War Thunder German voice lines rework update "Sons of Attila!"

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ก.ย. 2024
  • (I'm not German this is just a showcase video of the new german voice lines that Gaijin reworked on "Sons of Attila!" update)

ความคิดเห็น • 111

  • @PanzerFan138
    @PanzerFan138  11 หลายเดือนก่อน +40

    I forgot the voice lines when you switch ammo type sorry guys!

  • @Nur1elS
    @Nur1elS 11 หลายเดือนก่อน +67

    1:30 T-34 really survived shoot from KWK-42 💀💀

    • @sinisterisrandom8537
      @sinisterisrandom8537 11 หลายเดือนก่อน +13

      Irl it did occur. Wasn't common but can your most certainly not surviving a second.

  • @caiebkrieg
    @caiebkrieg 10 หลายเดือนก่อน +112

    0:34-0:36 "NIGA VOTE, NIGA VOTE!"

    • @milklk4414
      @milklk4414 10 หลายเดือนก่อน +29

      He says "Flieger rot" but sometimes it sounds like "fligger" witch sounds a bit sus

    • @mitzuriki
      @mitzuriki 9 หลายเดือนก่อน +6

      Aren't they referring it to planes?

    • @pursuit8444
      @pursuit8444 7 หลายเดือนก่อน +6

      yes@@mitzuriki

    • @ervanaugusto791
      @ervanaugusto791 6 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@milklk4414I thought he was saying wiederholt.

    • @Messerschmitt_BF_109G_10
      @Messerschmitt_BF_109G_10 3 หลายเดือนก่อน

      @@milklk4414 Fliegah wrote! Fliegah wrote!!!

  • @moomoo7706
    @moomoo7706 9 หลายเดือนก่อน +36

    They updated the line for target destroyed since this video came out. It now says "Ziel zerstört" (target destroyed) when you destroy a vehicle instead of " Ziel ausgeschaltet" (target disabled)
    They still need to fix some lines for all nations though
    Some (US, USSR, Finland and Britain) have switched over to using target destroyed but others still have not (France, Italy, Sweden, Japan, China, and possibly Israel)
    Also all of the crew call artillery strikes on row F wrong (they call for D instead of F) however the response from the artillery person says the correct row (F)
    Edit: still says "Zeil ausgeschaltet" when you kill with the MG

  • @matheusps5555
    @matheusps5555 10 หลายเดือนก่อน +60

    4:16 I asked for my german friend to tell me what he actually said. he said "Flieger Rot" (Pilot Red, or Red Pilot) It's a warning that's a enemy aircraft close.

    • @PanzerFan138
      @PanzerFan138  10 หลายเดือนก่อน +11

      Yep there was another guy who told me on discord what they were saying

    • @milklk4414
      @milklk4414 10 หลายเดือนก่อน +6

      It actually means "aircraft red" or airplane. It is nearly the same. Idk what this should mean, but I think it means Russian plane, because of the red army

    • @moomoo7706
      @moomoo7706 9 หลายเดือนก่อน +4

      @@milklk4414 perhaps just for enemy planes in general As the enemy team in most applications are usually red

    • @milklk4414
      @milklk4414 7 หลายเดือนก่อน +1

      @@moomoo7706 idk if that's right, because it should be "realistic" I mean it cold be right, but I think it could be, because of UdSSR. The red army and that stuff. Because Germany against Russia in WW2. But maby it's something completely different

    • @moomoo7706
      @moomoo7706 7 หลายเดือนก่อน +1

      @@milklk4414 The Germans fought more than just the Russians during the war, even on the Eastern Front (US and British planes flew over Romania and such) so it wouldn't make a lot of sense to make a lot of sense to have a callout specifically for a Russian plane. If you are being attacked by an aircraft, it doesn't matter whose it is. In general blanket terms are best for military applications due to easier understanding even under combat stress (Ex: the US during the war referred to all infantry as "doughs"). You also have to note than the voice lines carry through to the Leopards and such, and the artillery coordinates are called in NATO standard, even for the WW2 tanks, so "Flieger Rot" probably isn't a specific WW2 callout.

  • @GloriG_C17
    @GloriG_C17 4 หลายเดือนก่อน +9

    They really should make a Subtitle for Crew Voices, would be Epic

  • @creeperdj686
    @creeperdj686 11 หลายเดือนก่อน +93

    Its much better

    • @marinlukacek7821
      @marinlukacek7821 10 หลายเดือนก่อน +11

      No its not

    • @creeperdj686
      @creeperdj686 10 หลายเดือนก่อน +12

      @@marinlukacek7821 Wdym i feel more in the battlefield

    • @optimusproductions5642
      @optimusproductions5642 9 หลายเดือนก่อน +1

      Is there a difference because I can’t tell

    • @rang3r180
      @rang3r180 6 หลายเดือนก่อน

      Nah mate

  • @phantomspirit6792
    @phantomspirit6792 7 หลายเดือนก่อน +15

    I'm not german but I decided to challenge myself and translate 0:00 to 1:00 without speaking german so here it is (Correct me if I'm wrong)
    Aufziten, und bereit mach für feindkontakt
    Defense behreit und feuschtun
    Ja, fahrer behreit
    Schütze behreit
    Laderschenn behreit
    Fahrer motor an
    Frieger rot (3x)
    Ziel ausgeschaltet (2x)
    Panzergranate geladen

    • @Nika_Nikonova
      @Nika_Nikonova 7 หลายเดือนก่อน +3

      the first is «aufsitzen, und bereit macht für feindkontakt»

    • @phantomspirit6792
      @phantomspirit6792 7 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@Nika_Nikonovathanks

    • @IBimmsJohn
      @IBimmsJohn 5 หลายเดือนก่อน +9

      Hey, some things are correct and some are pretty close, here is the correction from a native German, I hope you learn something from my comment ^^:
      Aufziten, und bereit mach für feindkontakt = Aufsitzen und bereit machen für Feindkontakt (There is no need for a comma because of the "und")
      Defense behreit und feuschtun = Gefechtsbereitschaft herstellen
      Ja, fahrer behreit = Kraftfahrer bereit
      Schütze behreit = Richtschütze bereit
      Laderschenn behreit = Ladeschütze bereit
      Fahrer motor an = Fahrer, Motor an (Correct)
      Frieger rot (3x) = Flieger rot (x3)
      Ziel ausgeschaltet (x2) = CORRECT
      Panzergranate geladen = CORRECT

    • @F1Fanatic19
      @F1Fanatic19 4 หลายเดือนก่อน +3

      PANZERGRANATE LADEN 🔥🔥🔥🗣️🗣️

    • @anonimgall477
      @anonimgall477 หลายเดือนก่อน +1

      Thank you i love you​@@IBimmsJohn

  • @solihinsyaml2511
    @solihinsyaml2511 11 หลายเดือนก่อน +23

    Try click shoot button while about 98% reload they will shout fire in 2 different dialogue

  • @sillyseagull9468
    @sillyseagull9468 11 หลายเดือนก่อน +14

    alot more accurate

  • @leoo4842
    @leoo4842 7 หลายเดือนก่อน +9

    1:17

  • @anonimgall477
    @anonimgall477 10 หลายเดือนก่อน +10

    1:56 what does he say after bestätigen koordinaten

    • @merlin6819
      @merlin6819 9 หลายเดือนก่อน +8

      "Aufgepasst, abgefeuert." I think

    • @anonimgall477
      @anonimgall477 9 หลายเดือนก่อน

      @@merlin6819 ok thanks

  • @iforgor5117
    @iforgor5117 9 หลายเดือนก่อน +13

    can someone translate what the crew said at 0:01 to 0:12

    • @heinersaller5374
      @heinersaller5374 8 หลายเดือนก่อน +14

      Aufsetzen und Bereitmachen für Feindkontakt. Gefechtsbereitschaft herstellen. Kraftfahrer bereit. Richtschütze bereit. Ladeschütze bereit.

    • @cadet_nathan
      @cadet_nathan 7 หลายเดือนก่อน

      ​@@heinersaller5374 Thank

  • @trinhlongvu2366
    @trinhlongvu2366 10 หลายเดือนก่อน +7

    You have a graphics card that dissipates heat really well at high temperatures. I'm using a 1070 gaming x and only set it to low settings but it still fluctuates at 70-80 degrees Celsius.

    • @PanzerFan138
      @PanzerFan138  10 หลายเดือนก่อน +4

      I'm using a gtx 1650 everyone is saying that it sucks but I don't think it's that bad I get 144 FPS on air battles and 90 or 70 FPS in ground battles but I only disable grass and trees but for temperature I use a cooling booster on MSI center that's how I get to 60-72 degrees

    • @trinhlongvu2366
      @trinhlongvu2366 10 หลายเดือนก่อน +3

      @@PanzerFan138 Oh man, my GPU is always at 70-80 degrees Celsius and the CPU is the same, I'm afraid that one day it will suddenly die :))

  • @ggkyt1496
    @ggkyt1496 11 หลายเดือนก่อน +8

    I have a question: What does the crew say at 0:33. I can barerly understand it and I'm German. It's something with "Rot" (red), but I can't discern what comes before it

    • @PanzerFan138
      @PanzerFan138  11 หลายเดือนก่อน +6

      Sorry man i'm not German but i think he said "ßiege" first but maybe hes probably saying something about when pressing more gas pedal or more throttle or going forward that's how they said in their old voice lines but on this one i don't know

    • @ggkyt1496
      @ggkyt1496 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@PanzerFan138 No problem, thanks for your effort

    • @ggkyt1496
      @ggkyt1496 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@PanzerFan138 Hey, I'm really sorry to bother you again, but do you know what you did in order to trigger said command line?

    • @PanzerFan138
      @PanzerFan138  11 หลายเดือนก่อน +2

      ​​​​​​​@@ggkyt1496the only thing that I did was just driving forward but sometimes he's saying that line if you hit something with the machine gun or with your cannon

    • @ggkyt1496
      @ggkyt1496 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@PanzerFan138 Hey man, thanks for the answer. I figured out what he said. I was able to extract all the new audio files (as in the ones that were added in the new update) and found the file in question. If you are interested I'd be able to send you the file over Discord

  • @onetwo4124
    @onetwo4124 5 หลายเดือนก่อน +2

    it's'much better but I miss "DER HAT GESESSEN! FEIND ZERSTORT!"

  • @ivan5595
    @ivan5595 หลายเดือนก่อน +1

    Sounds too calm compared to say, RO2 ones

  • @nattaphatsumalu1563
    @nattaphatsumalu1563 8 หลายเดือนก่อน +7

    can someone translate what the crew said at 0:55

    • @PanzerFan138
      @PanzerFan138  8 หลายเดือนก่อน +6

      Panzergranate geladen "Anti tank grenade loaded" that's the only voice line that I know in English

    • @Dave0439
      @Dave0439 3 หลายเดือนก่อน

      @@PanzerFan138 panzergranate isnt any shell specifically, if you break it all apart and translate it word for word it means "tank grenade loaded"

    • @agamer7574
      @agamer7574 20 วันที่ผ่านมา

      That’s basically what the solid shot is called

  • @primefej
    @primefej 5 หลายเดือนก่อน +4

    Can someone tell me what is the crew saying from 1:48 to 1:58?

    • @jamrocks464
      @jamrocks464 5 หลายเดือนก่อน +4

      "Artillerieschlag auf Koordinaten: Delta, Zwo, zerschlagen!"
      "Delta, Zwo, bestätige Koordinaten! Aufgepasst, abgefeuert!"
      Zwo is german dialect for "Zwei" which means "two".

  • @luismolano4286
    @luismolano4286 11 หลายเดือนก่อน +4

    2:17 what he is saying?, I think some like "Forward or make ready"

    • @PanzerFan138
      @PanzerFan138  11 หลายเดือนก่อน +5

      They are saying "More gas" I not German but like the other countries saying like the British saying "driver more gas!"

    • @JproductionsML
      @JproductionsML 10 หลายเดือนก่อน +3

      Basically saying "step harder on the gas pedal"
      It's Marsh Marhs which is also a synonym for beat it

    • @venator5
      @venator5 5 หลายเดือนก่อน +3

      Marsch, Marsch.
      March forward.

  • @krisgermany9690
    @krisgermany9690 29 วันที่ผ่านมา +1

    @panzerfan where can i get those voice sounds ? i would like to use them for my rc tank

    • @PanzerFan138
      @PanzerFan138  29 วันที่ผ่านมา

      First you have to download the gaijin fmod program and once you have downloaded it you will get all sounds that the game uses

    • @krisgermany9690
      @krisgermany9690 29 วันที่ผ่านมา

      @@PanzerFan138 i use foobar2000 to play the sounds . but which sound did u use here? which name of data. there a several in warthunder to choose.

    • @krisgermany9690
      @krisgermany9690 29 วันที่ผ่านมา

      @@PanzerFan138 or better said: is the coms sound filter effect on those voices included or does it need to be add seperatly

    • @PanzerFan138
      @PanzerFan138  29 วันที่ผ่านมา

      @@krisgermany9690 The radio effect should be called radio_effect and radio_effect assets and the voice lines should use a audio reverb system

  • @Panzerkampfwagen-VI_Tiger
    @Panzerkampfwagen-VI_Tiger 11 หลายเดือนก่อน +7

    🗿🚬

  • @tukituki2001
    @tukituki2001 หลายเดือนก่อน +3

    1:49 hasta la vista ✅✅

  • @user-iv9de3jq2x
    @user-iv9de3jq2x 11 หลายเดือนก่อน +3

    please make a video with Hungarian voice acting

  • @typhoic
    @typhoic 11 หลายเดือนก่อน +6

    can you transcribe all of these please? I want to know what they're saying

    • @PanzerFan138
      @PanzerFan138  11 หลายเดือนก่อน +8

      Sorry but I don't know if I can do that someone will probably translate these someday

  • @Le_Morriz
    @Le_Morriz 10 หลายเดือนก่อน +5

    What does they say at 0:48

    • @PanzerFan138
      @PanzerFan138  10 หลายเดือนก่อน +2

      Sorry to disappoint you but I don't know

    • @Le_Morriz
      @Le_Morriz 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@PanzerFan138 no problem

    • @Mr.Pen1S48
      @Mr.Pen1S48 10 หลายเดือนก่อน +9

      Target destroyed - Ziel ausgeschaltet

    • @pursuit8444
      @pursuit8444 2 หลายเดือนก่อน

      Ziel ausgeschaltet
      sorry for late reply

    • @bryanimmanuel6304
      @bryanimmanuel6304 11 วันที่ผ่านมา

      Ziel, aufgeschaltet = Target Destroyed

  • @achtungpanzer330
    @achtungpanzer330 9 หลายเดือนก่อน +3

    0:00 0:10 What does it say here?

    • @thefdarkside7268
      @thefdarkside7268 3 หลายเดือนก่อน

      1) Aufsitzen und bereit machen für Feindkontakt = Mount up and prepare for enemy contact
      2) Gefechtsbereitschaft herstellen = Establish combat readiness
      3) Kraftfahrer bereit = Driver, ready
      4) Richtschütze bereit = Gunner, ready
      5) Ladeschütze bereit = Loader, ready
      (Im argentinian and used Google translator,sorry if there is an translation error,i dont speak german)

  • @Messerschmitt_BF_109G_10
    @Messerschmitt_BF_109G_10 3 หลายเดือนก่อน

    Voltreffer, nächstes Ziel!

  • @Blitzozs
    @Blitzozs 8 หลายเดือนก่อน +4

    what does the commander say when going up a hill?

    • @TheWomanFace786
      @TheWomanFace786 8 หลายเดือนก่อน +4

      "Schneller" means quicker, if that's what you mean

    • @Blitzozs
      @Blitzozs 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@TheWomanFace786 yeah but the commander at 2:17 doesnt seem to shout that but something sounding like "fash fash"?

    • @TheWomanFace786
      @TheWomanFace786 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@Blitzozs that also means quicker

    • @Blitzozs
      @Blitzozs 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@TheWomanFace786 ah thx

    • @TheWomanFace786
      @TheWomanFace786 8 หลายเดือนก่อน

      @@Blitzozs yw

  • @rang3r180
    @rang3r180 6 หลายเดือนก่อน +3

    Very bad in my opinion, the old for me its more chilling

    • @averageuser2007
      @averageuser2007 หลายเดือนก่อน

      I love the new one, especially target destroyed and anti tank loaded.

  • @tsegchino342
    @tsegchino342 8 หลายเดือนก่อน +2

    someone translate 0:47

    • @__nameless__2876
      @__nameless__2876 8 หลายเดือนก่อน +3

      Ziel ausgeschaltet = Target destroyed

  • @rulingthewaves
    @rulingthewaves 9 หลายเดือนก่อน +6

    how do you lock the turret?

    • @PanzerFan138
      @PanzerFan138  9 หลายเดือนก่อน +12

      Go to options go to common and interface and there is something called (Fix gun direction in mouse view)

  • @PicklePro
    @PicklePro 7 หลายเดือนก่อน +1

    what's said at 0:32?

    • @TheGuyFromHungary7
      @TheGuyFromHungary7 6 หลายเดือนก่อน +4

      "Fliger rot, fliger rot!"
      Means "pilot/plane red" it was a code for german tankers when an enemy plane was approaching them

    • @Dave0439
      @Dave0439 3 หลายเดือนก่อน

      @@TheGuyFromHungary7 its flieger, not flieger. and flieger is, like most of the times in the german language, used to refer to aircraft here, not in the sense of a flyer (pilot)

  • @mop2472
    @mop2472 5 หลายเดือนก่อน

    bro we're the " Panzer 1 uhr Entfernung 400 Panzer 1 uhr 600"
    This rework voice sucks.

  • @hellohehe1486
    @hellohehe1486 5 หลายเดือนก่อน

    And here I thought they were saying something along the lines of “glory zu dem reich” 😂😂

  • @Delta-rl3ks
    @Delta-rl3ks 8 หลายเดือนก่อน

    Can someone translate 3:15?

    • @Dave0439
      @Dave0439 3 หลายเดือนก่อน

      "flakrad, 2 uhr, im nahbereich", which mean SPAA, 2 o'clock, close

  • @isaacrodriguez4773
    @isaacrodriguez4773 4 หลายเดือนก่อน

    I wish the Crew Language were Female.

    • @night_knight_ytb
      @night_knight_ytb 2 หลายเดือนก่อน +1

      best you could try is a sound mod from war thunder live but it’s likely it’s gonna be some anime voice instead of a normal female one

    • @cadet_nathan
      @cadet_nathan 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@night_knight_ytb link pls, ril

    • @night_knight_ytb
      @night_knight_ytb 2 หลายเดือนก่อน

      @@cadet_nathan it won’t let me, just Google war thunder live and filter by sound mods

  • @TheGamingkid-qs7gr
    @TheGamingkid-qs7gr 2 วันที่ผ่านมา +1

    0:47