ASSIM OU ASSADO - O USO FAZ LEI (COM ANA SALGADO) - S2 E2

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 17

  • @Yanuki11
    @Yanuki11 ปีที่แล้ว +2

    Espero que continuem a fazer mais disto! Achava muito interessante trazerem o Virtutis Disciplus como convidado

  • @otiagomarques
    @otiagomarques ปีที่แล้ว +2

    linndoo!! se estão a ter convidado acho que era muito interessante conversasrem com o Virtutis Disciplus!!

  • @Luís_Barreira
    @Luís_Barreira ปีที่แล้ว +1

    Num grupo de trabalho restrito, em que calculo que privilegie para além das várias especializações em torno da palavra/língua um conhecimento concreto de contextos de vida para além dos corpus (exemplo dado da colega da Beira Baixa), seria interessante, importante, ter alguém como tu Samuel. Em todos os contextos científicos, por mais rigoroso que seja o método, sempre existiu a peça fundamental para o aparecimento da hipótese: a imaginação e o seu poder de correlação. Só podem ser testadas, analisadas e verificadas as hipóteses que estão em cima da mesa. A própria abertura ao exterior do Instituto, permitindo o contributo, é prova disso.

  • @marafade13
    @marafade13 ปีที่แล้ว +5

    O Sam não perdia nada em defender os seus pontos de vista (minuto 50 para a frente) de uma forma mais leve, menos agressiva. Até me parece ter criado mau estar com a convidada. Tópicos super interessantes, parabéns, acho que é único este tipo de conteúdo em Portugal

    • @frips22
      @frips22 ปีที่แล้ว

      Na minha opinião, o Samuel não terá sido agressivo. Talvez tenha demonstrado uma postura mais efusiva, tendo em conta que estava a defender a sua opinião. Não foi incoveniente ou adoptou uma postura incorrecta, na minha perspectiva. Mas ok, hoje é-nos imposto, porque fica socialmente bem, assumirmos uma determinada postura em determinados contextos. Teremos mesmo de ser todos assim ?🤔

    • @cbeat
      @cbeat ปีที่แล้ว

      Eu acho que o Sam estava apenas a ser efusivo na sua abordagem. É alguém que preza muito a língua portuguesa e não gosta que as coisas sejam colocadas em caixas. Pareceu-me que a convidada, ainda que se tenha mostrado muito recetiva a conceitos/palavras novas, estava a tentar colocar palavras em caixas e depois perde-se um pouco de coerência.
      Uma coisa que reparei, à semelhança de "skatar", é que a palavra "tótil" não está neste dicionário da academia das ciências e é uma palavra utilizada por muitas pessoas. Assemelha-se muito a "bué", mas provavelemente utilizada numa zona específica do país.

    • @Brandespada
      @Brandespada 3 หลายเดือนก่อน

      Como brasileiro afirmo que o uso da palavra "aderência" na acepção defendida por esse tal de Sam é uma bobagem. Fez muito bem a lexicógrafa em dizer que aquele uso poderia no máximo ser registrado com a indicação de "popular". No Brasil a distinção das palavras é claríssima, existe "adesão a ideias" e aderência de materiais (pneu ao solo, por exemplo). Vou além, não é porque meia dúzia de bobocas passam a usar determinada palavra em certo sentido que este já deva ser dicionarizado.

  • @Brandespada
    @Brandespada 3 หลายเดือนก่อน

    3:02 Nas regiões Sul e Sudeste do Brasil, as mais desenvolvidas do país, temos o hábito de dizer que as palavras "registar" e "registo" (em vez das formas "corretas" "registrar" e "registro") constituem um erro comum cometido pelos nordestinos que para cá migraram aos milhões no princípio da industrialização (anos 50 e 60), sem formação e sem escolaridade, para exercer trabalhos braçais, especialmente na construção civil e na indústria. Agora vejo que aquelas palavras, tal como usadas no vídeo, têm legítima origem portuguesa!

  • @ONshowON
    @ONshowON ปีที่แล้ว

    Pimbas mesmo a tempo de acompanhar o almoço!

  • @DASE7EN
    @DASE7EN ปีที่แล้ว

    🙌

  • @amiargekkido6608
    @amiargekkido6608 ปีที่แล้ว +1

    Ontem usei curadoria numa conversa.

  • @frips22
    @frips22 ปีที่แล้ว +1

    O exemplo Curar - acto de fazer Curadoria, poderia ser escrito de forma diferente, por ex. Curare ao invés de Curar precisamente para haver a tal distinção ... Hoje em dia com o infeliz acordo ortográfico, já vale tudo... Facto de acontecimento escreve-se como fato de indumentária.

    • @amiargekkido6608
      @amiargekkido6608 ปีที่แล้ว +1

      Boa 5*

    • @marafade13
      @marafade13 ปีที่แล้ว +3

      A grafia deve obedecer a regras gramaticais e por esse motivo acredito que seria proposto algo como "curadorar".

    • @frips22
      @frips22 ปีที่แล้ว

      @@marafade13 Sim, é verdade. Parece-me mais apropriado. O mais importante será sempre acrescentar/enriquecer a língua portuguesa e não o inverso...

    • @fabio_msilva
      @fabio_msilva ปีที่แล้ว

      Se disseres facto, podes escrever facto. Se achares que não, escreve na mesma.

  • @Brandespada
    @Brandespada 3 หลายเดือนก่อน

    1:23:11 O neologismo "sinopsar" é horrível, assim como "colapsar", este último cada vez mais frequente no noticiário brasileiro, por influência do inglês. Trata-se de palavra que jamais utilizarei, dando preferência ao velho e tradicional "desabar", "a ponte desabou". Acho muito mais elegante e apropriado dizer "fulano fez uma sinopse", e "a economia entrou em colapso", etc.