안녕하세요! 예리한 지적 감사합니다~ "降(お)りました"와 "ふりました"는 둘 다 일본어에서 "내리다" 또는 "떨어지다"와 관련된 동사들이지만, 사용하는 상황과 의미에 차이가 있지요. 말씀해주신대로 "열차에 짐을 놓고 내렸어요"라는 문장에서 **"내리다"**는 열차에서 내려서 밖으로 나오다라는 동작을 나타내기 때문에, **"降(お)りました"**가 더 적합합니다. 따라서, "열차에 짐을 놓고 내렸어요"라는 문장은 降(お)りました가 자연스럽고 정확한 표현이 맞습니다!! 여러 문장을 한번에 작업하다보니 이런 오타가 생겼네요 죄송합니다😭😭 앞으로 더욱 열심히 검수하겠습니다.
매서운 추위가 무서운 월요일입니다 :)
이번 영상은 저번 영상에 이어 버스,열차,택시 등 교통과 관련된 문장으로 준비해보았어요~
또한 scjung7228 구독자님의 요청으로 이번 영상부터는 후리가나도 포함했으니 학습에 도움되셨으면 좋겠습니다❤
꿀꺽 일본어를 오늘 처음
접했는데 다른데서 같은
내용들 계속 접하다가
신선한 느낌을 받았습니다.
다양한 표현 배울 수 있어서
좋았습니다.
구독.좋아요~~
매일 올게요 선생님~😅❤❤❤
안녕하세요~ 반갑습니다☺️
영상 내용이 마음에 드셨다니 정말 다행이네요!!
구독, 좋아요 정말 감사드리고 앞으로 자주 뵈었으면 좋겠습니다🙏💗
즐거운 성탄절되세요~~🎄
선생님 질문이요
열차에 짐을 놓고 내렸어요
降(お)りました인데
ふりました라고 되어있고
녹음도 그렇게 되어 있네요.
비나 눈이 오다 降(ふ)る처럼 녹음이...
안녕하세요! 예리한 지적 감사합니다~
"降(お)りました"와 "ふりました"는 둘 다 일본어에서 "내리다" 또는 "떨어지다"와 관련된 동사들이지만, 사용하는 상황과 의미에 차이가 있지요.
말씀해주신대로 "열차에 짐을 놓고 내렸어요"라는 문장에서 **"내리다"**는 열차에서 내려서 밖으로 나오다라는 동작을 나타내기 때문에, **"降(お)りました"**가 더 적합합니다.
따라서, "열차에 짐을 놓고 내렸어요"라는 문장은 降(お)りました가 자연스럽고 정확한 표현이 맞습니다!!
여러 문장을 한번에 작업하다보니 이런 오타가 생겼네요 죄송합니다😭😭 앞으로 더욱 열심히 검수하겠습니다.
선생님 94번도
降(お)りますか인데
降(ふ)りますか로
되어 있습니다
부족한 영상 봐주시고 잘 못된 부분도 집어주셔서 넘 죄송하고 감사드립니다!
앞으로도 시청하실때 불편함 없으시도록 노력하겠습니다. 항상 감사합니다~ 🙇♂