ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
มิน่า…พูดภาษาไทยชัดมากตามหลักภาษาศาสตร์นี่เอง
คำว่าชั่วคราวใช้บ่อยกับการซื้อขาย การทำงาน การเช่าห้อง หรือการซื้อการบริการต่างๆ ถ้าพูดว่าแฟนชั่วคราวจะเหมือบอกว่า จ้างใครสักคนมาเป็นแฟนในเวลาสั้นๆ ไม่ได้ต้องการให้มาเป็นคนรักจริงๆครับ
แฟนชั่วคราว ....อาจไม่ค่อยได้ยินว่าใช้กันทั่วไปนะครับ วัยรุ่นอาจใช้เป็นคำแสลงในเชิงความหมายไม่ค่อยดีนัก เช่นว่า ใช้แซวกันในหมู่เพื่อนฝูง หรือเป็นแฟนชั่วคราวที่อาจซื้อบริการมา หรือไม่มีความหมายอะไร แบบคบแปบเดียวก็เลิก เพราะเป็นแค่ชั่วคราว..........ที่ความหมายเป็นในทางนั้น ก็เพราะคำว่า ชั่วคราว จะใช้บ่อยในความหมายเกี่ยวกับห้องพัก(โรงแรม/*ม่านรูด) เช่น พนง.ห้องพัก: "จะพักชั่วคราว หรือ ค้างคืนดีครับ?" ....(เพราะถ้าพักชั่วคราว คือ ใช้ห้องพักได้แค่ 3 ชั่วโมงเท่านั้น)....*ส่วนกรณีใช้กับแฟน ก็น่าจะใช้ว่า "เคยคบกับแฟนคนไทยอยู่ช่วงหนึ่ง/พักหนึ่ง/(หรือตามด้วยจำนวน กี่วัน กี่เดือน กี่ปี) ..... ประมาณนี้มั้งครับ
ขอบคุณมากครับ😁เนื่องจากในภาษาญี่ปุ่นมีวิธีพูดแบบนี้ เลยพูดตามนั้นเลยครับ ต้องปรับๆ5555 ขอบคุณที่ให่ความรู้ใหม่นะครับ✨
@@KskJapaneseTHAI เช่นกันครับ ... ขอบคุณครับ
"แฟนชั่วคราว" โดยปกติไม่มีคนพูดครับ ถ้าเคยมีแฟนแต่เลิกกันไปแล้วก็จะพูดแค่ว่า "เคยมีแฟน" หรือถ้าอยากเจาะจงว่าระยะเวลานั้นสั้นก็จะพูดว่า "เคยมีแฟนช่วงสั้นๆ" หรือ "เคยมีแฟน คบกันแปปเดียว" ก็ได้ถ้าพูดว่า "แฟนชั่วคราว" ความหมายจะออกไปทาง "แฟนเช่า" ครับ ซึ่งเมืองไทยก็ไม่มีแฟนเช่าอีกเช่นกัน มันก็เลยคิดไปถึง "ผู้หญิงขายบริการทางเพศ" ได้อีก คนฟังเลยหัวเราะกัน😂
เป็นช่องที่มีประโยชน์มากค่ะเซนเซ ติดตามจากญี่ปุ่นค่ะ พูดภาษาไทยได้เก่งมากจริงๆ สอนเข้าใจง่าย😊
จากญี่ปุ่นเลย KOKOROさんคงพูดญี่ปุ่นเก่งมากแน่เลย มีข้อสงสัยก็มาถามได้เสมอนะครับ ขอบคุณที่ติดตามด้วยครับ😃💕
อันนี้ฮาอะ "ทำไมบีมเซนเซไม่ตัดออกว้าาา" 5555+ >w
ขอบคุณสำหรับคลิปอธิบายการออกเสียงนะคะที่ผ่านมาใช้การฟังแล้วเลียนเสียงมาตลอดโดยไม่รู้หลักการอะไรเลยค่ะ เพิ่งจะมารู้จัก IPA เมื่อไม่นานนี้เองค่ะแล้วก็ขออธิบายเรื่อง "แฟนชั่วคราว" ตามที่ถามนะคะถ้าพูดว่าแฟนชั่วคราว แปลตรงตัวเลยคือ 「一時的な彼女」อาจจะฟังดูเหมือนเป็น 「レンタル彼女」ค่ะ 555555เพราะว่า "ชั่วคราว" แปลว่าชั่วขณะหนึ่งและไม่ตลอดไป มีความหมายในเชิงว่าตั้งใจให้เป็นช่วงระยะเวลาสั้นๆเท่านั้น ภาษาญี่ปุ่นประมาณ 一時的 ค่ะ ดังนั้น ถ้าให้แนะนำอาจจะใช้คำว่า "ช่วงหนึ่ง" น่าจะเหมาะสมกว่าค่ะเช่น "ผมเคยคบแฟนคนไทยอยู่ช่วงหนึ่ง" "ผมเคยมีแฟนเป็นคนไทยอยู่ช่วงหนึ่ง" ประมาณนี้ค่ะ
เข้าใจง่ายมากๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ ขอบคุณมากครับ😄เอิ่ม...เห็นคำอธิบายแล้ว ผมพูดแปลกมากๆๆๆ55555ขอบคุณมากนะครับ✨
@@KskJapaneseTHAI ยินดีค่า
เพิ่งเคยเห็นเซนเซเขียนภาษาไทยครั้งแรกเขียนไทยเก่งจังค่ะ
เซนซ สอนได้ดีมากเลยครับบ อยากให้คลิปนี้เป็นบรรทัดฐานของคนที่เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นจัง เข้าใจง่ายมาก ส่วนตัวผมก่อนมาเรียนภาษาญี่ปุ่น ผมเคยเรียนรู้ IPA มาก่อนเลยออกเสียงง่ายสบายปรื๋อเลยครับ จริงๆหลายคนยังมีปัญหากับการออกเสียงพยัญชนะหลายตัวของญี่ปุ่นด้วยเช่น じしเสียงวรรคがกับら อยากให้เซนเซทำคลิปแนะนำเรื่องพยัญชนะด้วยครับ
เรื่องวิธีออกเสียงพยัญชนะ(ในปาก ลิ้น ฯลฯ)นี้ ผมไม่สามารถอธิบายด้วยภาษาไทยได้ครับ5555 เห็นบีมเซนเซเคยทำคลิปอธิบายวิธีใช้ลิ้นตอนออกเสียงต่างๆ แล้วรู้สึกว่า ผมไม่ไหว คำศัพท์ยากเกินไปครับ555
ถ้าในกรณีของผม ผมจะออกเสียงโดยการใช้ลมจากในปอดมาเป็นตัวช่วยน่ะ แบบพ้นลมหน่ะ มันเป็นการออกเสียงแบบภาษาจีนกับภาษาอังกฤษ ยกตัวอย่าง "ชิ" ในหมวดหมู่ของ "สะ" คือตัว "ชิ" เอาลิ้นไว้ตรงกลางปากแล้วพ่นลมออกจากปอดออกไปให้หนัก และถ้าใส่เต็งๆ ให้ออกพ่นลมเบาๆ การออกเสียงจริงๆ น่ะ มันอยู่ทีการวางตำแหน่งลิ้น กับความหนักเบาของลมและรูปทรงของริมฝีปากด้วยในขณะออกเสียง
พูดไทยเก่งมากเลยค่ะ สอนเข้าใจง่ายมาก
ฝรั่งออกเสียง อือ ไม่ได้ เพราะแบบนี้นี่เองเรื่องภาษาก็มี uncanny valley เหมือนกันนะคับ คือ เวลาต่างชาติพูดไทยไม่ชัดจะรู้สึกในทางบวก แต่พอพูดไทยเกือบจะชัด กลายเป็นว่ารู้สึกในทางลบแทนคำว่าชั่วคราวมันมีเซนส์ประมาณว่า "วางแผนไว้ก่อนว่าใช้เวลาแป้บเดียว" อะคับพอแปลเป็นไทยเลยเหมือน แฟนเช่า, คบเฉย ๆ ไม่ได้รัก, ซื้อบริการทางเพศถ้าเป็นคนไทยคงพูดว่า "มีแฟนคนไทยที่คบกันช่วงเวลาสั้น ๆ"
"uncanny valley"น่าสนใจมากๆๆๆๆๆๆ เลยครับ ผมเพิ่งรู้จักคำนี้เลยลองหาข้อมูลในเน็ตดูแล้วเมื่อกี้ อ่านแล้วรู้สึก...เห็นด้วยมากๆสำหรับคนที่สอนภาษาต่างประเทศ เรื่องนี้เป็นเรื่องสำคัญมาก! อยากลองอ่านวิจัยเรื่องเกี่ยวกับuncanny valleyนี้มากๆขอขอบคุณมากๆๆๆๆๆๆ นะครับ😃✨✨
ขอบคุณครับ 👍👍👍จากตารางสระที่ให้มาสังเกตได้อีกอย่างว่าชาวญี่ปุ่นก็จะมีปัญหาเวลาออกเสียงสระ อึ กับ อุ ในภาษาไทยด้วยเหมือนกัน เพราะสระที่ใกล้เคียงก็มีแค่ うตัวเดียวปัญหายังต่อเนื่องไปถึงสระผสม เอือ กับ อัว ด้วย
สุดยอดมากเลยครับ👍 ตารางนี้มีข้อสังเกตเยอะมากนอกจากสระ "อุ อึ" คนญี่ปุ่นไม่ถนัดออกเสียงสระ "เอะ แอะ" และ "โอะ เอาะ" ด้วย โดยเฉพาะหนังสือเรียนง่ายๆ ก็เขียนออกเสียงภาษาไทยเป็นคาทากานะ ทำให้ออกเสียงที่ไม่ถูกต้องติดปาก แก้ที่หลังยากขึ้นคนไทยที่เรียนภาษาญี่ปุ่นก็ต้องเลือกหนังสือเรียนดีๆ ขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์ที่ดีนะครับ😊
ชอบเซนเซสอนมากครับ ติดตามตลอด(ไม่ได้ติดตามชั่วคราวนะครับ) จริงๆ เรื่องแฟนชั่วคราว คนไทยส่วนใหญ่พูดว่า "เคยมีแฟน" แค่นี้ก็แสดงให้เห็นแล้วครับว่า มีแฟนเป็นอดีต อาจจะบอกระยะเวลาที่คบกัน เพื่อให้เข้าใจว่า คบกันนานแค่ไหน เช่น " ผมเคยมีแฟน คบกัน เดือนกว่าๆ" แบบนี้ก็จะเข้าใจครับว่า แค่ระยะเวลาสั้นๆ
ขอบคุณสุวิวัฒน์さんมากๆ นะครับ ที่ติดตามมาตั้ง2ปีเลย เราสามารถดูได้ว่าแต่ละคนติดตามมานานแค่ไหนครับ ผมรู้เลยว่าไม่ใช่"ชั่วคราว"555ขอบคุณสำหรับคำอธิบายนะครับ😄✨
เข้าใจง่ายมาก เลยค่ะ เซนเซ สอน อธิบายเก่งมาก ดูแล้วอยากจะสอนเก่งให้ได้อย่างเซนเซเลยดูแล้วได้ประโยชน์มาก ๆ ชอบคอนเทนต์ที่ทำให้เข้าใกล้ญี่ปุ่นที่แท้จริงแบบนี้มากเลยค่ะおつかれさまてした
เรื่องนี่คุณครูคนไทยน่าจะอธิบายได้ดีมากกว่าผม พอคุณครูคนไทยเข้าใจเรื่องนี้แล้ว อยากให้อธิบายให้นักเรียนคนไทยไปเรื่อยๆ "วิธีใช้ลิ้น"ฯลฯ สำหรับคนญี่ปุ่นอธิบายยากมากเลยครับ555
@@KskJapaneseTHAI ฉันสอนภาษาอังกฤษอยู่ พอได้รู้จักเซนเซ รู้สึกได้รับinspirationในการสอนคนอื่นมาก ๆ เลยค่ะ ตอนนี้กำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น อยากจะได้สอนภาษาญี่ปุ่น ภาษาอังกฤษ ภาษาไทย ควบสามกันไป ถ้าทำได้เมื่อไหร่ จะไม่ลืมความรู้ที่เซนเซสอนวันนี้ จะเอาไปสอนคนอื่นต่อให้ได้เลยค่ะ ありがとうございます
แฟนชั่วคราวไม่พูดกันค่ะ ต้องบอกว่า เคยมีแฟน ก็พอค่ะ เพราะแฟนชั่วคราวหมายถึง แฟนเช่ามา ไม่ใช่แฟนจริงๆค่ะ หรือหมายถึงผู้หญิงที่เราไปเที่ยวผับ เที่ยวกลางคืน คนละอย่างเลยค่ะ เซนเซต้องพูดว่า ผมเคยมีแฟนครับ ตอนนี้ไม่มีแล้ว โสดค่ะ คนฟังก็โอเคเข้าใจเลยค่ะ
ได้เข้าใจมากขึ้นทำอย่างไรให้พูดได้ใกล้ เคียงเจ้าของภาษา แต่ต้องฝึกฝน ปรับจากพื้นฐานที่ได้รับรู้มามาก ありがとうございますせんせ
อุ้ย ติดตามครูบีมเหมือนกันค่า เพิ่งรู้ว่าคลิปนั้นคืออาจารย์เคย์สุเกะ (เพราะเห็นคลิปแต่ไม่ได้เข้าไปดู 555) ถ้างั้นเดี๋ยวจะแวบไปฟังนะคะขอบคุณคลิปของอาจารย์มากเลยค่ะ เพิ่งมาติดตามช่องของอาจารย์ได้เมื่อไม่กี่วันก่อน เนื้อหาดีมากๆ ได้ความรู้ สอนสนุก ไม่น่าเบื่อเลยค่ะ ฟังแวบแรกเกือบคิดว่าเป็นครูไทยที่เก่งภาษาญี่ปุ่นจนพูดไทยไม่ชัด 55ส่วนคำว่า ชั่วคราว ในภาษาไทย เหมือน temporary ในภาษาอังกฤษค่ะ คือไม่ถาวร ให้ความรู้สึกแค่ชั่วระยะเวลาหนึ่งพอใช้คำว่า แฟนชั่วคราว เลยกลายเป็นว่า แค่คบชั่วคราว ไม่จริงจัง อะไรแบบนี้ค่ะ ใช้คำว่า "แฟนเก่า" แทนจะดีกว่าค่ะ ^^
ดีใจจริงๆ ครับที่มาเจอช่่องนี้ ขอเป็นนักเรียนของเซนเซย์ด้วยคนนะครับ สู้ !
ถ้าช่วยคนไทยที่เรียนภาษาญี่ปุ่นได้ ผมก็ดีใจครับ ขอบคุณเช่นกันครับ✨
อยากขอบคุณเซนเซที่สุดที่สอนคลิปนี้ มีประโยชน์มากๆๆๆๆค่ะ และไม่เคยมีใครสอนเรื่องนี้เลยค่ะ
อ้ายเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่ไส คือเว้าคือแท้ 555555
ขอบคุณค่ะเพิ่งเคยเรียนเรื่องการออกเสียงเลยค่ะ
ติดตามเซ็นเซมาหลายปีแล้วค่ะ ชอบการสอนของทุกคลิป คลิปนี้ก็ได้ความรู้เรื่องการออกเสียงมากๆๆๆ เลยค่ะ ไม่รู้จะสื่อคำขอบคุณอย่างไรดีให้สมกับที่เซ็นเซตั้งใจทำคลิป เลยได้แต่กดไลค์ให้ค่ะ ^^
กดไลค์และมาคอมเม้นท์ฝห้อย่างนี้ ทำให้ผมมีกำลังใจมากๆ เลยครับ😄ขอบคุณมากครับ✨
คำว่า “แฟนชั่วคราว” ถ้าเป็นคนไทยด้วยกันพูด อาจแปลก ๆ หรืออาจสื่อถึงในแง่ลบได้ค่ะแต่ถ้าเป็นคนต่างชาติพูด ก็พอเข้าใจได้และไม่ดูแย่อะไรนะคะ ^^หนูเป็นคนไทย บางทีก็คิดคำศัพท์ไม่ออกเหมือนกัน (บางทีก็ใช้คำทางการที่เขาไม่ค่อยใช้กัน😂)
ขอบพระคุณครับเซนเซ มีประโยชน์มากครับ ถ้าเซนเซมีเวลาอยากให้ช่วยทำคลิปวิธีการสอนหรือทริคการแปลประโยคเรื่องที่ยาวๆ อย่างเช่นการอ่านในข้อสอบของ N3 ว่ามีหลักการแปลยังไง ผมว่ามีหลายคนที่มีปัญหาเรื่องนี้ครับ
ขอบคุณสำหรับคำแนะนำนะครับ😄
ผมเขียนง่ายๆแบบนี้อ๊ะ อิ่ อึ๊ เอ่ะ โอ๊ะ การออกเขียนคือแบบนี้ แต่การความยาวเขียนต่างจากภาษาไทยเล็กน้อย
สอนดีมากเลยครับเซนเซ เข้าใจ ง่ายๆมากเลยครับติดตามทุกคริปนะครับ
หน้าตา คุณเคสุเกะเหมือนคนไทยมาก หน้าตาเหมือนนักร้องสตริงไทยอีสาน(พีสะเดิด )เลย
ข้อมูลดีมาก ที่ผ่านมาไม่เคยรู้เลยค่ะ
ถ้าครูสอนละเอียดขนาดนี้ นักเรียนก็คงจะหนีเลยครับ5555เพราะเป็นยูทูฟ เลยสอนเรื่องนี้ได้✨
เข้าใจง่ายมากเลยค่ะ อยากให้เซนเซสอนออกเสียงภาษาญี่ปุ่นอีก ฟังตัวเองก็รู้นะคะว่าออกเสียงเพี้ยน แต่ไม่รู้ว่าจะแก้ยังไง😭😭
ถ้าผู้ฟังรู้เรื่อง ไม่มีปัญหานะครับ แต่เราก็อยากจะออกเสียงเหมือนเจ้าของภาษาเนาะ ผมก็เป็น ถ้ามีวิธีคิดแบบthannnsaさん ทุกคนคงจะพัฒนาขึ้นเรื่อยๆ
ชอบมากๆเลยคะ หนูกำลังมีปัญหาออกเสียงขึ้นสูงต่ำไม่ค่อยได้นะคะ เวลาสอบกับอาจารย์ ทำให้คะเเนนออกมาได้ไม่ดีนะคะ เป็นกำลังใจให้ทำคริปต่อไปนะคะ✨
สอนเก่งมาก ฟังแล้วอยากเรียนบ้าง สุดยอดครับ
พอรู้เรื่องไหมครับ เรื่องลิ้นผมก็ไม่รู้ว่าอธิบายยังไงดี เลยใช้ภาพสอน
ถูกแล้วครับเข้าใจง่ายดี
先生、ありがとうございました。ได้ความรู้มากคะ ดูแล้วก็ฝึกตามไปด้วยคะ ก่อนหน้านี่ก็เอาคำว่า 日本語 ไปฝึกด้วยคะ
ขอบคุณเช่นกันครับ いつもコメントありがとうございます😄หวังว่าออกเสียงภาษาญี่ปุ่นของคนไทยจะดีขึ้นไปเรื่อยๆ ครับ
ได้ความรู้มากๆเลยครับ
ขอบคุณมากๆๆๆ ครับ😃
ขอบคุณมากค่ะ😊🙏
ขอบคุณมากๆ ที่เป็นกำลังใจให้เสมอนะครับพี่😄💕
อันสุดท้ายที่เว้นว่างไว้เป็น "อ๊ะ" มั้นนะ เหมือนมากเลย
ท้ายคลิป เซนเซน่ารัก 😂😂 แฟนชั่วคราว
ต้องเอาวรรณยุกต์มาใช้ด้วยสินะถึงจะออกเสียงแบบญี่ปุ่นได้
555ภาษาอีสานก็มาแล้ว
สอนสนุกมากค่ะ
ขอบคุณครับ
ขอโทษครับ สำหรับเม้นเมื้อกี้ น่าจะคุ้นชินกับครูไทยญี่ปุ่นนะครับ พึ่งรู้เลยว่ามันเเย่ ต้องขอโทษด้วยครับถ้าทำให้รู้สึกเเย่ すみません 🙏🙏🙏
คนที่ยอมรับแล้วขอโทษได้ เป็นคนที่สุดยอดมากนะครับ✨ต้องมีความกล้าด้วย👍เรื่องนั้น มีคนที่ไม่รู้มาก่อนเยอะมาก่อน(ยังมีครูที่ให้นักเรียนใช้ด้วย)คนไทยมักจะแก้ตัวว่า "แค่พูดสั้นๆ เหมือน อาจารย์กับจารย์ ไงครับ" สำหรับคนญี่ปุ่นรู้สึก"แล้วอะไร?" ขอบคุณมากนะครับ ถ้ามีคนแบบPeshzaza777さんเยอะๆ คนพูดแบบนี้ก็น้อยลงไปเรื่อยๆ แน่ๆ😄
@@KskJapaneseTHAI ดูคลิปนั้น ทำให้ผมเปิดโลกเลยครับ สำหรับครูไทย มันคงเป็นเเค่เรื่องเล็กน้อยละมั้งครับ555คนไทยชินกับการย่อด้วย55เเต่ต่อไปนี้ผมก็จะเรียกเซนเซย์เเบบเต็มตลอดละครับ ไม่ว่าครูไทยหรือครูญป 😆
ขอบคุณค่ะ先生
ขอบคุณเช่นกันครับ😃
อยากให้เซนเซย์ทำเรื่องนี้หน่อยครับรูปปฏิเสธ + かมันมีวิธีใช้สองเเบบใช่ไหมครับ1.行きませんか ไปไหม (ชักชวน)2.ありませんか มีไหม ไม่มีไม่เป็นไร(สุภาพ)ผมเข้าใจถูกรึเปล่าครับ
th-cam.com/video/NcPz0QV_yWU/w-d-xo.html
เป็นคลิปเก่า แต่อาจช่วยได้ครับ
เท่าที่น่าจะพูดได้คือ1.อันยอง2.อะริกะโตะ3.โอนิจังพูดได้แค่นี้อะ
อันยองเกาหลีมั้ยคะ
😊😊
😄✨
ขอบคุณมากครับ เซนเซ
ภาพนี้เรียกว่าอะไรนะครับ
ถ้าเทียบกับภาษาอังกฤษก็คือเสียงก้ำกึ่ง(schwa sound)ใช่ไหมครับ
ใช่ค่าาา
ありがとうございますした。
こちらこそ!いつもありがとうございます!❤️
ชอบเซนเซ พูดภาษาอีสาน
แสดงว่าดูคลิปจนจบ55555ไม่พูดแล้วครับ อยากฝึกพูดภาษากลางมากกว่า😂
@@KskJapaneseTHAI ดูจบมาหลายคลิปแล้วค่ะ เตรียมตัวจะสอบn4 ก็ดูคลิปช่องเซนเซนี่แหละค่ะ ดูคลิปเตรียมสอบ n4 จบไป 1 รอบ ตอนนี้ก็ทยอยดูเรื่องที่ตัวเองไม่ค่อยแม่น ให้เข้าใจดีค่ะ
แฟนชั่วคราวเหมือนประมาณว่า คบเล่นๆ ไม่จริงจัง เดียวก็เปลี่ยนคนแล้ว เลยเป็นแฟนชั่วคราว(ไว้คั่นเวลา)
อ่อออออ อย่างนี้นี่เอง ดูคนไม่ดีเลย55555 ขอบคุณนะครับ😄
สำหรับผม "แฟนชั่วคราว" มันเหมือน คนที่ไม่ได้รักกันจริง ๆ อ่ะครับ แหะ ๆ
なるほどね。ありがとう!!แล้วเรื่องออกเสียงあいうえおล่ะครับ ขอความคิดเห็นหน่อย555
@@KskJapaneseTHAI ได้ความรู้เยอะขึ้นมากครับ แต่การออกเสียงสงสัยต้องฝึกไปเรื่อย ๆ ครับ 5555 ขอบคุณครูเคสุเกะมาก ๆ เลยนะครับ ที่ทำเพื่อนักเรียนเสมอมา
ถ้ามีความรู้ว่า พยายามออกเสียงให้ถูกต้องได้ ถ้าไม่รู้เลยก็ปรับไม่ได้ถ้าน้องจะเป็นครู เรื่องนี้ต้องรู้ไว้✨
こちらの動画を教えている学生に紹介しました。ありがとうございます。
❤❤❤
แฟนชั่วคราวของเซนเซ หมายถึง แฟนที่คบกันแค่เวลาสั้นๆ มั้ยคะ
ใช่ครับ คบกันแต่ไม่ได้นานมาก ระยะเวลาสั้นๆ ครับ😄คนญี่ปุ่นพูดว่า "一時期、いたことがあります" ผมว่าจะแปลอันนี้เป็นภาษาไทยแต่ทำให้คนไทย งง เลย😛 ผมต้องฝึกภาษาไทยมากกว่านี้ครับ👍
@@KskJapaneseTHAI สู้ๆ นะคะ ส่วนหนูก็จะฝึกภาษาญี่ปุ่นไปเรื่อยๆค่ะ
อธิบายเปรียบเทียบเรื่องตำแหน่งลิ้นและวิธีการออกเสียงเข้าใจง่ายดีครับ
ขอบคุณมากๆๆ นะครับ😃 ตั้งแต่วันนี้ออกเสียงเหมือนคนญี่ปุ่นได้แล้วครับ👍
@@KskJapaneseTHAIจะพยายามฝึกให้ชินปากครับ
0:18 0:20 0:22
แฟนชั่วคราวหมายถึงซื้อพวกขายบริการกิน
มิน่า…พูดภาษาไทยชัดมากตามหลักภาษาศาสตร์นี่เอง
คำว่าชั่วคราวใช้บ่อยกับการซื้อขาย การทำงาน การเช่าห้อง หรือการซื้อการบริการต่างๆ ถ้าพูดว่าแฟนชั่วคราวจะเหมือบอกว่า จ้างใครสักคนมาเป็นแฟนในเวลาสั้นๆ ไม่ได้ต้องการให้มาเป็นคนรักจริงๆครับ
แฟนชั่วคราว ....อาจไม่ค่อยได้ยินว่าใช้กันทั่วไปนะครับ วัยรุ่นอาจใช้เป็นคำแสลงในเชิงความหมายไม่ค่อยดีนัก เช่นว่า ใช้แซวกันในหมู่เพื่อนฝูง หรือเป็นแฟนชั่วคราวที่อาจซื้อบริการมา หรือไม่มีความหมายอะไร แบบคบแปบเดียวก็เลิก เพราะเป็นแค่ชั่วคราว..........ที่ความหมายเป็นในทางนั้น ก็เพราะคำว่า ชั่วคราว จะใช้บ่อยในความหมายเกี่ยวกับห้องพัก(โรงแรม/*ม่านรูด)
เช่น พนง.ห้องพัก: "จะพักชั่วคราว หรือ ค้างคืนดีครับ?" ....(เพราะถ้าพักชั่วคราว คือ ใช้ห้องพักได้แค่ 3 ชั่วโมงเท่านั้น)
....*ส่วนกรณีใช้กับแฟน ก็น่าจะใช้ว่า "เคยคบกับแฟนคนไทยอยู่ช่วงหนึ่ง/พักหนึ่ง/(หรือตามด้วยจำนวน กี่วัน กี่เดือน กี่ปี) ..... ประมาณนี้มั้งครับ
ขอบคุณมากครับ😁เนื่องจากในภาษาญี่ปุ่นมีวิธีพูดแบบนี้ เลยพูดตามนั้นเลยครับ ต้องปรับๆ5555 ขอบคุณที่ให่ความรู้ใหม่นะครับ✨
@@KskJapaneseTHAI เช่นกันครับ ... ขอบคุณครับ
"แฟนชั่วคราว" โดยปกติไม่มีคนพูดครับ ถ้าเคยมีแฟนแต่เลิกกันไปแล้วก็จะพูดแค่ว่า "เคยมีแฟน" หรือถ้าอยากเจาะจงว่าระยะเวลานั้นสั้นก็จะพูดว่า "เคยมีแฟนช่วงสั้นๆ" หรือ "เคยมีแฟน คบกันแปปเดียว" ก็ได้
ถ้าพูดว่า "แฟนชั่วคราว" ความหมายจะออกไปทาง "แฟนเช่า" ครับ ซึ่งเมืองไทยก็ไม่มีแฟนเช่าอีกเช่นกัน มันก็เลยคิดไปถึง "ผู้หญิงขายบริการทางเพศ" ได้อีก คนฟังเลยหัวเราะกัน😂
เป็นช่องที่มีประโยชน์มากค่ะเซนเซ ติดตามจากญี่ปุ่นค่ะ พูดภาษาไทยได้เก่งมากจริงๆ สอนเข้าใจง่าย😊
จากญี่ปุ่นเลย KOKOROさんคงพูดญี่ปุ่นเก่งมากแน่เลย มีข้อสงสัยก็มาถามได้เสมอนะครับ ขอบคุณที่ติดตามด้วยครับ😃💕
อันนี้ฮาอะ "ทำไมบีมเซนเซไม่ตัดออกว้าาา" 5555+ >w
ขอบคุณสำหรับคลิปอธิบายการออกเสียงนะคะ
ที่ผ่านมาใช้การฟังแล้วเลียนเสียงมาตลอดโดยไม่รู้หลักการอะไรเลยค่ะ เพิ่งจะมารู้จัก IPA เมื่อไม่นานนี้เองค่ะ
แล้วก็ขออธิบายเรื่อง "แฟนชั่วคราว" ตามที่ถามนะคะ
ถ้าพูดว่าแฟนชั่วคราว แปลตรงตัวเลยคือ 「一時的な彼女」อาจจะฟังดูเหมือนเป็น 「レンタル彼女」ค่ะ 555555
เพราะว่า "ชั่วคราว" แปลว่าชั่วขณะหนึ่งและไม่ตลอดไป มีความหมายในเชิงว่าตั้งใจให้เป็นช่วงระยะเวลาสั้นๆเท่านั้น ภาษาญี่ปุ่นประมาณ 一時的 ค่ะ
ดังนั้น ถ้าให้แนะนำอาจจะใช้คำว่า "ช่วงหนึ่ง" น่าจะเหมาะสมกว่าค่ะ
เช่น "ผมเคยคบแฟนคนไทยอยู่ช่วงหนึ่ง"
"ผมเคยมีแฟนเป็นคนไทยอยู่ช่วงหนึ่ง" ประมาณนี้ค่ะ
เข้าใจง่ายมากๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ ขอบคุณมากครับ😄
เอิ่ม...เห็นคำอธิบายแล้ว ผมพูดแปลกมากๆๆๆ55555
ขอบคุณมากนะครับ✨
@@KskJapaneseTHAI ยินดีค่า
เพิ่งเคยเห็นเซนเซเขียนภาษาไทยครั้งแรก
เขียนไทยเก่งจังค่ะ
เซนซ สอนได้ดีมากเลยครับบ อยากให้คลิปนี้เป็นบรรทัดฐานของคนที่เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นจัง เข้าใจง่ายมาก ส่วนตัวผมก่อนมาเรียนภาษาญี่ปุ่น ผมเคยเรียนรู้ IPA มาก่อนเลยออกเสียงง่ายสบายปรื๋อเลยครับ จริงๆหลายคนยังมีปัญหากับการออกเสียงพยัญชนะหลายตัวของญี่ปุ่นด้วยเช่น じしเสียงวรรคがกับら อยากให้เซนเซทำคลิปแนะนำเรื่องพยัญชนะด้วยครับ
เรื่องวิธีออกเสียงพยัญชนะ(ในปาก ลิ้น ฯลฯ)นี้ ผมไม่สามารถอธิบายด้วยภาษาไทยได้ครับ5555 เห็นบีมเซนเซเคยทำคลิปอธิบายวิธีใช้ลิ้นตอนออกเสียงต่างๆ แล้วรู้สึกว่า ผมไม่ไหว คำศัพท์ยากเกินไปครับ555
ถ้าในกรณีของผม ผมจะออกเสียงโดยการใช้ลมจากในปอดมาเป็นตัวช่วยน่ะ แบบพ้นลมหน่ะ มันเป็นการออกเสียงแบบภาษาจีนกับภาษาอังกฤษ ยกตัวอย่าง "ชิ" ในหมวดหมู่ของ "สะ" คือตัว "ชิ" เอาลิ้นไว้ตรงกลางปากแล้วพ่นลมออกจากปอดออกไปให้หนัก และถ้าใส่เต็งๆ ให้ออกพ่นลมเบาๆ การออกเสียงจริงๆ น่ะ มันอยู่ทีการวางตำแหน่งลิ้น กับความหนักเบาของลมและรูปทรงของริมฝีปากด้วยในขณะออกเสียง
พูดไทยเก่งมากเลยค่ะ สอนเข้าใจง่ายมาก
ฝรั่งออกเสียง อือ ไม่ได้ เพราะแบบนี้นี่เอง
เรื่องภาษาก็มี uncanny valley เหมือนกันนะคับ คือ เวลาต่างชาติพูดไทยไม่ชัดจะรู้สึกในทางบวก แต่พอพูดไทยเกือบจะชัด กลายเป็นว่ารู้สึกในทางลบแทน
คำว่าชั่วคราวมันมีเซนส์ประมาณว่า "วางแผนไว้ก่อนว่าใช้เวลาแป้บเดียว" อะคับ
พอแปลเป็นไทยเลยเหมือน แฟนเช่า, คบเฉย ๆ ไม่ได้รัก, ซื้อบริการทางเพศ
ถ้าเป็นคนไทยคงพูดว่า "มีแฟนคนไทยที่คบกันช่วงเวลาสั้น ๆ"
"uncanny valley"
น่าสนใจมากๆๆๆๆๆๆ เลยครับ ผมเพิ่งรู้จักคำนี้เลยลองหาข้อมูลในเน็ตดูแล้วเมื่อกี้ อ่านแล้วรู้สึก...เห็นด้วยมากๆ
สำหรับคนที่สอนภาษาต่างประเทศ เรื่องนี้เป็นเรื่องสำคัญมาก! อยากลองอ่านวิจัยเรื่องเกี่ยวกับuncanny valleyนี้มากๆ
ขอขอบคุณมากๆๆๆๆๆๆ นะครับ😃✨✨
ขอบคุณครับ 👍👍👍
จากตารางสระที่ให้มาสังเกตได้อีกอย่างว่า
ชาวญี่ปุ่นก็จะมีปัญหาเวลาออกเสียงสระ อึ กับ อุ
ในภาษาไทยด้วยเหมือนกัน เพราะสระที่ใกล้เคียงก็มีแค่ うตัวเดียว
ปัญหายังต่อเนื่องไปถึงสระผสม เอือ กับ อัว ด้วย
สุดยอดมากเลยครับ👍 ตารางนี้มีข้อสังเกตเยอะมาก
นอกจากสระ "อุ อึ" คนญี่ปุ่นไม่ถนัดออกเสียงสระ "เอะ แอะ" และ "โอะ เอาะ" ด้วย
โดยเฉพาะหนังสือเรียนง่ายๆ ก็เขียนออกเสียงภาษาไทยเป็นคาทากานะ ทำให้ออกเสียงที่ไม่ถูกต้องติดปาก แก้ที่หลังยากขึ้น
คนไทยที่เรียนภาษาญี่ปุ่นก็ต้องเลือกหนังสือเรียนดีๆ
ขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์ที่ดีนะครับ😊
ชอบเซนเซสอนมากครับ ติดตามตลอด(ไม่ได้ติดตามชั่วคราวนะครับ) จริงๆ เรื่องแฟนชั่วคราว คนไทยส่วนใหญ่พูดว่า "เคยมีแฟน" แค่นี้ก็แสดงให้เห็นแล้วครับว่า มีแฟนเป็นอดีต อาจจะบอกระยะเวลาที่คบกัน เพื่อให้เข้าใจว่า คบกันนานแค่ไหน เช่น " ผมเคยมีแฟน คบกัน เดือนกว่าๆ" แบบนี้ก็จะเข้าใจครับว่า แค่ระยะเวลาสั้นๆ
ขอบคุณสุวิวัฒน์さんมากๆ นะครับ ที่ติดตามมาตั้ง2ปีเลย เราสามารถดูได้ว่าแต่ละคนติดตามมานานแค่ไหนครับ ผมรู้เลยว่าไม่ใช่"ชั่วคราว"555
ขอบคุณสำหรับคำอธิบายนะครับ😄✨
เข้าใจง่ายมาก เลยค่ะ เซนเซ สอน อธิบายเก่งมาก ดูแล้วอยากจะสอนเก่งให้ได้อย่างเซนเซเลย
ดูแล้วได้ประโยชน์มาก ๆ ชอบคอนเทนต์ที่ทำให้เข้าใกล้ญี่ปุ่นที่แท้จริงแบบนี้มากเลยค่ะ
おつかれさまてした
เรื่องนี่คุณครูคนไทยน่าจะอธิบายได้ดีมากกว่าผม พอคุณครูคนไทยเข้าใจเรื่องนี้แล้ว อยากให้อธิบายให้นักเรียนคนไทยไปเรื่อยๆ "วิธีใช้ลิ้น"ฯลฯ สำหรับคนญี่ปุ่นอธิบายยากมากเลยครับ555
@@KskJapaneseTHAI ฉันสอนภาษาอังกฤษอยู่ พอได้รู้จักเซนเซ รู้สึกได้รับinspirationในการสอนคนอื่นมาก ๆ เลยค่ะ ตอนนี้กำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น อยากจะได้สอนภาษาญี่ปุ่น ภาษาอังกฤษ ภาษาไทย ควบสามกันไป ถ้าทำได้เมื่อไหร่ จะไม่ลืมความรู้ที่เซนเซสอนวันนี้ จะเอาไปสอนคนอื่นต่อให้ได้เลยค่ะ ありがとうございます
แฟนชั่วคราวไม่พูดกันค่ะ ต้องบอกว่า เคยมีแฟน ก็พอค่ะ เพราะแฟนชั่วคราวหมายถึง แฟนเช่ามา ไม่ใช่แฟนจริงๆค่ะ หรือหมายถึงผู้หญิงที่เราไปเที่ยวผับ เที่ยวกลางคืน คนละอย่างเลยค่ะ เซนเซต้องพูดว่า ผมเคยมีแฟนครับ ตอนนี้ไม่มีแล้ว โสดค่ะ คนฟังก็โอเคเข้าใจเลยค่ะ
ได้เข้าใจมากขึ้นทำอย่างไรให้พูดได้ใกล้ เคียงเจ้าของภาษา แต่ต้องฝึกฝน ปรับจากพื้นฐานที่ได้รับรู้มามาก ありがとうございますせんせ
อุ้ย ติดตามครูบีมเหมือนกันค่า เพิ่งรู้ว่าคลิปนั้นคืออาจารย์เคย์สุเกะ (เพราะเห็นคลิปแต่ไม่ได้เข้าไปดู 555) ถ้างั้นเดี๋ยวจะแวบไปฟังนะคะ
ขอบคุณคลิปของอาจารย์มากเลยค่ะ เพิ่งมาติดตามช่องของอาจารย์ได้เมื่อไม่กี่วันก่อน เนื้อหาดีมากๆ ได้ความรู้ สอนสนุก ไม่น่าเบื่อเลยค่ะ ฟังแวบแรกเกือบคิดว่าเป็นครูไทยที่เก่งภาษาญี่ปุ่นจนพูดไทยไม่ชัด 55
ส่วนคำว่า ชั่วคราว ในภาษาไทย เหมือน temporary ในภาษาอังกฤษค่ะ คือไม่ถาวร ให้ความรู้สึกแค่ชั่วระยะเวลาหนึ่ง
พอใช้คำว่า แฟนชั่วคราว เลยกลายเป็นว่า แค่คบชั่วคราว ไม่จริงจัง อะไรแบบนี้ค่ะ ใช้คำว่า "แฟนเก่า" แทนจะดีกว่าค่ะ ^^
ดีใจจริงๆ ครับที่มาเจอช่่องนี้ ขอเป็นนักเรียนของเซนเซย์ด้วยคนนะครับ สู้ !
ถ้าช่วยคนไทยที่เรียนภาษาญี่ปุ่นได้ ผมก็ดีใจครับ ขอบคุณเช่นกันครับ✨
อยากขอบคุณเซนเซที่สุดที่สอนคลิปนี้ มีประโยชน์มากๆๆๆๆค่ะ และไม่เคยมีใครสอนเรื่องนี้เลยค่ะ
อ้ายเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่ไส คือเว้าคือแท้ 555555
ขอบคุณค่ะเพิ่งเคยเรียนเรื่องการออกเสียงเลยค่ะ
ติดตามเซ็นเซมาหลายปีแล้วค่ะ ชอบการสอนของทุกคลิป คลิปนี้ก็ได้ความรู้เรื่องการออกเสียงมากๆๆๆ เลยค่ะ ไม่รู้จะสื่อคำขอบคุณอย่างไรดีให้สมกับที่เซ็นเซตั้งใจทำคลิป เลยได้แต่กดไลค์ให้ค่ะ ^^
กดไลค์และมาคอมเม้นท์ฝห้อย่างนี้ ทำให้ผมมีกำลังใจมากๆ เลยครับ😄ขอบคุณมากครับ✨
คำว่า “แฟนชั่วคราว” ถ้าเป็นคนไทยด้วยกันพูด อาจแปลก ๆ หรืออาจสื่อถึงในแง่ลบได้ค่ะ
แต่ถ้าเป็นคนต่างชาติพูด ก็พอเข้าใจได้และไม่ดูแย่อะไรนะคะ ^^
หนูเป็นคนไทย บางทีก็คิดคำศัพท์ไม่ออกเหมือนกัน (บางทีก็ใช้คำทางการที่เขาไม่ค่อยใช้กัน😂)
ขอบพระคุณครับเซนเซ มีประโยชน์มากครับ ถ้าเซนเซมีเวลาอยากให้ช่วยทำคลิปวิธีการสอนหรือทริคการแปลประโยคเรื่องที่ยาวๆ อย่างเช่นการอ่านในข้อสอบของ N3 ว่ามีหลักการแปลยังไง ผมว่ามีหลายคนที่มีปัญหาเรื่องนี้ครับ
ขอบคุณสำหรับคำแนะนำนะครับ😄
ผมเขียนง่ายๆแบบนี้
อ๊ะ อิ่ อึ๊ เอ่ะ โอ๊ะ การออกเขียนคือแบบนี้ แต่การความยาวเขียนต่างจากภาษาไทยเล็กน้อย
สอนดีมากเลยครับเซนเซ เข้าใจ ง่ายๆมากเลยครับติดตามทุกคริปนะครับ
หน้าตา คุณเคสุเกะเหมือนคนไทยมาก หน้าตาเหมือนนักร้องสตริงไทยอีสาน(พีสะเดิด )เลย
ข้อมูลดีมาก ที่ผ่านมาไม่เคยรู้เลยค่ะ
ถ้าครูสอนละเอียดขนาดนี้ นักเรียนก็คงจะหนีเลยครับ5555
เพราะเป็นยูทูฟ เลยสอนเรื่องนี้ได้✨
เข้าใจง่ายมากเลยค่ะ อยากให้เซนเซสอนออกเสียงภาษาญี่ปุ่นอีก ฟังตัวเองก็รู้นะคะว่าออกเสียงเพี้ยน แต่ไม่รู้ว่าจะแก้ยังไง😭😭
ถ้าผู้ฟังรู้เรื่อง ไม่มีปัญหานะครับ แต่เราก็อยากจะออกเสียงเหมือนเจ้าของภาษาเนาะ ผมก็เป็น ถ้ามีวิธีคิดแบบthannnsaさん ทุกคนคงจะพัฒนาขึ้นเรื่อยๆ
ชอบมากๆเลยคะ หนูกำลังมีปัญหาออกเสียงขึ้นสูงต่ำไม่ค่อยได้นะคะ เวลาสอบกับอาจารย์ ทำให้คะเเนนออกมาได้ไม่ดีนะคะ เป็นกำลังใจให้ทำคริปต่อไปนะคะ✨
สอนเก่งมาก ฟังแล้วอยากเรียนบ้าง สุดยอดครับ
พอรู้เรื่องไหมครับ เรื่องลิ้นผมก็ไม่รู้ว่าอธิบายยังไงดี เลยใช้ภาพสอน
ถูกแล้วครับเข้าใจง่ายดี
先生、ありがとうございました。ได้ความรู้มากคะ ดูแล้วก็ฝึกตามไปด้วยคะ ก่อนหน้านี่ก็เอาคำว่า 日本語 ไปฝึกด้วยคะ
ขอบคุณเช่นกันครับ いつもコメントありがとうございます😄
หวังว่าออกเสียงภาษาญี่ปุ่นของคนไทยจะดีขึ้นไปเรื่อยๆ ครับ
ได้ความรู้มากๆเลยครับ
ขอบคุณมากๆๆๆ ครับ😃
ขอบคุณมากค่ะ😊🙏
ขอบคุณมากๆ ที่เป็นกำลังใจให้เสมอนะครับพี่😄💕
อันสุดท้ายที่เว้นว่างไว้เป็น "อ๊ะ" มั้นนะ เหมือนมากเลย
ท้ายคลิป เซนเซน่ารัก 😂😂 แฟนชั่วคราว
ต้องเอาวรรณยุกต์มาใช้ด้วยสินะถึงจะออกเสียงแบบญี่ปุ่นได้
555ภาษาอีสานก็มาแล้ว
สอนสนุกมากค่ะ
ขอบคุณครับ
ขอโทษครับ สำหรับเม้นเมื้อกี้ น่าจะคุ้นชินกับครูไทยญี่ปุ่นนะครับ พึ่งรู้เลยว่ามันเเย่ ต้องขอโทษด้วยครับถ้าทำให้รู้สึกเเย่ すみません 🙏🙏🙏
คนที่ยอมรับแล้วขอโทษได้ เป็นคนที่สุดยอดมากนะครับ✨ต้องมีความกล้าด้วย👍
เรื่องนั้น มีคนที่ไม่รู้มาก่อนเยอะมาก่อน(ยังมีครูที่ให้นักเรียนใช้ด้วย)
คนไทยมักจะแก้ตัวว่า "แค่พูดสั้นๆ เหมือน อาจารย์กับจารย์ ไงครับ" สำหรับคนญี่ปุ่นรู้สึก"แล้วอะไร?"
ขอบคุณมากนะครับ ถ้ามีคนแบบPeshzaza777さんเยอะๆ คนพูดแบบนี้ก็น้อยลงไปเรื่อยๆ แน่ๆ😄
@@KskJapaneseTHAI ดูคลิปนั้น ทำให้ผมเปิดโลกเลยครับ
สำหรับครูไทย มันคงเป็นเเค่เรื่องเล็กน้อยละมั้งครับ555
คนไทยชินกับการย่อด้วย55
เเต่ต่อไปนี้ผมก็จะเรียกเซนเซย์เเบบเต็มตลอดละครับ
ไม่ว่าครูไทยหรือครูญป 😆
ขอบคุณค่ะ先生
ขอบคุณเช่นกันครับ😃
อยากให้เซนเซย์ทำเรื่องนี้หน่อยครับ
รูปปฏิเสธ + か
มันมีวิธีใช้สองเเบบใช่ไหมครับ
1.行きませんか ไปไหม (ชักชวน)
2.ありませんか มีไหม ไม่มีไม่เป็นไร
(สุภาพ)
ผมเข้าใจถูกรึเปล่าครับ
th-cam.com/video/NcPz0QV_yWU/w-d-xo.html
เป็นคลิปเก่า แต่อาจช่วยได้ครับ
เท่าที่น่าจะพูดได้คือ
1.อันยอง
2.อะริกะโตะ
3.โอนิจัง
พูดได้แค่นี้อะ
อันยองเกาหลีมั้ยคะ
😊😊
😄✨
ขอบคุณมากครับ เซนเซ
ขอบคุณเช่นกันครับ😃
ภาพนี้เรียกว่าอะไรนะครับ
ถ้าเทียบกับภาษาอังกฤษก็คือเสียงก้ำกึ่ง(schwa sound)ใช่ไหมครับ
ใช่ค่าาา
ありがとうございますした。
こちらこそ!いつもありがとうございます!❤️
ชอบเซนเซ พูดภาษาอีสาน
แสดงว่าดูคลิปจนจบ55555
ไม่พูดแล้วครับ อยากฝึกพูดภาษากลางมากกว่า😂
@@KskJapaneseTHAI ดูจบมาหลายคลิปแล้วค่ะ เตรียมตัวจะสอบn4 ก็ดูคลิปช่องเซนเซนี่แหละค่ะ ดูคลิปเตรียมสอบ n4 จบไป 1 รอบ ตอนนี้ก็ทยอยดูเรื่องที่ตัวเองไม่ค่อยแม่น ให้เข้าใจดีค่ะ
แฟนชั่วคราวเหมือนประมาณว่า คบเล่นๆ ไม่จริงจัง เดียวก็เปลี่ยนคนแล้ว เลยเป็นแฟนชั่วคราว(ไว้คั่นเวลา)
อ่อออออ อย่างนี้นี่เอง ดูคนไม่ดีเลย55555 ขอบคุณนะครับ😄
สำหรับผม "แฟนชั่วคราว" มันเหมือน คนที่ไม่ได้รักกันจริง ๆ อ่ะครับ แหะ ๆ
なるほどね。ありがとう!!
แล้วเรื่องออกเสียงあいうえおล่ะครับ ขอความคิดเห็นหน่อย555
@@KskJapaneseTHAI ได้ความรู้เยอะขึ้นมากครับ แต่การออกเสียงสงสัยต้องฝึกไปเรื่อย ๆ ครับ 5555 ขอบคุณครูเคสุเกะมาก ๆ เลยนะครับ ที่ทำเพื่อนักเรียนเสมอมา
ถ้ามีความรู้ว่า พยายามออกเสียงให้ถูกต้องได้ ถ้าไม่รู้เลยก็ปรับไม่ได้
ถ้าน้องจะเป็นครู เรื่องนี้ต้องรู้ไว้✨
こちらの動画を教えている学生に紹介しました。ありがとうございます。
❤❤❤
แฟนชั่วคราวของเซนเซ หมายถึง แฟนที่คบกันแค่เวลาสั้นๆ มั้ยคะ
ใช่ครับ คบกันแต่ไม่ได้นานมาก ระยะเวลาสั้นๆ ครับ😄
คนญี่ปุ่นพูดว่า "一時期、いたことがあります" ผมว่าจะแปลอันนี้เป็นภาษาไทย
แต่ทำให้คนไทย งง เลย😛 ผมต้องฝึกภาษาไทยมากกว่านี้ครับ👍
@@KskJapaneseTHAI สู้ๆ นะคะ ส่วนหนูก็จะฝึกภาษาญี่ปุ่นไปเรื่อยๆค่ะ
อธิบายเปรียบเทียบเรื่องตำแหน่งลิ้นและวิธีการออกเสียงเข้าใจง่ายดีครับ
ขอบคุณมากๆๆ นะครับ😃 ตั้งแต่วันนี้ออกเสียงเหมือนคนญี่ปุ่นได้แล้วครับ👍
@@KskJapaneseTHAIจะพยายามฝึกให้ชินปากครับ
0:18 0:20 0:22
แฟนชั่วคราวหมายถึงซื้อพวกขายบริการกิน