人一定更有共鸣,不论距离是远是近;不论是新欢还是故交;不论是暂离还是永别。我们唯有接受现实,把美好的祝愿通过明月寄托给那个人、那些人--人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
完全沉浸在古代詩人所描繪的詩情畫意當中!
很慶幸自己是個華人,可以聽懂並投入的享受古詩詞。
赞。同感
這個無法翻譯
有些日本人也看得懂漢詩喔。因為在高中有古代中文的課。
我也很慶幸自己是個華人
非常慶幸自己是非洲人
私は日本人ですが、30年近く生きてきて未だにこの人より素晴らしい歌手を知らない。
+ga masa “我是日本人,活了三十年,还不知道哪个歌手比她更出色”
peng wang Thank you.
张惠妹 is better. Like namie amuro is always better than hamasaki ayumi.~
中島美雪
gayapop Underdog
再者 我前一則發言要表示的是 做為一個歌手 王菲可以精確地表達他的想法及情緒 不過多也不過少 至於感情溫度是高是低 感情濃度是強是淡 我以為這是歌手的質地 有人喜歡溫柔 有人喜歡冷冽 那是每個人看待感情跟這個世界的偏好 但願人長久這個詞 本來就是一個揉雜了多種情緒的作品 (通常這也是經典作品的特質 可以對不同人在不同時刻都找到情感足堪呼應的點) 所以自然也容許不同感情濃度的演繹
linus jin 突然想到木心评价苏轼是好词人
夢中人や但願人長久など王菲の歌は良いです。太好聴了。
這位唱的也好聽, 聽看看 1.th-cam.com/video/McVd5IDx2mc/w-d-xo.html ; 2.th-cam.com/video/_Ps-gYBhlJ0/w-d-xo.html
不管是鄧麗君唱的還是王菲唱的,都超好聽^^
王菲唱的很好听哦~
真的陶醉在她的歌聲裏!
Absolutely stunning and beautiful! I moved to the US from HK in 1972 and mostly lost touch with HK singers and events for ages. I am so glad to just fnd out that U tube has such a library of songs and videos, if only U tube can label the date of the original recording. This gives me such pleasures to go back in time now that I am approaching retirement age. Thanks Google/U Tube.
same M8 Move to UK in 1979
这歌真的是很好听,我很喜欢王菲的歌。
有些人由始至終都還在狀況之外。
從頭到尾,我都沒有比較鄧麗君和王菲誰唱得好,
恰恰相反,我覺得各有特色,各有千秋,
無需比較。但有些人不知是瞎了眼還是怎樣,
老說我愛比較。這種人不是無聊幼稚,又是什麽呢?
(呂友杰:11-12-24)
王菲歌迷 同意 各有千秋 都是歌后 王菲的歌声也是很经典的
鄧麗君的版本好
和鄧麗君各擅勝場!!!
ほんと に すごい
素晴らしいですね
某人老在王菲的《但願人長久》留言:
”總的來說還是鄧麗君唱的好
深入人心不可超越”
明明自己再三地愛比較,
又反過來說別人愛比較,
還聲明他自己也不愛比較,
這種人不是虛偽,又是什麽?噁心之極。
(呂友杰:11-12-25)
December 2019...and I m still here...listening to this gorgeous Phoenix and her beautiful songs...
April 2020 and still here
2021!! Still here, listened for 1 year already!! :) so addictive!
23 Sept 2021 - and I am Back....
早幾天,父親在醫院對我說:幾時中秋節?數天後1995年9月5日吾父去世,不能一齊共聚、過渡一個月圓的日子,以後都沒有!那天,聽了王菲,哀慟於心,不能自己!此刻己流離人間三十年,尤如昔日!還在尋找那遠去憶念!
常聽,覆聽,多年了!一份憶念。
意境接近了,感受就算是了吧
虽然是学日语的,不过看了这个翻译和中文真的不是一个级别 的,中文实在太美了。
中文的美是源自人的意想,这需要对中华文化有深刻的认识和理解,并深深爱着这个文化具有感受能力的。外国人就算懂其中意思也无法像中国人一样感受这种美感。
@@Vincent-of5dh 中文的美.源于古人的文学功底.而不只是意想!饱读诗书.方能出口成章.方能妙语连珠!今天的人.只能望其项背.而不及呀!
今夜聽到了!懷念逝去久矣的父親。
很棒的現場演繹!
最喜歡這時期 菲live
每每給人更享受
看到王菲~看到了我的青春
フェイ ウォン は いい‼️🌸 オーラが 違う‼️🌺✨
王菲仍然很棒‼️💗
譯文
明月什麼時候出現的?(我)端著酒杯問青天。不知道天上的神仙宮闕裏,今夜是哪一年哪一日。我想乘禦著清風回到天上(好像自己本來就是從天上下到人間來的,所以說“歸去”)我又恐怕來到玉石砌成的美麗月宮,自己在高空中經受不住寒冷(傳說月中宮殿叫廣寒宮)。在浮想聯翩中,對月起舞,清影隨人,仿佛乘雲禦風,置身天上,哪裏比得上在人間!
月兒轉過朱紅色的閣樓,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人。 明月不該對人有什麼怨恨,卻為何偏偏要在親人離別之時又圓又亮?人有悲歡離合的變遷,月也有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。只希望自己思念的人健康長壽,雖然相隔千里,也能共用這美好的月亮。
Eva Kwan 謝謝你,讓我更了解詞中真意!
很好👍
Incredible performance!
Please come back into the spotlight, Faye Wong!
我較喜歡王菲的版本,因為她唱來較灑脫,有遺世獨立的感覺。
绝世而独立吧
Li Linda 赞同。邓丽君版的有些太甜了,没有唱出这首词的意境
@@shuang2659 你耳残吧?王菲唱的咬字不清不楚就凭这一点已经侮辱了标准华语唱法,王菲这种机械人唱法才听不出意境!
@@天生丽质-y3l 我的天啊,怎么在这里又碰到你这个贱盘犬,小邓生前到底喂你吃了多少狗粮啊?喷了邓紫棋唱歌像含屌后,再去喷周杰伦唱歌似喃喃自语,不配用3D hologram技术让小邓出现在他的演唱会上,接着在陈奕迅评论区又见你踪影,狂贬他的歌艺不如张学友,现在又来撕神级天后王菲咬词不清..你到底有多恨小邓年代后的当红天王天后啊?!!!
@@watakasan1577 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈,怎么样?恼羞成怒了?哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!我就是要到处在骚菲里面喷,你阻止得了我吗?我只要随随便便一个评论就能把你气得跳脚,瞧你那么激动!😄😄😄,我就是要报复你了,一直都看见你喷邓紫棋,喷邓丽君,喷张柏芝这些人,你也好不到哪里去了!简直自打耳光!我们俩都是同类,何必在意呢?彼此彼此而已啦!哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!😆😆😆😁😁😁😂😂😂
好像又回到求學時代,那種無憂無慮的日子,好快樂!
她唱的歌 ,真好聽,聽了就想再聽。
So it's just Faye being a Goddess, as usual. Lovely.
但願人長久 / 作詞:蘇軾 / 作曲:梁弘志
編曲:Alex San
明月幾時有 把酒問青天
不知天上宮闕 今夕是何年
我欲乘風歸去 唯恐瓊樓玉宇 高處不勝寒
起舞弄清影 何似在人間
轉朱閣 低綺戶 照無眠
不應有恨 何事長向別時圓 (別時圓)
人有悲歡離合 月有陰晴圓缺
此事古難全 但願人長久 千里共嬋娟
約莫17/18年前 李宗盛在台灣中廣有個節目叫"音樂人" 某集節目中 李連放了當年仍叫王靖雯的粵語歌"冷戰"數次 仔細推敲她的唱功 並盛讚她對這首歌演繹的到位 而後來也確有報導說李宗盛亟欲延攬王菲加盟滾石並為其製作唱片 我以為這兩點足以證明李宗盛對王菲演繹歌曲能力的肯定
二年级到现在,我唯一的偶像 ❤️ 菲,中秋节快乐🎑 •2021•
這位唱的也好聽, 聽看看 1.th-cam.com/video/McVd5IDx2mc/w-d-xo.html ; 2.th-cam.com/video/_Ps-gYBhlJ0/w-d-xo.html
夜已深沉,聽著令人流淚的歌!
中秋節快樂 2024
蘇軾這闕詞跟白居易的長詩「琵琶行」意境異曲同工,東坡詠嫦娥,樂天詠歌女,結尾竟把自己化身她們,與她們共鳴共情⋯⋯
like it~~~ i remember it was in japan 2001 before her drama was released ~~
蘇軾作詞就是狂
此曲只應天上有,那得人間幾回見!
蘇軾在中秋夜裡想念他的弟弟飲酒而作, 沒想到成為千古絶唱, 後人再沒有寫中秋明月的詩詞能及得上這闕詞的意境
尾音全篇交代的上氣不接下氣,破壞原連綿的文情。若是只唱三兩句反而是美,但多了就是風格問題了,談不上喜不喜歡。鄧的音色飽滿,字字細腻。二人各有千秋,用自已喜愛的角度去欣賞就好。
私は中華民国人です。
昔中国の素晴らしい詩を歌えって、千年も会えなく素晴らしい歌手です。
能夠將中國古代意境如此優美的詩
唱的這麼好聽的歌手除了鄧麗君以及(王菲;王靖雯)可謂是千年難得一遇。
可惜現今中國的簡體中文、已經走味無法體現古中文之美了。
王菲
但願人長久
作詞:蘇軾
作曲:梁弘志
編曲:Alex San
明月幾時有 把酒問青天
不知天上宮闕 今夕是何年
我欲乘風歸去 唯恐瓊樓玉宇
高處不勝寒 起舞弄清影 何似在人間
轉朱閣低綺戶照無眠
不應有恨何事長向別時圓
人有悲歡離合 月有陰晴圓缺
此事古難全 但願人長久
千里共嬋娟
我欲乘風歸去 唯恐瓊樓玉宇
高處不勝寒 起舞弄清影 何似在人間
轉朱閣低綺戶照無眠
不應有恨何事長向別時圓 別時圓
人有悲歡離合 月有陰晴圓缺
此事古難全 但願人長久
千里共嬋娟
繁體中文還在臺灣延續著。
你的疑問,不覺得前後矛盾嗎?如果中國因為施行簡體字而丟失古典中國的美,那為何王菲,一個出生在北京,從小使用簡體字的人能把蘇軾詞的內涵演繹的如此動人?中國古典並非只在文字的傳續(那甲骨文才是純真的漢字,後來的小篆隸書都丟失了原始文字的美)。按你的說法,歐洲國家的文字(本來都是當時的方言再文字化)都是拉丁文的墮落形式而已。噫吁戲,「繁體優於簡體」的幼稚論調不知道何時方能消弭(看你使用繁體才用繁體回復你)。
How often is there a bright moon
I ask the green sky with a wine
don’t know in what year tonight is
according to the heavenly palace
I wish to ride wind back
my only worry being unable to stand the cold in high places
while living in an elegant building and jade mansion
I dance and play with my lone shadow
Nothing compares to life on earth
The moon revolving around red door passing under thin silk window
shines on me with insomnia
The moon should hold no grudge
why it waxes often in time of separation
Folks have sadness happiness separation reunion
The moon overcast bright waxes wanes
There has been no exception since old days
May happy couples stay in longevity
stay merry thousands of miles down the road
第一句 完全錯誤
蘇軾當年創作此詞時在獄中是心灰意冷的,王菲的冷色音調很符合孤寂月夜獨思人的氛圍。
搞混了吧兄弟,这首水调歌头是苏轼在密州做官时所做,记得词前的序里写着:
‘’丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。‘’
所以只是中秋时独自度过 怀念远方兄弟。彼时跟牢狱还没什么关系 。
这首歌之所以受欢迎,曲作者梁弘志居功至伟。是梁弘志先生赋予这首词强大持久的音乐生命力,才使这首词愈发显得优美、回味无穷。
曲只是陪襯其實
哈,这是没有办法比的,这不是普通的当代所作的词,你可以设想一下,这首词流传了千年,已经证明了自己,可这首曲也只有几十年光景而已。
@@chesyuan 沒有梁弘志譜成曲,我看你根本不知道蘇軾這首作品吧😆
@@字伏-o4r 笑了 這首國民教育就有了 水調歌頭 宋詞元曲還有一堆優美的詞句 你可以嚐嚐 好過耍嘴皮子
@@chesyuan 你為什麼要笑你自己呢🤣🤣🤣
王菲服饰很清纯,日语的翻译也很到位,正如其境。。。。。。。3Q
好好聽歌曲 😄👏👏👏👍👍👍⚘⚘⚘
當年超喜歡王菲,好美,好聽
這位唱的也好聽, 聽看看 1.th-cam.com/video/McVd5IDx2mc/w-d-xo.html ; 2.th-cam.com/video/_Ps-gYBhlJ0/w-d-xo.html
@@陳球球-h2v Are you kidding me?
畫質好正!
说真的。。就算她40岁我都有愿意娶她。。他真的很美。 :)
Maclaren Christopher 超过40了。。。。。
+Maclaren Christopher 厉害。。。
+チノかふう ちの 熟女控
+Maclaren Christopher 我们都在这排队呢,你别插队啊。
+Jian “Jerry” Cheng 完了 排到8000年了……
How did I end up here again? Anyway good song wish I understood Chinese.
I really want Faye Wong and Zhao Wei to release a duet. Both beautiful voices. :) It doesnt relate to this but zhao wei sung this song too, and since they are great friends i think it would be a great idea. :)
i love hd quality, thanks a lot
词太美了 真想穿越回去
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。
我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間!
轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。
2017年来听,作词苏轼真是太屌了
宋詞至今相去何指數百年,短短的詞句,韻律悠然,意味深遠,傳誦古今,是以現時英文、日文也無法簡潔地吐出其情與味。這是華夏文化的偉大之處,惜看今時今日,文氣下滑,禮樂殘缺,豈不婉惜?
宋朝已經是千年前的事
苏老先生在天上若听得到也会微笑吧.....
中文真係世界上最高深既語言
泗兵川犬 the communists destroyed it completely
I certainly disagree with you. It is probably you only know Chinese. There are other languages just as sophisticated. You have a unilateral view of the world. Study other languages to widen your horizon, my friend.
泗兵川犬 很高興能夠學習中文語言
Adam C yeah like what languages huh? Give me an example.
Adam C and what other languages do you speak? Latin, Ancient Greek or Sumerian language? Or do you even actually know Chinese language well? Let me tell you this, Chinese Language is indeed the most well designed and most intellectual language in the world, period !!
she looks so cute :)
Another Faye Gem ;-)
Touching voice
难得,那个时代还有这么高清的视频啊。!
+汕飛鴻 那時候就已經HD了吧 是這幾年進步得讓我們比較沒感覺而已
BS的mpeg2 HD規格在1999年就已經開播,是一套很嚴謹的系統,以現在眼光看還是能跟H.264系統一較高下
真的雖然那個年代已經有HD,但隨著年代的久遠,視頻網站都很少對古老影片提供高畫質...
The songwriter of this song was born in 1000 years ggo and his nama is Shi Su(蘇 軾).
我比較喜歡王菲對蘇軾這詞的表達方式......較符合原意,聽了很有感覺......當然鄧麗君唱腔渾厚是滿厲害的...,只是她那種九彎十八拐,笑笑又甜甜的唱法還是太女孩子了。
So, soo BEAUTIFUL. 🌺🌺🌺🎤🎤📸📸📸
王菲的嗓子好
很好聽
中國古典詩詞的現代演繹,“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺。但願人長久,千里共嬋娟”。
Incredible interlude!! And is she wearing an airplane earring???
那时的王菲 美得好惊艳
太棒了
BEAUTIFUL!!!!
這是一首很感動人心的好聽歌曲...
美妙動聽
有韻味,有意境
人美 歌美 词美
這位唱的也好聽, 聽看看 1.th-cam.com/video/McVd5IDx2mc/w-d-xo.html ; 2.th-cam.com/video/_Ps-gYBhlJ0/w-d-xo.html
出自情,入于境的歌,好感人。(唐代诗词可用唱来表达的). 特喜东坡的这首词。
"人有悲歡離合 月有陰晴圓缺 此事古難全 但願人長久 千里共嬋娟"---不應有恨 何事長向別時圓?
"神造萬物、各按其時成為美好.又將永生(永恒)安置在世人心裏.〔永生原文作永遠〕然而 神從始至終的作為、人不能參透。"------圣经, 传道书/
“明月幾時有 把酒問青天 不知天上宮闕 今夕是何年”--东坡先生把酒問时年,(永恒阿,祢何其的远,又何其的近?)而你可以拥有永恒,在耶穌那裡有這永恆,你有了祂(耶穌)嗎?
---------------------------------
基督復活是信仰的根基
弟兄們!我願意你們認清, 我們先前給你們傳報的福音,這福音你們已接受了, 且在其站穩了,
假使你們照我給你們所傳報的話持守了福音,就必因這福音得救,否則,你們就白白地信了。
我當日把我所領受而又傳給你們的, 其中首要的是:基督照經上記載的,為我們的罪死了,
被埋葬了, 且照經上記載的,第三天復活了,
並且顯現給刻法,以後顯現給那十二位;
此後,又一同顯現給五百多弟兄,其中多半到現在還活著,有些已經死了。
隨後,顯現給雅各伯,以後,顯現給眾宗徒;
最後,也顯現了給我這個像流產兒的人。
我原是宗徒中最小的一個,不配稱為宗徒,因為我迫害過天主的教會。
然而,因天主的恩寵,我成為今日的我;天主賜給我的恩寵沒有落空,我比他們眾人更勞碌;其實不是我,而是天主的恩寵偕同我。
總之,不拘是我,或是他們,我都這樣傳了,你們也都這樣信了。
+Tze-John Liu
出于圣经新约格林多前書。
赞同!
真棒👍
很不錯~
近年她退步了
你該聽聽她全盛時期唱的版本
不過還是那時候現場聽的最好
真好听.
和訳 有り難う御座位ます
听了原唱再来这里,根本不能入耳。一个天一个地!
Amazing!!!
我很喜欢王菲的歌。
好聽
經典好歌!!!好聽!!!
棒棒搭
好聽 ! 現場演唱音質可媲美錄音室版本 ! !
這首歌 全世界只有鄧麗君跟王菲才唱得出歌詞的最極致
這位唱的也好聽, 聽看看 1.th-cam.com/video/McVd5IDx2mc/w-d-xo.html ; 2.th-cam.com/video/_Ps-gYBhlJ0/w-d-xo.html
還有小哥喔!
2012還在聽,讚好吧!!!
某人在王菲的《但願人長久》留言:
”總的來說還是鄧麗君唱的好
深入人心不可超越”
明明自己愛比較,
又反過來說別人愛比較,
這種人不是虛偽,又是什麽?噁心。
(呂友杰:11-12-24)