Tüneményes asszonykád van. Nagyon ügyi volt és végtelenül aranyos. Én is szívesen hallanék még Töle pár ilyent. A legszuperebb az, hogy milyen szép Japán dallamot ad a versnek.
Szia! Tündéri, kedves hölgy a feleséged! Elismerés, hogy beválallta. Petőfi is biztosan örülne, hogy ilyen távoli országban is ismerik a költeményét. 👍😊
@@ZsirosDeszka Szia Zsíros! Nem tudom olvasod-e még ez alatt a videó alatt a kommenteket, de lenne egy kérdésem. Nemrég én is elkezdtem tanulni a japán nyelvet. Az olvasással kezdtem hiragana katakana kevés kanji. A hiragana/katakana ugyebár szótag jelölő írás, egy karakter sem jelöl egyetlen hangot, leszámítva a ん hangot. A japánok elég intelligens (oké általánosítás, tekintsünk el) emberek, nem gondolom, hogy nehéz felfogni nekik, hogy a latin karakteres írás egy-egy karaktert jelöl, megkérdeznéd a feleséged, miért van az, hogy mégis miért olvassák hozzá automatikusan minden mássalhangzóhoz a hiragana/katakana "ábécé"-ben mássalhangzókhoz rendelt magánhangzókat akkor is, amikor latin karakteres szöveget olvasnak? Mekudonalcu stb... Ha látod légyszi ne felejts válaszolni mert tökre érdekelne. Köszi és megy a lájk!
Szép pár vagytok együtt és látszik is hogy igazán szeretitek egymást ezért is tovább jó boldogságot és jopofiságot kívánok neked és a családodnak ámen 😀😎
Tényleg nagyon aranyos volt. Az elején még érthetőbb volt késöbb kicsit elfáradt. Utána olyan volt mintha japánul beszélne olasz szavakat is betéve. Nagyon kedves volt👍
Köszönöm neked és pláne párodnak a videót, na meg a lehetőséget és az élményt. Jó volt látni a ketőtök közti harmóniát.... További szép napot és éveket.
Hát ez jó volt! Fura, hogy a mássalhangzóra végződő szavaknál, is hozzátesz egy magánhangzót, így az egésznek lett egy japán dallama! Gyakorlatilag ez az anyám tyúkja japán változata! :D Elő kellett keresnem az eredetit, úgy azért érthetőbb volt! Jöhetnek a nyelvtörők a lányoddal! :D
Csodálatosak vagytok!! Dolgoztam Japán embernek (családnak)itt Magyarországon nagyon meg kedveltem őket és ők is engem Morisan-nak hívták az urat a hölgyet pedig Jukinak nagyon jó megrendelőink voltak precízek mindenben soha nem volt gond a kifizetèssel sem nem úgy mint a magyarokkal!! Tisztelet a kivètel!! Amiből sajna kevés volt!!
hát nem tudom ki hogy van vele én ertettem amit a kedves feleséged olvasott,(Petőfi:anyám tyúkja)a köszönés pedig tökéletes volt. nagyon jófejek vagytok. 🙂
Egyszer a rádióban beszéltek egy japán hölggyel, aki már jó néhány éve itt él Magyarországon és egész jól beszélt magyarul. Kérdezték tőle, hogy mi volt a legnehezebb a magyar nyelvben. A nagyon sok magánhangzót említette (a japánban lényegesen kevesebb van) és magát a nyelvtant, illetve azt, hogy egy-egy adott szövegkörnyezetben a sok "azonos jelentésű" szó közül melyik az ami éppen oda passzol. Hiába szinonímái egymásnak, mégsem lehet mindig egy az egyben egy másik szót alkalmazni az adott szövegben. Igen, ezt tudjuk, hogy vannak szavak, amik a rokoértelmeikkel együtt akár 40-50 szóból is állhatnak, de egy adott szövegkörnyezetben mégsem alkalmas akármelyik hogy ott legyen. :) Gondolom, a nejednek az olvasást már nem kéne bonyolítani a rovással. (rovás írással) Bár ha a betűket megismeri, akkor már az sem okozna neki problémát elolvasni. :)
Te egy ajándékvagy Zsíros a magyaroknak, nagyon jó betekintés volt ;). Egyébként semmit nemértettem xD mintha csak Japán lenne ez a Magyar :d . Nagyon kedves vidó volt Köszike.
Nagyon aranyos volt, jókat nevettem. Amúgy is imádom, ha a külföldiek magyarul beszélnek, mert ahogy törik a magyart, olyan, mintha gyermekek lennének.
Köszönjük szépen. Nagyon tetszett. A családommal követünk téged. Rendszeres közös program. Sokat tanulunk tőled. Köszönjük, hogy meg osztod életed velünk. Jó egészséget kívánunk családod minden tagjának.
Nem kell perverzió, hogy őt is többet akarja hallani... Én is azt várom, hogy mikor vannak benne japán emberek akik mondanak bármit/akármit. Az ő felesége pedig nagyon kedvesnek tűnik. Ha ebből is azt szűröd le, hogy mindenki perverz, akkor inkább te vagy az...
Hát ez csúcs volt. Ez volt az eddigi legnagyobb jópofiság. Egy nagyon nagy Like nektek Zsíros! Szakadtam rajta. Aranyos ahogy olvassa. Jó nehéz lehet neki. Néha olyan mintha simán Japánul olvasna valamit. Aztán sikerül elkapni hogy mit is mond és leesik hogy jaaa igen ez bizony magyarul volt! Imádtam
Ez a legcukibb dolog volt, amivel hónapok óta találkoztam! Tök jó fej a nejed, hogy rá tudtad venni! :-D Ráadásul eszméletlen ügyesen bírkózott meg vele.
Nem egyszerű nyelv de jopofi hogy megprobalta! :) Mi a keresztneve a feleségednek? :) milyen nevek vannak japánba és milyen nevek a legsűrübbek illetve divatosak vagy éppen hagyományosak?! Akár egy videoban is ha pár szót beszélnél erről megköszönném :)
hú, nagyon cuki a feleséged. annyira kis aranyosnak tűnik, de komolyan. Annyira kár, hogy a magyar nők között tű a szénakazalban az ilyen normálisabb féle és már az is foglalt :( Én szeretnék családot, komolyan gondolkodom, ettől sikítva menekülnek. gondoltam már rá hogy egy afrikai vagy ázsiai lánnyal prólákozom, bennük még él a családalapításra való hajlam. SZTEM.
Morzsa kutyám heguezd füled hadd beszéljek mostan veled régi cseléd vagy a háznál mindig emberül szolgáltál.Élj a tyukal barátságba nehogy ràszokj a tukhusra ...stb. ezeket simán jól ki leetett hallani.Gratulálok !
A felolvasás során az első egy -két sora a versnek egészen magyaros lett . Utána elment egy ismeretlen irányba .😌 Az "anyám" szó egyszer egészen érthető volt. Érdekes , különleges .
ÚrIsten milyen szép és cuki a feleséged. Jézusom! Azt remélem tudod, hogy hatalmas szerencséd van, hogy ilyen gyönyörű asszonyod lehet. Isteni cuki volt - hehe. Még több videót amiben ő is benne van! Amúgy ez a kalap kurva jól áll!
Szia zsiros Gábor vagyok Törökbálintról Most néztem a videót óriási a feleséged nagyon bájos nő nagyon jól áll neki ahogy olvas magyarul igazából ha odafigyelsz meg lehet érteni Gratulálok Jók vagytok Sziasztok
Tüneményes asszonykád van. Nagyon ügyi volt és végtelenül aranyos. Én is szívesen hallanék még Töle pár ilyent. A legszuperebb az, hogy milyen szép Japán dallamot ad a versnek.
Milyen szép nyelv a Magyar :) :) :) :) :) :)
Szia! Tündéri, kedves hölgy a feleséged! Elismerés, hogy beválallta. Petőfi is biztosan örülne, hogy ilyen távoli országban is ismerik a költeményét. 👍😊
🙏
Aranyos, kedves hölgynek tűnik a feleséged.
Azért vicces hogy jobban olvas, mint Magyarországon néhàny lakos :D
Kolnok 😂😂😂
Vagy mint néhány Lakatos... :D
jaja
Iiigeeen :)))))
@@ZsirosDeszka Szia Zsíros! Nem tudom olvasod-e még ez alatt a videó alatt a kommenteket, de lenne egy kérdésem. Nemrég én is elkezdtem tanulni a japán nyelvet. Az olvasással kezdtem hiragana katakana kevés kanji. A hiragana/katakana ugyebár szótag jelölő írás, egy karakter sem jelöl egyetlen hangot, leszámítva a ん hangot. A japánok elég intelligens (oké általánosítás, tekintsünk el) emberek, nem gondolom, hogy nehéz felfogni nekik, hogy a latin karakteres írás egy-egy karaktert jelöl, megkérdeznéd a feleséged, miért van az, hogy mégis miért olvassák hozzá automatikusan minden mássalhangzóhoz a hiragana/katakana "ábécé"-ben mássalhangzókhoz rendelt magánhangzókat akkor is, amikor latin karakteres szöveget olvasnak? Mekudonalcu stb... Ha látod légyszi ne felejts válaszolni mert tökre érdekelne. Köszi és megy a lájk!
Nagyon aranyos volt,kiváncsi lennénk mi hogy tudnánk japánul olvasni.....😂😂😂😂😂😂😂💟💟💝💝💝❣❣❣❣❣❣❣❣❣❣💝💝💝💟💟💟💟
Szép pár vagytok együtt és látszik is hogy igazán szeretitek egymást ezért is tovább jó boldogságot és jopofiságot kívánok neked és a családodnak ámen 😀😎
koko73 Madlipz 🙏🏻Köszi
egyemmeeeg*-* de imádom 😍😍😍 annyira nyugtató hangja van a feleségednek, egész nap elhallgatnám.💕
Kicsit google fordítós hang xDDD
Tényleg nagyon aranyos volt. Az elején még érthetőbb volt késöbb kicsit elfáradt. Utána olyan volt mintha japánul beszélne olasz szavakat is betéve. Nagyon kedves volt👍
Köszönöm neked és pláne párodnak a videót, na meg a lehetőséget és az élményt. Jó volt látni a ketőtök közti harmóniát.... További szép napot és éveket.
LoL. nem is felolvasta, hanem lefordította japánra egyből. néhány szót értettem csak meg az egészből. de nem baj. XD
🤣🤣🤣😁
Pomt erre gondoltam én is Japánul jobban értettem, mint magyarul😂😂😂 nagyon vicces volt, de nagyon ügyes😁💪
😂
:DDDDD de röhögök, de tényleg így hangzott :DDDD
😂
Hát ez jó volt! Fura, hogy a mássalhangzóra végződő szavaknál, is hozzátesz egy magánhangzót, így az egésznek lett egy japán dallama! Gyakorlatilag ez az anyám tyúkja japán változata! :D Elő kellett keresnem az eredetit, úgy azért érthetőbb volt! Jöhetnek a nyelvtörők a lányoddal! :D
Ez mindent vitt!! Csodálatos! Imádtam.
Az első versszakot nagyon szépen sikerült elolvasnia. Nagyon ügyes. A magyar az egyik legnehezebb nyelv a világon. Gratulálok neki.
Aranyos, kedves mosolygós feleséged van. 🙂
Szerintem aranyos ahogy megpróbálta.... Gratulálok 😊
Ezen a napon halt meg apám. Ez a családi jópofi vígaszt ad a gyászomban. Stukkó, baszki irigyellek, milyen egészséges, kedves a feleséged! Like!
Csodálatosak vagytok!!
Dolgoztam Japán embernek (családnak)itt Magyarországon nagyon meg kedveltem őket és ők is engem
Morisan-nak hívták az urat a hölgyet pedig Jukinak nagyon jó megrendelőink voltak precízek mindenben soha nem volt gond a kifizetèssel sem nem úgy mint a magyarokkal!! Tisztelet a kivètel!!
Amiből sajna kevés volt!!
hát nem tudom ki hogy van vele én ertettem amit a kedves feleséged olvasott,(Petőfi:anyám tyúkja)a köszönés pedig tökéletes volt. nagyon jófejek vagytok. 🙂
Fenomenális!!!Nagyon aranyos feleséged van,hogy rá tudtad venni erre!!!
Tök érdekes ahogy azzal a tipikus japán hanglejtéssel olvassa.
Nagyon aranyos! Sok szót lehetett érteni. Nagyon ügyes!!!
Cserébe megpróbálhatjátok felolvasni Szaigó Hósi egy nagyon szép költeményét:
惜しむとて惜しまれぬべきこの世かは身を捨ててこそ身をも助けめ
Jó! Most ugyanezt visszafelé!
Nekem nagyon tetszett, jó volt hallgatni! Aranyosak vagytok a szép feleségeddel!
Ez olyan volt mint amikor ki akarom olvasni azokat a kommenteket amivel be akarnak téged oltani a 9 évesek
Remiz 😂
Remiz ez jo volt XD
Remiz Kész :D
Ez érthetőbb volt 😂
🤣
Hát ha átlag fehér ember legalább így olvasna japánul... Gratula neki, nagyon nagyon ügyes!
Imádom ezeket a szó végi o és ű betűket :D
Nem értettem de attól még a szándék jó! Aranyosak vagytok
Egyszer a rádióban beszéltek egy japán hölggyel, aki már jó néhány éve itt él Magyarországon és egész jól beszélt magyarul. Kérdezték tőle, hogy mi volt a legnehezebb a magyar nyelvben. A nagyon sok magánhangzót említette (a japánban lényegesen kevesebb van) és magát a nyelvtant, illetve azt, hogy egy-egy adott szövegkörnyezetben a sok "azonos jelentésű" szó közül melyik az ami éppen oda passzol. Hiába szinonímái egymásnak, mégsem lehet mindig egy az egyben egy másik szót alkalmazni az adott szövegben. Igen, ezt tudjuk, hogy vannak szavak, amik a rokoértelmeikkel együtt akár 40-50 szóból is állhatnak, de egy adott szövegkörnyezetben mégsem alkalmas akármelyik hogy ott legyen. :) Gondolom, a nejednek az olvasást már nem kéne bonyolítani a rovással. (rovás írással) Bár ha a betűket megismeri, akkor már az sem okozna neki problémát elolvasni. :)
Két vigyori 😅 Ismét egy számomra új, szívet melengető videjó.. kalap, szemüveg, selymes hang, minden klappol! Köszönöm 🙏🤗
Sziasztok! Szuper, hogy a feleséged megpróbálta, és szerintem nagyon ügyes volt! Tetszett a japános verzió! 😊✌️
Nagyszerű volt. Különösen az első versszak. Sokkal jobb volt mint ahogy általában külföldiek magyarul olvasnak.
Nagyon bájos a feleséged, további boldog, hosszú életet és éveket kívánok nektek! :)
nagyon jó volt,köszi,jót derültem a mássalhangzók kiegészítésén. Imádom Japánt!
Nagyon aranyos. Köszönjük neki
Kedves Zsíros Deszka! Szívből kívánok hosszú boldog életet egészségben egész családodnak!
Szeretnék én így olvasni Japánul. 😇
Aranyos,jópofiság! Köszi Zsíííííííírosék!
Egybol rajottem, ez egy japan nepmese, magyar akcentussal 😎
Egyebkent nagyon aranyos volt ahogy probalkozott 😊😊
De ügyes ez a lány,jól tartja a ritmust!Brávó,bátor szuper !
Nagyon ügyes a feleséged!! Igazi nyelvtörő!!
Ti egy jó társaság vagytok! Úgy igazán.Respekt!!!
Lányoddal is csinálnál egy ilyet?(Vmi könnyebbet)😀
Ő néha úgy néz, mintha titokban értene mindent... lehet egyszer majd nagy meglepit majd
Le a kalappal a kedves feleséged előtt!!! bár én tudnék japán írást így kiolvasni ! szuper volt, köszönöm nektek
Te egy ajándékvagy Zsíros a magyaroknak, nagyon jó betekintés volt ;). Egyébként semmit nemértettem xD mintha csak Japán lenne ez a Magyar :d . Nagyon kedves vidó volt Köszike.
Az eleje, Jó volt.- Király!!!!!!- a vége is Nagyszerű!
Hello Deszka Úr ! Nagyon jó volt a videó, és minden tisztelet a feleségednek ,hogy nem adta fel a második sor után.
Nagyon aranyos volt, jókat nevettem. Amúgy is imádom, ha a külföldiek magyarul beszélnek, mert ahogy törik a magyart, olyan, mintha gyermekek lennének.
Az a feleség nagyon nem gyenge ám... 😎
És tök ügyesen olvas, nagyon cuki! 🤗
Szia kedves Zsiros Deszka & Zsiros Deszkané ! Nagyon ügyesen olvassa és ejti ki ezeket a nehéz szavakat !!!!
Köszönöm a feleségednek, hogy bevállalta! 😍 Érdekes volt hallani!
Imádni való feleséged van! Sírtam a nevetéstől! Millió puszi nektek! 😘😘😘
😂🙏🏻
Jó kedvem lett. Aranyos volt ahogy olvasott és ha nem is ment nagyon a vége felé akkor se adta fel. 🙂Mond meg neki ügyes volt nagyon 🙂
Láttál már olyan japánt, aki feladta?
Még a félig japánok fele is óriási küzdő.
Gratulálok zsīros Deszka a feleségéhez,nagyon aranyos és kedves nő.sok boldogságot kīvanok
🙏🏻
Nagyon szép. Anyám tyúkja.
Nagyon Édes aranyos nagyon cuki és gyönyörü is bonuszként.Büszke lehetsz a cuki kis feleségedre.🥰😘😇😇😇💖👋
🙏🏻
De jó ötlet volt ez! Aranyosak vagytok.
nagyon aranyos ahogy mondja, simán megtudná tanulni a nyelvünket :-)
Óriási a nyelvek között a különbség! Ez lenne ha mi japánul olvasnánk, már ha tudnánk!
Köszönjük szépen. Nagyon tetszett. A családommal követünk téged. Rendszeres közös program. Sokat tanulunk tőled. Köszönjük, hogy meg osztod életed velünk. Jó egészséget kívánunk családod minden tagjának.
ez fenomenális volt !! elég jól olvas Magyarul ! megy a like !!!!!! nagyon beteg az a kalap nekem is kell ilyen !!!
Szegény ! nagyon akarta , elismerésem! Csodás Asszony!
Ezt buktad Zsíros! Mostantól Ő is jelentkezzen rendszeresen! :) Nagyon ügyes!!!!! :)
Roland Németh 😂 Valószínű nagyobb nézettsége lenne mint nekem, ha átvenné a csatornám.
Így van, őt is látni akarjuk!
A like neki szól!
Nem kell perverzió, hogy őt is többet akarja hallani... Én is azt várom, hogy mikor vannak benne japán emberek akik mondanak bármit/akármit. Az ő felesége pedig nagyon kedvesnek tűnik.
Ha ebből is azt szűröd le, hogy mindenki perverz, akkor inkább te vagy az...
Én is nagyon örülök, hogy megszeretné tanulni a magyart és tényleg nagyon aranyos hogy érdekli a Magyar nyelv.
Ezek az alkotások adnak erőt mindennap. Köszönöm, hogy videózól! Ilyen olvasós videót szívesen megnéznék úgy is, ha a lányod olvas. :D
Hát ez csúcs volt. Ez volt az eddigi legnagyobb jópofiság. Egy nagyon nagy Like nektek Zsíros! Szakadtam rajta. Aranyos ahogy olvassa. Jó nehéz lehet neki. Néha olyan mintha simán Japánul olvasna valamit. Aztán sikerül elkapni hogy mit is mond és leesik hogy jaaa igen ez bizony magyarul volt! Imádtam
De aranyosak vagytok! :D Hyper Jópofiság!!!!!!
Jó egészséget és Sok boldogságot Nektek! :)
Nagyon nagyon cuki a feleseged ahogy olvas....Mond meg neki gyonyoru ....
Ez a legcukibb dolog volt, amivel hónapok óta találkoztam! Tök jó fej a nejed, hogy rá tudtad venni! :-D Ráadásul eszméletlen ügyesen bírkózott meg vele.
Dobunk làjkot. Tündèriek vagytok. Külömben jól hangzik Petőfi japànul.❤👌
"Morzá kutyánkü" :D :D Zsíros család 4ever! :D
Na ez nekem is kedvencem. Imádom japánt. Kézcsók és mély tisztelet asszonykádnak.
Nagyon ügyes volt,naès a szemüveg-mint egy magyar tanár .
Szép-szép!
Lassan megtanul az egész család.
Nagyon ,Nagy jópofiság.Köszi👏👑👑✌
Nem egyszerű nyelv de jopofi hogy megprobalta! :) Mi a keresztneve a feleségednek? :) milyen nevek vannak japánba és milyen nevek a legsűrübbek illetve divatosak vagy éppen hagyományosak?! Akár egy videoban is ha pár szót beszélnél erről megköszönném :)
Suzuki olyan mint nálunk a Szabó. :-)
Nagyon aranyos a feleséged,
Nagyon jófejek vagytok! Külön gratulálok a nejednek, hogy egyáltalán bevállalta.Egyébként ügyes volt! :)
Jó pofa!
Anyám tyúkja.
Petőfi Sándor.😃
De aranyosak vagytok. Nagyon jól sikerült az olvasás. Sok boldogságot kívánok még 1000évig s tovább. Köszönöm.az élményt. ;-)
"Kertész leszek, fát nevelek
Kelő Nappal én is kelek." - Ezt tanítsd meg nekik! Biztos tetszeni fog. 🤗
hú, nagyon cuki a feleséged. annyira kis aranyosnak tűnik, de komolyan. Annyira kár, hogy a magyar nők között tű a szénakazalban az ilyen normálisabb féle és már az is foglalt :( Én szeretnék családot, komolyan gondolkodom, ettől sikítva menekülnek. gondoltam már rá hogy egy afrikai vagy ázsiai lánnyal prólákozom, bennük még él a családalapításra való hajlam. SZTEM.
Filippino vagy malaj lany lesz a szerencses befuto. Legjobb dontesed lesz
Morzsa kutyám heguezd füled hadd beszéljek mostan veled régi cseléd vagy a háznál mindig emberül szolgáltál.Élj a tyukal barátságba nehogy ràszokj a tukhusra ...stb. ezeket simán jól ki leetett hallani.Gratulálok !
"Jó az Isten Jottobábó a kerebábó húrú mega láda." Sírok, nagyon jó lett xD
Nagyon cuki páros vagytok! 💖❤️♥️♥️♥️♥️
Jófej az asszony :D legalább megpróbálta :D
Nagyon kedves es szimpatikus a feleseged!
Kicsit olyan, mint a google fordító :D
István Balogh Na akkor nem írom le mégegyszer, Én is ezt akartam írni. 🙂
A felolvasás során az első egy -két sora a versnek egészen magyaros lett .
Utána elment egy ismeretlen irányba .😌
Az "anyám" szó egyszer egészen érthető volt.
Érdekes , különleges .
Csak nekem jutott eszembe a Google fordító hangja? :D nagyon ügyess :)
Több, mint aranyos
ÚrIsten milyen szép és cuki a feleséged.
Jézusom!
Azt remélem tudod, hogy hatalmas szerencséd van, hogy ilyen gyönyörű asszonyod lehet.
Isteni cuki volt - hehe.
Még több videót amiben ő is benne van!
Amúgy ez a kalap kurva jól áll!
szót nem értettem, de nagyon aranyosak vagytok!
Jajj, de aranyos, hogy belemegy még ilyen hülyeségekbe is! :)
A te csatornád (1-2 apró kivétellel) tényleg mindig megmosolyogtat, köszi ismét!
Gyönyörű a feleséged és ügyesen nyomta.. :)
Tényleg lehetne egy alapfokú japán oktatóvideó sorozat. :D
Olyan aranyos volt ahogy a szavak végén felvitte a hangsúlyt és egy “o”-t rakott a végére!🤗🤗
Na már kávé sem kell annyit röhögtem :) Nagyon ügyes és jó fej, hogy bevállalta ezt a bitang nehéz nyelvet. Főleg olvasást! :D
Szia zsiros Gábor vagyok Törökbálintról Most néztem a videót óriási a feleséged nagyon bájos nő nagyon jól áll neki ahogy olvas magyarul igazából ha odafigyelsz meg lehet érteni Gratulálok Jók vagytok Sziasztok
Mostantól vigye tovább ő a csatornádat, jobban megértem mint téged ;) (jópofiság)
Ezért fél stukkot kapsz csak. lol
Csak gratulalni lehet a felesegednek.Angolos hangzasu,volt, es igy is szuper erthetö. Neked is gratulallok az ötleteidert...