Възвратните местоимения в немския език | Die Reflexivpronomen im Deutschen (A2, B1)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 14 ต.ค. 2024
- По начало съществува едно единствено възвратно местоимение в немския език и то е "sich" (за 3 л. ед. и мн.ч.)! :-) Останалите възвратни местоимения се взаимстват от съответния падеж (Akkusativ или Dativ). Нека разгледаме различните проявления с помощта на примери! 🤓
ОФИЦИАЛЕН САЙТ на "Немски по Виенски": nemskipoviensk...
ЛИНК КЪМ КАНАЛА С ВСИЧКИ МОИ ВИДЕО-УРОЦИ В TH-cam: / @nemskipovienski
СВЪРЖЕТЕ СЕ С МЕН!
FACEBOOK: / nemskipovienski
INSTAGRAM: / nemski_po_vienski
Благодаря за още един от прекрасните Ви уроци.Този урок за мен е много,много полезен.
Много Ви благодаря ! Възвратните местоимения ми бяха едно от най-трудните неща в немският език.
Благодаря Ви за страхотните видеа! Може ли да направиш видео и за Reziprokpronomen?
th-cam.com/video/zZlao83e54Q/w-d-xo.html 😉
Благодаря Ви❤ Днес намерих този канал и веднага се абонирах! Не спирайте, плавите уникални видеа🙏👍🔥
🙏🍀
Здравейте, имам затруднения със словореда в изречения с възвратни местоимения. Не съм сигурен къде точно да ги поставям в подчинени изречения,такива.за минало време, пред или след местоимението или собственото име.Бихте ли ми помогнали?
Поздрави:)
Здравейте. След теорията (на видеото) трябват упражнения. 🤓
@@nemskipovienski Разбира се :)
Nyamam dumi za obesnenieto vi.No ponyakoga nyakoi nests me moga da go razbera😯more li da mi otg. Mich Mir/se si...a druggie?kak sa😣😣😣blagodarya
Здравейте! :-) Пояснявам: За всички форми (1-во, 2-ро и 3-то лице, ед. и мн.ч.) преводът за Akkusativ е "се":
Ich wasche mich. = Аз СЕ мия.
Du wäschst dich. = Ти СЕ миеш.
Er/ Sie/ Es wäscht sich. = Той/ Тя/ То СЕ мие.
Wir waschen uns. = Ние СЕ мием.
Ihr wascht euch. = Вие СЕ миете.
Sie waschen sich. = Те СЕ мият.
... и "си" за Dativ:
Ich wasche mir die Hände. = Аз СИ мия ръцете.
Du wäschst dir die Hände. = Ти СИ миеш ръцете.
Er/ Sie/ Es wäscht sich die Hände. = Той/ Тя/ То СИ мие ръцете.
Wir waschen uns die Hände. = Ние СИ мием ръцете.
Ihr wascht euch die Hände. = Вие СИ миете ръцете.
Sie waschen sich die Hände. = Те СИ мият ръцете.
Т.е. на български език формите си остават същите, а на немски език претърпяват промяна в зависимост от рода и числото... :-)
@@nemskipovienski mnogo mnogo blagodarya...Mnogo ste toçna❤
@@nemskipovienski малко не разбрах mich dich е dativ, а mir dir е akk, защото аз съм научен, че dativ е mir dir и mich dich е akk
извинявам се видях примерите и видях че в тях има akk като този ich washe mich jedeN morgen
Правилно сте научили местоименията: mich, dich, ... -> Akkusativ, mir, dir, ... -> Dativ :-)