Un gran profesor lleno de sabiduria e inteligencia que aplica el arte de la musica al enseñar .Desde la Perla del Chira Sullana . PIURA .PERU ,un abrazo fraterno.
Olá Eliel! Obrigado amigo! Eu até pensei numa versão em português com a tradução fiel sabe? O desafio é transformar em poesia e rima as traduções das primeiras duas frases, que traduzidas é: Olá escuridão minha velha amiga. Eu vim para conversar com você novamente... é uma boa né? Por outro lado você pode traduzir. Aqui eu explico como faço, inclusive para conseguir a pronúncia mais fiel. É o trecho de uma live que fiz há quatro meses, por isso peço que me perdoe pela qualidade da imagem. Espero que goste. Segue o link: th-cam.com/video/RTvOFWWzdTs/w-d-xo.html
I just love that song since I was a little kid like 40 or so years ago
MARAVILHOSO 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏NATAL RN ❤❤❤❤❤❤❤
Muito obrigado Maria Flor!😍
Finally I found Simple and correct version! Thanks You
Thank you so much Mr. Dulas!
Un gran profesor lleno de sabiduria e inteligencia que aplica el arte de la musica al enseñar .Desde la Perla del Chira Sullana . PIURA .PERU ,un abrazo fraterno.
Muito obrigado amigo! Um abraço fraterno para você também.
Excelente aula!!!!!
Me ha gustado mucho su
explicación, gracias y un saludo desde Málaga (España) 22/05/2024.
Gracias amigo saludos desde Brasil
Muy buena y bonita explicación. Ex celente interpretación.
Fenomenal 🎉
Obrigado Kelciane!!!
Sem capo show
Obrigado Marcos!
Ficou bom em, mas top mesmo se fosse português em 😢.
Olá Eliel! Obrigado amigo! Eu até pensei numa versão em português com a tradução fiel sabe? O desafio é transformar em poesia e rima as traduções das primeiras duas frases, que traduzidas é: Olá escuridão minha velha amiga. Eu vim para conversar com você novamente... é uma boa né? Por outro lado você pode traduzir. Aqui eu explico como faço, inclusive para conseguir a pronúncia mais fiel. É o trecho de uma live que fiz há quatro meses, por isso peço que me perdoe pela qualidade da imagem. Espero que goste. Segue o link: th-cam.com/video/RTvOFWWzdTs/w-d-xo.html