LEBENSLAUF, Curriculum Vitae, CV. (en alemán!)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 6

  • @lautatheler7885
    @lautatheler7885 7 หลายเดือนก่อน +1

    Poco contenido tan abarcativo y conciso a la vez. Un gran trabajo este video Laura, como siempre. Muchas gracias por todos tus aportes

  • @erikatown1
    @erikatown1 5 หลายเดือนก่อน +1

    Hola Laura, me ha servido mucho tu vídeo. Tengo dos preguntas en la casilla de Berufserfahrung:
    1. En Berufsstelle (puesto), te refieres a la actividad que estaba haciendo en el trabajo? Soy profesora de música, en mi caso sería profesora de música?
    2.En los nombres de los lugares de trabajo que son latinos, se dejan en español o es necesario traducirlo al alemán?
    Gracias por la ayuda. 😊

    • @1ProfeArgentinaEnAlemania
      @1ProfeArgentinaEnAlemania  5 หลายเดือนก่อน

      @@erikatown1 hola Erika!, gracias por comentar. La respuesta es si para la primer pregunta y en la segunda depende. Por ejemplo: si trabajaste en la escuela secundaria “Faustino Sarmiento” (por dar un ejemplo) pones “ Faustino Sarmiento Gymnasium” (o Sekundarstufe II) . Pero solo traducís el nivel. No es que haga falta pero le simplificas al que lee lo más importante de eso: el nivel donde ejerciste (sobre todo al ser tan diferente aquí el sistema educativo)

  • @ramondelacruz4402
    @ramondelacruz4402 4 หลายเดือนก่อน

    Escribis Bewerbungsschreiben?? Yo las hago con chatgpt y despues uso otra IA que lo corrije.. me canse de pensar y escribir. Profesora de español sos ? Ganas minimo 23 euros por hora y puede ir subiendo segun mas Weiterbildung tengas

    • @1ProfeArgentinaEnAlemania
      @1ProfeArgentinaEnAlemania  4 หลายเดือนก่อน

      Yo recomiendo intentar escribir la carta solo, depende donde te postules, hay gente más entrenada y muchos se dan cuenta de que no la has escrito tú. Sobre todo si hay mucha discordancia entre tu nivel de alemán y la carta, o entre la forma que te expresas. Muchos prefieren una carta simple donde ya puedan evaluar verdaderamente tu nivel. Ya que si pones que tienes un A2 de alemán y la carta está perfecta con estructuras que alguien de A2 no entendería, esto no lo pueden evaluar. Además de ser un buen ejercicio para aprender y mejorar tu alemán. Los docentes enseguida nos damos cuenta cuando alguien usa IA y me imagino que alguien encargado de RRHH que lee miles también. ¡La tecnología es maravillosa, (no estoy en contra del IA) pero esforzarse para hacerlo uno mismo nos ayuda a mejorarnos y superarnos! Cuando a nuestros alumnos en la escuela se les enseña a escribir un Bewerbungsschreiben es para que mejoren su nivel de idioma, comprensión de texto y escritura (habilidades de escritura en general). Para que puedan reflexionar y valorar sus capacidades, para que hagan una investigación de la empresa a la que se postulan y conozcan qué se trata el ambiente laboral, los prepara mejor para una entrevista, etc. ¿Engorroso?, quizás, ¿habrás aprendido algo aunque no lo creas? ¡Eso seguro! PD: Dando un poquito de info más precisa: el salario depende de muchas cosas más: antigüedad, estudios, reconocimiento de títulos, institución en la que trabajes o si trabajas particular, el estado donde trabajes, si eres funcionario público o trabajes con contrato privado, cuánto negocies tu salario en el caso de que puedas, si tu título es alemán o extranjero, lo que negocie tu gremio de aumento (si tienes), etc.
      Yo estoy muy conforme con mi salario y soy profe de música y español en un Gymnasium y en HBFS.