DRM Traditional Knowledge of Penryhn

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ต.ค. 2024
  • A documentary of traditional knowledge relative to disaster risk awareness and management on the island of Penryhn, Cook Islands.

ความคิดเห็น • 11

  • @jaytekk7631
    @jaytekk7631 ปีที่แล้ว

    Uncle Uiui, karoha! Misi roa toku tati iakoe ma Fana ai.

  • @languagesasmr271
    @languagesasmr271 3 ปีที่แล้ว

    Hello, is the language used in this video Penryhn? Or is it standard Maori?

  • @2legit2quit83
    @2legit2quit83 4 ปีที่แล้ว +1

    As soon as the video starts that little Motu called Seniseni, my late Grandad planted most of those trees. Miss you Papa🖤

  • @susan2laws
    @susan2laws 5 ปีที่แล้ว

    Thank you for sharing what a great insight to the strategies in place.

  • @mena_metiti7657
    @mena_metiti7657 4 ปีที่แล้ว

    My parents never told us why we were leaving mangarongaro, I thought it was because I said I wanted to go to Aitutaki but no i feel like it was because of the cyclone.

  • @williampercival7662
    @williampercival7662 5 ปีที่แล้ว

    Do what you have to just to survive.W.Percival.

  • @crystalj409
    @crystalj409 5 ปีที่แล้ว +1

    TONGAREVA WILL NEVER FALL.

  • @williamwilliamz8266
    @williamwilliamz8266 6 ปีที่แล้ว +2

    Kia Orana, koia tikai te sumaringa ia mangarongaro ; kia aka meitaki hia koe . Ui huatu au me kakore au video aka hou no mangarongaro.

    • @languagesasmr271
      @languagesasmr271 3 ปีที่แล้ว

      Hey, could you tell me what language is used in this video? I'm trying to find some video/audio samples of the Penryhn language, but I can't recognise it

    • @ruatea1237
      @ruatea1237 ปีที่แล้ว

      @@languagesasmr271penrhyn and rarotongan