아픈 추억이 많아서 (辛い思い出が多くて) 너를 지워버렸는데 (あなたを消したのに) 너의 사랑이 아파서 (あなたの恋が辛くて) 모두 지워버렸어 (みんな消してしまったの) 내 사랑아 나를 버려두지마 나를 (私の愛よ 私を捨てないで) 내 사랑아 내가 곁에 있잖아 (私の愛よ 私がそばにいるから) 난 Falling You (あなたは Falling You) 운명처럼 너를 Falling (運命のように君をFalling) 또 나를 부르네 Calling (また僕を呼ぶねCalling) 헤어 나올 수 없어 (抜け出せない) 제발 Hold Me (どうか Hold Me) 내 인연의 끈이 넌지 (僕の縁の紐が君なのか) 기다린 네가 맞는지 (待ってる君出会ってるのか) 가슴이 먼저 왜 내려앉는지 (胸が何で先に降りたのか) (Stay With Me) 내 마음속 깊은 곳에 네가 사는지 (僕の胸の奥深くに君が暮らしてるのか) (Stay With Me) 내 안에 숨겨왔던 진실 (自分の中に隠してた真実) 아픈 추억이 많아서 (辛い思い出が多くて) 너를 지워버렸는데 (あなたを消したのに) 너의 사랑이 아파서 (あなたの恋が辛くて) 모두 지워버렸어 (みんな消してしまったの) 내 사랑아 나를 버려두지마 나를 (私の愛よ 私を捨てないで) 내 사랑아 내가 곁에 있잖아 (私の愛よ 私がそばにいるから) 난 Falling You (あなたは Falling You) 가슴은 뛰고 있어 (胸は高鳴ってる) 여전히 널 보고 있어 (相変わらず君をみてる) 자꾸만 숨이 막혀서 (しきりに息が詰まる) 아직은 멀리에서 (まだ遠くで) 너를 지켜보고 싶어 (君を見守りたい) 내가 또 왜 이러는지 (僕が何でこうなのか) 처음 너를 봤을 때부터 다르게 (初めて君をみた時から違う) 운명의 시간은 또 더디게 갔지 (運命の時間はまだゆっくり進んだ) 내 가슴은 널 향했고 (僕の胸は君に向かって) 내 심장은 다시 또 뛰었고 (心臓はまた高なった) 꺼져버리던 희미한 불빛 (消えたほのかな明かり) 너로 인해 다시 타오르는 눈빛 (君によってまた燃え上がる目つき) 마치 오래전부터 널 사랑한 것 같아 (まるで昔から君を愛してるようだ) 무언가에 이끌리듯 끌려온 것 같아 (何かに惹かれるように惹かれた 아픈 추억이 많아서 (辛い思い出が多くて) 너를 지워버렸는데 (あなたを消したのに) 너의 사랑이 아파서 (あなたの恋が辛くて) 모두 지워버렸어 (みんな消してしまったの) 내 사랑아 나를 버려두지마 나를 (私の愛よ 私を捨てないで) 내 사랑아 내가 곁에 있잖아 (私の愛よ 私がそばにいるから) 난 Falling You (あなたは Falling You)
悲しい時、それぞれの思いが交差していてすこし悲しい気持ちになります。
この動画を見るたびに泣いてしまいます😢編集上手で作品のように感じました!トッケビ最近観れてなくてロスしてたのでより心に沁みましたありがとうございました‼️
one of the best video but so sad 😭😭
2番の曲と訳を知りたかったので嬉しいです!
どうもありがとうございます💕
아픈 추억이 많아서
(辛い思い出が多くて)
너를 지워버렸는데
(あなたを消したのに)
너의 사랑이 아파서
(あなたの恋が辛くて)
모두 지워버렸어
(みんな消してしまったの)
내 사랑아 나를 버려두지마 나를
(私の愛よ 私を捨てないで)
내 사랑아 내가 곁에 있잖아
(私の愛よ 私がそばにいるから)
난 Falling You
(あなたは Falling You)
운명처럼 너를 Falling
(運命のように君をFalling)
또 나를 부르네 Calling
(また僕を呼ぶねCalling)
헤어 나올 수 없어
(抜け出せない)
제발 Hold Me
(どうか Hold Me)
내 인연의 끈이 넌지
(僕の縁の紐が君なのか)
기다린 네가 맞는지
(待ってる君出会ってるのか)
가슴이 먼저 왜 내려앉는지
(胸が何で先に降りたのか)
(Stay With Me)
내 마음속 깊은 곳에 네가 사는지
(僕の胸の奥深くに君が暮らしてるのか)
(Stay With Me)
내 안에 숨겨왔던 진실
(自分の中に隠してた真実)
아픈 추억이 많아서
(辛い思い出が多くて)
너를 지워버렸는데
(あなたを消したのに)
너의 사랑이 아파서
(あなたの恋が辛くて)
모두 지워버렸어
(みんな消してしまったの)
내 사랑아 나를 버려두지마 나를
(私の愛よ 私を捨てないで)
내 사랑아 내가 곁에 있잖아
(私の愛よ 私がそばにいるから)
난 Falling You
(あなたは Falling You)
가슴은 뛰고 있어
(胸は高鳴ってる)
여전히 널 보고 있어
(相変わらず君をみてる)
자꾸만 숨이 막혀서
(しきりに息が詰まる)
아직은 멀리에서
(まだ遠くで)
너를 지켜보고 싶어
(君を見守りたい)
내가 또 왜 이러는지
(僕が何でこうなのか)
처음 너를 봤을 때부터 다르게
(初めて君をみた時から違う)
운명의 시간은 또 더디게 갔지
(運命の時間はまだゆっくり進んだ)
내 가슴은 널 향했고
(僕の胸は君に向かって)
내 심장은 다시 또 뛰었고
(心臓はまた高なった)
꺼져버리던 희미한 불빛
(消えたほのかな明かり)
너로 인해 다시 타오르는 눈빛
(君によってまた燃え上がる目つき)
마치 오래전부터 널 사랑한 것 같아
(まるで昔から君を愛してるようだ)
무언가에 이끌리듯 끌려온 것 같아
(何かに惹かれるように惹かれた
아픈 추억이 많아서
(辛い思い出が多くて)
너를 지워버렸는데
(あなたを消したのに)
너의 사랑이 아파서
(あなたの恋が辛くて)
모두 지워버렸어
(みんな消してしまったの)
내 사랑아 나를 버려두지마 나를
(私の愛よ 私を捨てないで)
내 사랑아 내가 곁에 있잖아
(私の愛よ 私がそばにいるから)
난 Falling You
(あなたは Falling You)
トッケビドラマ音楽插入は揺さぶる歌詞に歌われ女性と男性コラボに酔いしれますね💕💕💕💕💕
Part2の訳を知りたくて探していたので
ありがとうございます^^.ᐟ.ᐟ
เพราะมาก
ПРИЯТНО ВСПОМНИТЬ ПРОСМОТРЕННОЕ С ЛЮБОВЬЮ