"Rhythms" IS Spelt With a Vowel

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 23 มี.ค. 2022
  • Low-effort video.
    Written and Created by Me
    Art by kvd102
    Translations:
    Leeuwe van den Heuvel - Dutch
    Ivan - German
    Breno Miorim - Portuguese
    Rubýñ - Spanish (Latin America)
    Ted Pitman - Spanish (Europe)
    antonla - Danish

ความคิดเห็น • 3.3K

  • @Shekleor
    @Shekleor 2 ปีที่แล้ว +3236

    Ok, someone please bring some hindsight to me. I'm not a native english speaker, but wouldn't the n- at "nth" also count as a vowel? phonetically written it's "ɛnθ" and the same argument from why the -y - is a vowel in rythms can be made for nth

    • @kklein
      @kklein  2 ปีที่แล้ว +1785

      :D that's the right question my friend. Really there is no such thing as a "vowel letter" just letters we use to represent vowel. in the word "nth" the en is representing two phonemes. it's kind of a silly argument, which is the original point of the video - though that isn't completely clear aha, because the target audience of this was originally a few friends not over half a million people lol

    • @Shekleor
      @Shekleor 2 ปีที่แล้ว +332

      @@kklein oh I see. Even then, it was a fun exercise to think about and mess around with. Thanks for the quick reply!

    • @mrmrfahrenheit9127
      @mrmrfahrenheit9127 2 ปีที่แล้ว +80

      Damn, got to see the pin in real time

    • @nyankers
      @nyankers 2 ปีที่แล้ว +45

      not that far of a nitpick since it's a common feature of english to use "a" before consonant sounds and "an" before vowel sounds, regardless of the written letters

    • @ohno8589
      @ohno8589 2 ปีที่แล้ว +105

      Therefore “psst” truly is the longest word. Onomatopoeia counts as words, trust me bro!

  • @newpractice
    @newpractice 2 ปีที่แล้ว +6569

    I grew up with "and sometimes Y" so my takeaway from this video is that psst is not only the longest word of the English language without vowels but also its longest word period

    • @nanamacapagal8342
      @nanamacapagal8342 2 ปีที่แล้ว +252

      Hold my cat while I pswswswswswswswswsws

    • @rateeightx
      @rateeightx 2 ปีที่แล้ว +724

      Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm, I'm not so sure it's _the_ longest word, But certainly _a_ longest word.

    • @icantthinkofaname8139
      @icantthinkofaname8139 2 ปีที่แล้ว +161

      The length of “psst” (in letters) is s (s being the number of S’s) + 2 (the p and the t). So in theory, if you were to get a word that could also be extended infinitely, but with more letters besides that (example: if there were a word like psst but was spelled psstn or something)

    • @Turvaldeon
      @Turvaldeon 2 ปีที่แล้ว +158

      @@icantthinkofaname8139 I think you mean ps...stn't

    • @dinamosflams
      @dinamosflams 2 ปีที่แล้ว +81

      in fact this is the word of the universe, the bigbang was the loudest P possible and the background radiantion is the Ss
      its the longest word by a long shot, a 13.8 billion yo word

  • @willowzed136
    @willowzed136 2 ปีที่แล้ว +16808

    So you're telling me that the US educational system did something RIGHT???

    • @ayszhang
      @ayszhang 2 ปีที่แล้ว +942

      Yeah here in Canada we're also taught there are 6 vowels. A, e, i, o, u and sometimes y

    • @TheBallinCat43IsReal
      @TheBallinCat43IsReal 2 ปีที่แล้ว +317

      I'm from UK I was taught this dunno about everyone else

    • @KeshaWannabe
      @KeshaWannabe 2 ปีที่แล้ว +184

      @@ayszhang romania recently changed the rules slightly and now y is an official vowel

    • @Liggliluff
      @Liggliluff 2 ปีที่แล้ว +79

      It should be Y and W, because since Y in "say" counts as a vowel, so does W in "sew"

    • @pallingtontheshrike6374
      @pallingtontheshrike6374 2 ปีที่แล้ว +230

      @@Liggliluff sew does it via 'ew' not just w
      otherwise 'ough' means... g is a vowel? h is a vowel?
      say is a finnicky example.

  • @grifgrif_4
    @grifgrif_4 2 ปีที่แล้ว +506

    I love how “John” tried to argue that “psst” is not a word. Yes it is. It’s an onomatopoeia. A WORD representing a sound. You could also do “pspspsps” a sound for summoning thy cat. But I digress.

    • @creaketh
      @creaketh 2 ปีที่แล้ว +25

      I LOVE CATS.

    • @louisrobitaille5810
      @louisrobitaille5810 ปีที่แล้ว +31

      An even better one to shut him up, literally: "shhh" or "shush"

    • @Damian.TAC0MUNCHR
      @Damian.TAC0MUNCHR ปีที่แล้ว +10

      @@louisrobitaille5810 shush has a vowel

    • @melody._.3251
      @melody._.3251 ปีที่แล้ว +3

      /Ps/ is accually a letter in greek (Ψ, ψ)

    • @Wazkaty
      @Wazkaty ปีที่แล้ว

      So agree with you !

  • @ZenoDovahkiin
    @ZenoDovahkiin 2 ปีที่แล้ว +10033

    A little note for those of you who think y being a vowel is crazy:
    In German, the letter "r" can act as a vowel.
    Yes, I'm serious.

    • @Bobby-ud4xk
      @Bobby-ud4xk 2 ปีที่แล้ว +229

      Do you have an example?

    • @ZenoDovahkiin
      @ZenoDovahkiin 2 ปีที่แล้ว +1414

      @@Bobby-ud4xk
      - Uhr [uːɐ̯]
      - sehr [zeːɐ̯]
      - Meer [meːɐ̯]

    • @KeeganKeegan
      @KeeganKeegan 2 ปีที่แล้ว +340

      @@ZenoDovahkiin very similar to words like Cwtch or Crwth I'd say, maybe not the same sound but the same line of thinking.

    • @tihan6
      @tihan6 2 ปีที่แล้ว +360

      Its dependent on the dialekt and accent where I live we pronounce the „r“

    • @captainclark2337
      @captainclark2337 2 ปีที่แล้ว +220

      In American English the r can also be a vowel. In most rhotic accents (where one pronounces the r at the end of syllables), there is a phenomenon called 'r colouring' where the r influences the preceding vowel similarly to how w does in words like saw, new, bow, etc... For example, many words ending in r have this type of vowel: chamber, colour, worker (both vowels are r coloured). Unlike w, however, r-coloured vowels have their own distinct vowel symbol in the ipa. In a dialect near my hometown, the word wash mysteriously developed an r-coloured vowel, often being pronounced as 'warsh', with the ar being the same as in 'war'.

  • @Ellestra
    @Ellestra 2 ปีที่แล้ว +7981

    In Polish 'y' is always a vowel. It sometimes not being a vowel was very confusing to me when I started to learn English. Of course Polish is mostly phonetic so we don't have the issue of a letter representing like 15 sounds randomly.

    • @katakana1
      @katakana1 2 ปีที่แล้ว +302

      Ahh jes.

    • @vem9583
      @vem9583 2 ปีที่แล้ว +290

      Same here. Y is always a vowel in Finnish, and I was similarly confused when I learnt that it is often a consonant in English. The consonant Y sound in English is usually represented as a J in Finnish.

    • @jacekpawelski104
      @jacekpawelski104 2 ปีที่แล้ว +58

      How about the letter i? It's just like the letter y in English. Sometimes it's the IPA /i/, /ji/ or /ʲi/ but sometimes just the /ʲ/, for example
      goi - /gɔji/ (roughly: goyee)
      lina - /lʲina/ (roughly: leena)
      but...
      pies - /pʲɛs/ (roughly: pyes)
      biega - /bʲɛga/ (roughly: byega)

    • @Ptaku93
      @Ptaku93 2 ปีที่แล้ว +108

      @@jacekpawelski104 please for the love of God use IPA, nobody in Poland pronounces as /meega/ xdd

    • @jacekpawelski104
      @jacekpawelski104 2 ปีที่แล้ว +49

      @@Ptaku93 Yes, of course, but unfortunately not everyone knows know to read IPA

  • @hypotheticaltapeworm
    @hypotheticaltapeworm 2 ปีที่แล้ว +130

    Honestly I think "y" is more often used as a vowel than a consonant. Usually the consonant y is at the start of a word before a vowel, like "yes" "yack" "yellow", and so on. Most adverbs use y as a vowel, and a lot of other words do too, like "energy" "polygon" "duchy" "synthesis" and so on.

    • @user-il4mh4fz4j
      @user-il4mh4fz4j 2 ปีที่แล้ว +4

      Your pfp is scary

    • @SJEche
      @SJEche 2 ปีที่แล้ว +3

      Actually the "y" in "layer" is a vowel too, since it's spelt as one in IPA: /leɪə/.

    • @hypotheticaltapeworm
      @hypotheticaltapeworm 2 ปีที่แล้ว +5

      @@SJEche I'm assuming you're going off the English pronunciation, because the ending character is a schwa, indicating non-rhotic. In the American pronunciation, not to seem dense, they "y" seems to get enunciated more since we do enunciate the "r" at the end of the word. The IPA spelling (according to Google) for the American pronunciation is "ˈleɪ.ɚ", where the "ay" make an "ei" sound. Okay, yeah, I guess. Still, to me it sounds like there's a distinct "y" sound, like "Lei-Yurr". I'll concede to that, however, my point still stands... actually I realize now what you said was intended to make my observation even stronger lol.

    • @hypotheticaltapeworm
      @hypotheticaltapeworm 2 ปีที่แล้ว

      @@user-il4mh4fz4j Thank you

    • @RubbrChickn
      @RubbrChickn 2 ปีที่แล้ว +1

      I bet yes is more often used than alot of y words

  • @Practitioner_of_Diogenes
    @Practitioner_of_Diogenes 2 ปีที่แล้ว +419

    Also, in old and middle English, some words actually used "Y" instead of "I", like with "Kyng" (King). Hell, Middle English had three different "S" letters and had letters after "Z" (Which are actually typed in the phonetical pronunciation of modern words).

    • @Centrifuze
      @Centrifuze 2 ปีที่แล้ว +21

      In modern day Australia, they use "tyres" instead of "tires."

    • @obis-noreply
      @obis-noreply 2 ปีที่แล้ว +13

      In Turkish, we are using all letters for their purpose and we have different letters, i mean we are using 'ş' for 'sh' / 'ç' for 'ch' / ğ for 'gh' (yoghurt) also we have different vowels ö and ü, The ö letter in example, Earth the pronounce at the start 'Ea-' part we are just saying like 'Örth' not 'Earth' they have same pronounciations but different letters, also the Ü letter is just like in the popular C. Ronaldo quote 'SIUUUUUUUU' but in Turkish, 'SÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ'

    • @jells_2749
      @jells_2749 2 ปีที่แล้ว +2

      @@obis-noreply I thought ğ just extended vowels

    • @FrancisE.Dec.Esquire
      @FrancisE.Dec.Esquire 2 ปีที่แล้ว +2

      I was going to say_____ what a delicious and fabulous presentation, then I was going to comment in 1955 I learned A-E-I-O-U and 'ofttimes' U. then I realized my mind is mired in 1940, think, and I am Senile, old decrepit dodger on the dole, with 2 cats, 10 guitars and free-range German Cockroaches, which has absolutely nil to address your wonderfulness's do you solve equations using the null factor law? I shan't be the null factor police and charge you in breech of law. Have a jolly good day, sirrah._____My son's name is John Fitzgerald Bernays, -suggestion is you had 'prior knowledge' when you attacked my poor feeble minded child. _____ i am losing this battle, too much marijuana.

    • @obis-noreply
      @obis-noreply 2 ปีที่แล้ว +1

      @@jells_2749 Actually no

  • @kormagogthedestroyer
    @kormagogthedestroyer 2 ปีที่แล้ว +2629

    Even if you discount “rhythms”, there is still a word in English that has 7 letters and no vowels. That word is “tsktsks” which is accepted in most dictionaries, is unambiguous in the number of letters, has absolutely no vowels, and can be used naturally in a sentence

    • @sofargone88
      @sofargone88 2 ปีที่แล้ว +104

      the word cwtch is accepted in a lot of dictionaries but its only 5 letters

    • @kormagogthedestroyer
      @kormagogthedestroyer 2 ปีที่แล้ว +329

      @@sofargone88 the w in cwtch would count as a vowel just like the y in rhythms

    • @sofargone88
      @sofargone88 2 ปีที่แล้ว +35

      @@kormagogthedestroyer damn

    • @arenmee540
      @arenmee540 2 ปีที่แล้ว +131

      This reminds me of that BrainMax episode from Regular Show
      Mordecai: TskTsk, wait till you see my 20 page research backing up my theory
      Rigby: TskTsk, wait till you see my *21* page research backing up MY THEORY, and proving YOURS WRONG!
      Mordecai: TskTsk, is that so?
      Rigby: TskTsk yeah!
      Mordecai & Rigby: TskTsk TskTsk TskTsk
      *_intense montage music of 2 geniuses writing research papers_*

    • @herisuryadi6885
      @herisuryadi6885 2 ปีที่แล้ว +7

      @@kormagogthedestroyer Ah so that was the word for cw

  • @Lilitha11
    @Lilitha11 2 ปีที่แล้ว +980

    Psst is even in the dictionary, so seems pretty solid as a word choice.

    • @waldolemmer
      @waldolemmer 2 ปีที่แล้ว +21

      Yes, but pssst isn't

    • @talentlesscommenter1329
      @talentlesscommenter1329 2 ปีที่แล้ว +69

      @@waldolemmer it can be added to the dictionary using a marker, or a crayon if no markers are available.

    • @cye2310
      @cye2310 2 ปีที่แล้ว +41

      @@waldolemmer no matter how long it is, it still means something, but its meaning intensifies.
      Psst is to take someone's attention.
      Psssst is to take someone's attention and slightly annoying them.
      Psssssssst is annoying someone and everyone around you.
      Pssssssssssssssst is probably a snake at that point.
      PSSSSSSSSSSSSSSSSSSSST is a snake rushing towards you.

    • @Noone-hk1vf
      @Noone-hk1vf 2 ปีที่แล้ว +14

      @@cye2310 *PSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSST* is when you REALLY need someones attention and they ignore you

    • @kirstyrobson4046
      @kirstyrobson4046 2 ปีที่แล้ว

      PSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSST

  • @Paguo
    @Paguo 2 ปีที่แล้ว +31

    As a non native anglophone, when I was a kid, I never understood how and why Englishmen classified "y" as a consonant. I mean it almost always plays as a cool "i". That's the reason in many languages, like portuguese and spanish, the "y" is called either "epsilon" or "greek i"

    • @magicmulder
      @magicmulder 2 ปีที่แล้ว +4

      French: I grec

    • @Tasorius
      @Tasorius ปีที่แล้ว +2

      epsilon is an "e" sound as in "set".
      iota is the i
      and upsilon (ypsilon) is the y.

    • @irishmanfromengland25
      @irishmanfromengland25 8 หลายเดือนก่อน

      that's definitely the origin of those letters, but as far as latin is concerned, Y is called "i graeca," which means... "greek i."@@Tasorius

    • @Tasorius
      @Tasorius 8 หลายเดือนก่อน

      @@irishmanfromengland25 Which is why I find it weird when people call y "epsilon" in any language... The "Greek i" makes sense, because Latin rarely uses y.

    • @Designed1
      @Designed1 8 หลายเดือนก่อน

      which is funny because the greeks literally had gamma which looks almost exactly like y

  • @alexwolfeboy
    @alexwolfeboy ปีที่แล้ว +2

    These videos feel like they were made quickly to prove you were right in an argument, and I absolutely love it.

  • @musicaloats
    @musicaloats 2 ปีที่แล้ว +3173

    Unsurprisingly the music world is indeed full of Johns... this came up as a quiz question in my orchestra residential a couple of weeks ago. I shall ensure to educate everyone at our next rehearsal.

    • @pattmahiney
      @pattmahiney 2 ปีที่แล้ว +145

      The longest word without vowels in it is definitely whatever my orchestra teacher used to yell out when he was pissed and on a rant destroying a kid's life 😂

    • @nanamacapagal8342
      @nanamacapagal8342 2 ปีที่แล้ว +37

      Just look at the mass of elitist musicians trying to act all high and mighty and saying only classical music is real music. Eugh.

    • @goodboi1725
      @goodboi1725 2 ปีที่แล้ว +52

      @Nana Macapagal meanwhile Mozart was infamous for breaking music rules to piss off the ancient music elitists back then

    • @nanamacapagal8342
      @nanamacapagal8342 2 ปีที่แล้ว +13

      @@goodboi1725 the irony

    • @iamasalad9080
      @iamasalad9080 2 ปีที่แล้ว +1

      5

  • @jkid1134
    @jkid1134 2 ปีที่แล้ว +1537

    "'Vowel' and 'consonant' are properties of sounds, not properties of letters" is something I have never heard, and which is implied against by the common "these 5 or 6 letters are vowels" lesson and its context of learning how to spell. I imagine if you opened here, John would disagree with you, and then at least seem like he has some kind of thought process. Frankly, in general, charging on without establishing entirely arbitrary definitions is going to set up a bloody proxy war over semantics. (You seem to know all this, but I still it's worth putting into such plain terms.)

    • @fgvcosmic6752
      @fgvcosmic6752 2 ปีที่แล้ว +33

      As with this, I completely disagree that vowel/consonant can be a property of sounds, as that then has to include double-letter vowel sounds as separate vowels (or, ar, uh, oo, air, etc), as well as considering silent letters as neither consonants nor vowels when they turn up

    • @Templarfreak
      @Templarfreak 2 ปีที่แล้ว +47

      it comes from the problem of people often thinking language is *prescriptive* instead of *descriptive.* there is no objective standard for spelling, pronunciation, words, letters, vowels, consonants, etc. its all agreed-upon meanings and is used to communicate ideas. there is no higher authority that dictates what the objective rules and meanings are and if you dont follow them you're "doing it wrong"

    • @josephblattert6311
      @josephblattert6311 2 ปีที่แล้ว +72

      @@fgvcosmic6752 it doesn't make sense to talk about vowels and consonants in any context other than the sounds themselves. The sounds are what define the words "vowel" and "consonant". It has never been spelling and letters that define what vowels and consonants are, that is only a crutch we learn in elementary school.

    • @stekeln
      @stekeln 2 ปีที่แล้ว +27

      @@josephblattert6311 They are properties of phonemes; the way a sound is interpreted, not the sound itself. The exact same sound will be described differently by different people depending on their mother tongue, education, etc.

    • @TheJamesM
      @TheJamesM 2 ปีที่แล้ว +29

      @@fgvcosmic6752 The distinction between consonants and vowels is only relevant or even meaningful in as much as how they relate to the pronounceability of words, so it makes complete sense that they should be defined in terms of sound (or phonemes). Most of the time there's a reasonably good correspondence between letters and the sounds they represent, to the point that we can broadly classify letters as either consonants and vowels, but the heart of the matter concerns sound, so it absolutely makes sense to talk about them as properties of it. A purely written language would have no need for such a classification of its symbols.

  • @OwensShadow276
    @OwensShadow276 2 ปีที่แล้ว +2

    Oh my gosh the sarcasm in this video was so entertaining and brutal 🤣

  • @Lgicbreaker
    @Lgicbreaker 2 ปีที่แล้ว +1

    *“What can I say? I can’t help being annoying if John is going to annoy me.“*
    those are some very true words

  • @Chocolatepenguin
    @Chocolatepenguin 2 ปีที่แล้ว +1066

    I have never thought that some people would not consider Y as being a vowel, interesting topic.

    • @-._A2._-
      @-._A2._- 2 ปีที่แล้ว +39

      it's because y is a crappy letter, always has been, it can also be "th" when you see a sign that says "ye olde" how you are meant to pronounce it is "Þe olde". and obviously you got y as I and what not

    • @Tom-jw7ii
      @Tom-jw7ii 2 ปีที่แล้ว +13

      @@-._A2._- It’s more than likely that whoever created the sign intended it to be read as “yee old,” though.

    • @-._A2._-
      @-._A2._- 2 ปีที่แล้ว +42

      @@Tom-jw7ii in the modern era, but that y is a þ and they would have read it as such. The reason it was replaced with y was because it was just a letter that could be use to replace the missing þ letter that german and Italian doesn't have

    • @legendgames128
      @legendgames128 2 ปีที่แล้ว +11

      Learned that the 5 and a half vowels of the English alphabet were, and I quote, "a,e,i,o,u and sometimes y" I never considered y a vowel even when it stood in for one.

    • @AnonYmous-jp3qd
      @AnonYmous-jp3qd 2 ปีที่แล้ว +2

      I remember being 11 and fighting my teacher and class over this.

  • @mahatmaniggandhi2898
    @mahatmaniggandhi2898 2 ปีที่แล้ว +52

    "you shouldve defined what a word is john"
    john: "shut up ringo"

  • @MeemahSN
    @MeemahSN 2 ปีที่แล้ว +5

    Australian schools sometimes leave out the y as well, however I have heard the extension, “and sometimes y” being mentioned by teachers during early primary school

  • @lv7pieromancer779
    @lv7pieromancer779 2 ปีที่แล้ว +1

    At first I was skeptical and had a counter argument, but have thought about it. You are correct, and you do not realize the new tool you've given me to annoy people with. I thank you kindly, sir.

  • @ubiquitous9921
    @ubiquitous9921 2 ปีที่แล้ว +233

    The funny thing is though, psst IS technically a word. Its considered onomatopoeia (i dont have autocorrect), so whoever is saying "no, psst doesnt count" is removing all onomatopoeia from the "official" english languages meaning words like meow, bang and thud arent official words despite being used on a common basis as a part of the english language

    • @electra_
      @electra_ 2 ปีที่แล้ว +34

      No, psst doesn't count.
      There's your sentence!

    • @GustavoGaming
      @GustavoGaming 2 ปีที่แล้ว

      He led out a quiet psst.

    • @elweewutroone
      @elweewutroone 2 ปีที่แล้ว

      Define official.

    • @ubiquitous9921
      @ubiquitous9921 2 ปีที่แล้ว +21

      @@elweewutroone There is no "official" english language, but onomatopoeia is generally recognised as a part of our language and can even be translated to other languages (like meow in english, miao in italian, miau in spanish, nya in japanese and so on)

    • @clemente3966
      @clemente3966 2 ปีที่แล้ว

      @@elweewutroone
      And that's the problem with English, there's no institution regulating the language like we in France have with L'académie française, or The one the Spanish people have.
      And so that's why I'm kinda worried for English because if it continues like this it will disappear by being split into many different languages because of accents and stuff. Like, English is the language of peasants (not trying to make fun of people here, just the idea that even those without education could understand it back in time.), really easy, to the point of nobody caring about speaking it right.

  • @DocSuture
    @DocSuture 2 ปีที่แล้ว +344

    Although rare, “W” is also sometimes a vowel in English. The words cwm and crwth (borrowed from Welsh) are in many English dictionaries. These are not words without a vowel, in this case the ‘w’ is the vowel.

    • @danielsebald5639
      @danielsebald5639 2 ปีที่แล้ว +12

      “R” can also be also be a vowel in loanwords such as Krk (from Serbo-Croatian).

    • @RadenWA
      @RadenWA 2 ปีที่แล้ว +74

      Dare I ask what this “cwm” is

    • @ragg232
      @ragg232 2 ปีที่แล้ว +12

      “Is this a vowel?”
      “Depends on the language”

    • @ThePeach_PieHQ
      @ThePeach_PieHQ 2 ปีที่แล้ว +38

      @@RadenWA According to the Oxford English Dictionary, it's pronounced /ko͝om/ and means "a steep-sided hollow at the head of a valley or on a mountainside; a cirque."

    • @harlethan5748
      @harlethan5748 2 ปีที่แล้ว +9

      Yes I was looking for someone who had learned that w was also a vowel, I learned the rhyme “sometimes y and sometimes w” but realized nobody else learned the same rhyme lol

  • @boredom120
    @boredom120 2 ปีที่แล้ว

    Love it! I started to give myself a headache trying to come up with an answer before clicking on this video but failed. Thanks for the awesome vid 💐💕

  • @Anti.Furry.Warlord
    @Anti.Furry.Warlord 2 ปีที่แล้ว +1

    John saying fuck off after losing is the most internet thing in the internet

  • @TastySalamanders
    @TastySalamanders 2 ปีที่แล้ว +524

    Here in Australian schools we were also taught "sometimes y" too; although the exact explanation I was taught was that "Y" is a semi-vowel. Some of the other comments also have mentioned "W" also sometimes being a vowel; and Wikipedia's page about semi-vowels does say both "W" and "Y".

    • @wombat4191
      @wombat4191 2 ปีที่แล้ว +22

      Well, the name is "double-u", not "double-v". I'm no linguist, but I think it has actually originates as exactly that, and it is kind of a phonetic midpoint between v and u.

    • @corvus_da
      @corvus_da 2 ปีที่แล้ว +7

      That's probably because [w] and [j] sound very similar to vowels ([u̯] and [i̯], respectively), and are also structurally similar to them.

    • @gavinwilson5324
      @gavinwilson5324 2 ปีที่แล้ว +27

      You misunderstand. The word "semivowel" does not refer to letters, but to sounds (much like how "vowel" refers to sounds and not what are properly called "vowel letters"). In the case of the letter "Y," the consonant sound it makes, /j/, is a semivowel, because it is a consonant with certain properties typical of vowels, and which can for some intents and purposes be treated as though it were a vowel. The letter "Y" itself is not a semivowel. It is what many people informally call a "sometimes vowel," as it sometimes signifies a vowel sound, and other times a consonant sound.
      The sound the letter "W" makes, /w/, is also a semivowel, much like /j/. But semivowels are still considered consonants. Since the letter "W" only makes that one consonant sound, and no vowel sounds, "W" is not a "sometimes vowel," but rather an ordinary consonant letter.

    • @Alienguy500
      @Alienguy500 2 ปีที่แล้ว +5

      Both Y and W are used as vowels in Welsh

    • @singularit_y
      @singularit_y 2 ปีที่แล้ว +4

      I've never been taught "sometimes y" in any of my schools, always been told it's a consonant. I guess it's mixed in aus ?

  • @hkrohn
    @hkrohn 2 ปีที่แล้ว +286

    In Norwegian (similarly to other Northern Germanic languages), "y" is considered one of nine vowel letters, and represents a high front rounded vowel, [y] in IPA.

    • @osasunaitor
      @osasunaitor 2 ปีที่แล้ว +12

      How simple and straightforward, you guys know what you are doing

    • @wezzuh2482
      @wezzuh2482 2 ปีที่แล้ว +13

      Y is considered a vowel in literally all languages that uses latin script except for English and Turkish

    • @user-bz9qz7fg4u
      @user-bz9qz7fg4u 2 ปีที่แล้ว +8

      @@wezzuh2482 nah, in Spanish it is mostly a consonant representing /ʝ/ if not at the end of diptongs, at the end of words or alone as its own word meaning "and". Then, it sounds /i/. (Quick note, in here j=/x /)

    • @MarioFRC32
      @MarioFRC32 2 ปีที่แล้ว

      @@user-bz9qz7fg4u yes, and it's interesting that the plural in words ending in Y with I sound changes to have the J sound (rey -> reyes)

    • @user-bz9qz7fg4u
      @user-bz9qz7fg4u 2 ปีที่แล้ว +1

      @@MarioFRC32 yeah, if there are vocals after the y, you got yourself a palatal fricative. Doesn't matter the root word nor anything else. It would be a bit strange in Spanish phonotactics to pronounce it as an /i/ in that context.

  • @APerson5569.
    @APerson5569. 2 ปีที่แล้ว

    Thank you for enlightening me

  • @naomisrandomness8223
    @naomisrandomness8223 2 ปีที่แล้ว

    It's amazing that he's considering politeness in a hypothetical conversation.

  • @inigo8740
    @inigo8740 2 ปีที่แล้ว +430

    You clearly recognized the issue of defining "official", "English", and "word", but you forgot completely about defining "vowel". Does vowel refer to a letter, or a phoneme? If it refers to a phoneme then "nth" contains a vowel. If it refers to a letter, then we need to agree on which letters are or aren't vowels, which it is obvious there isn't a full consencus on. It could be argued that the British definition for vowel is a letter that is only used in the representation of vowel phonemes, which would exclude y and n, and rhythms would contain any vowels. I think this definition is not necessarily the best, but reasonable. When looking online, it seems that most formal definitions center around sound.

    • @spagetiman2500
      @spagetiman2500 2 ปีที่แล้ว +76

      That's what I was thinking. He got pedantic on everything except what really mattered, what is a vowel?

    • @user-sq9sh9ge3l
      @user-sq9sh9ge3l 2 ปีที่แล้ว +18

      @@spagetiman2500 well this is what happens when a man-child who clearly lets his emotions dictate how he should act instead of logical thinking operates. Notice how he pretends to not see OP's comment and not own up to his mistake.

    • @amycupcake6832
      @amycupcake6832 2 ปีที่แล้ว +20

      The question is "spelt with a vowel", not the longest word without vowels; the e in the pronunciation of nth is not represented in the written word, but the i in rhythms is represented by the y

    • @Jivvi
      @Jivvi 2 ปีที่แล้ว +14

      Asking for a word that is _spelt_ without a vowel means it's a letter, not just a vowel sound. Both "rhythms" and "nth" are _pronounced_ with a vowel, even though they're spelt without one.

    • @amycupcake6832
      @amycupcake6832 2 ปีที่แล้ว +11

      @@Jivvi the y represents a vowel sound, no letter represents the vowel sound in nth

  • @MrAllmightyCornholioz
    @MrAllmightyCornholioz 2 ปีที่แล้ว +349

    “Nth” technically has a vowel in it. It’s how you pronounce the letter N, similar to the vowel in the word “rhythm” which you later mentioned.

    • @machinedramon3532
      @machinedramon3532 2 ปีที่แล้ว +22

      You could pronounce it without a vowel though.

    • @KatherynneF
      @KatherynneF 2 ปีที่แล้ว +28

      It doesn't have a vowel, vowels aren't about sounds but spelling, and Nth can only be spelt 2 ways, and that's by whether you choose to capitalize the N variable. It's only 2 consonants.

    • @MrAllmightyCornholioz
      @MrAllmightyCornholioz 2 ปีที่แล้ว +81

      @@KatherynneF In the video, he argued that "rhythm" technically doesn't have a vowel in the spelling, but the vowel exist as a sound. He wasn't being logically consistent and didn't realize that pronunciation of letters do count by that logic considering that isolate vowels cannot be pronounce without an inherent vowel

    • @MrAllmightyCornholioz
      @MrAllmightyCornholioz 2 ปีที่แล้ว +40

      @@machinedramon3532 You could, but in practice people pronounce it as Enth not Nnnth.

    • @gavinwilson5324
      @gavinwilson5324 2 ปีที่แล้ว +40

      It was implied that the question meant "vowel letters" and not "vowels," the overall point being that Y is a vowel letter sometimes.

  • @mertatakan7591
    @mertatakan7591 8 วันที่ผ่านมา +1

    Alright John, thats lovely.

  • @Pinoccappuccino
    @Pinoccappuccino 2 ปีที่แล้ว +6

    While "nth" is spelled without vowels, it has a vowel phonetically. The IPA-compliant pronunciation you used, /ɛnθ/, starts with the same pronunciation of the letter "N", /ɛn/.

  • @cramble
    @cramble 2 ปีที่แล้ว +78

    I went to a Welsh language primary school. And the term we learnt to remember the vowels was "a e i o u w y, ag weithiau h", and in Welsh, I've never come across a "h" noise thats explicitly a vowel. I've come across "h" were it's only there to stop a words starting with a vowl. Like "i’m henaid" instad of "i’m enaid"
    Also in south Welsh "i" and "u" are pronounced the same, which is fun. And "y" also sometimes is pronounced like "i", for example "bywyd" is pronounced the same as "bywid" but the latter is never used.

    • @azzypics
      @azzypics 2 ปีที่แล้ว +3

      Welsh is a fun language.

    • @rateeightx
      @rateeightx 2 ปีที่แล้ว +4

      As someone not from Wales who's learning Welsh, That's so weird, I don't think I've seen 'H' as a vowel either, I mean sometimes it acts similar to one, E.G. taking "Yr" before it rather than "Y", But that doesn't make it one.

    • @Wildcard71
      @Wildcard71 2 ปีที่แล้ว +2

      и, u and y have the same origin, but are used differently.

  • @harryragland7840
    @harryragland7840 2 ปีที่แล้ว +96

    And of course in the word "cwm", pronounced [koom], the "w" is the vowel. I also like long strings of vowels such as in the word "onomatopoeia", or long strings of consonants as in the word "eighthly". Then there are QWERTY left hand words such as "stewardesses" and right hand words such as "lollipop".

    • @tsurugizaki
      @tsurugizaki 2 ปีที่แล้ว +15

      I'm reminded of Matt Parker's video on longest words by distance travelled on a QWERTY keyboard (ie. distance between each pair of letters) - and by that metric, the longest word is papal.

    • @locomotivetrainstation6053
      @locomotivetrainstation6053 2 ปีที่แล้ว +3

      Crwth

    • @nonametherabbit8593
      @nonametherabbit8593 2 ปีที่แล้ว +1

      go to Hawaii, they have vowel strings out the wazoo

    • @juandavid4089
      @juandavid4089 2 ปีที่แล้ว +1

      Or typing "skepticism" feels like playing ping pong

    • @aitamopoldaccount1497
      @aitamopoldaccount1497 2 ปีที่แล้ว +19

      I'M CWMING!!!

  • @AndIChoseToSpeakFAX
    @AndIChoseToSpeakFAX 2 ปีที่แล้ว +1

    This is a very supercalifragilisticexpialidocious video

  • @Nolie_CaNolie
    @Nolie_CaNolie 2 ปีที่แล้ว

    I love the dry, facetious sassy wit of this video.

  • @georgeadams1853
    @georgeadams1853 2 ปีที่แล้ว +266

    Y in English represents a vowel sound much more often than it represents a consonant sound. Also, w is sometimes a vowel, as in the diphthongs aw, ew, ow.

    • @LotsOfS
      @LotsOfS 2 ปีที่แล้ว +28

      Exactly this.
      The rhyme should be "and most of the time y", not "and sometimes y"

    • @ryankasch5561
      @ryankasch5561 2 ปีที่แล้ว +3

      I wonder if in terms of use it is still more often a consonant than a vowel just because you is such a common word.

    • @SmashingCapital
      @SmashingCapital 2 ปีที่แล้ว

      When is w not a vowel? I mean i just used it twice and now three times and it was always a vowel?(4)

    • @dbcks5790
      @dbcks5790 2 ปีที่แล้ว +19

      @@SmashingCapital w was not a vowel in the majority of its instances in your statement. You provided six unique words; when, vowel, twice, now, was, and always. Of those six words w is only a vowel in vowel and now

    • @alegendsock2581
      @alegendsock2581 2 ปีที่แล้ว +1

      My f*cking first name has Y as a vowel, and it is a strange name so I sometimes hear people say it as a consonant. People even sometimes use the wrong vowel sound...

  • @JustAPersonWhoComments
    @JustAPersonWhoComments 2 ปีที่แล้ว +7

    Twyndyllyngs is the longest word in English that doesn't contain one of the five vowels (AEIOU). It comes from Welsh and is obviously rare, but it does appear in the Oxford English Dictionary.
    It turns out that "twyndyllyng" (singular) is a 15th century spelling of the word "twinling," which means, in modern English, "twin."

  • @lillianruan9801
    @lillianruan9801 2 ปีที่แล้ว

    Something about how slightly pissed off he is this entire video leads me to believe this video is the culmination of years of frustration

  • @TaoDragon_
    @TaoDragon_ 2 ปีที่แล้ว

    Thanks for giving me another tool for my know-it-all toolbox

  • @CasualConlanger
    @CasualConlanger 2 ปีที่แล้ว +72

    If it's vowel phonemes... (and we're counting syllabic consonants) then 'purpled' maybe? Or 'wonderful' if you say it weirdly XD
    Great video again!

    • @kklein
      @kklein  2 ปีที่แล้ว +27

      yeah there was a longer version of this video where I went into this, but I decided to stick to this one thing just because it's a particular pet peeve of mine

    • @CasualConlanger
      @CasualConlanger 2 ปีที่แล้ว +9

      @@kklein As a French speaker, considering as a vowel is natural for me (plus IPA /y/, even though that's somewhat unrelated), but most of my classmates in the UK just don't understand how it could possibly be a vowel since the 'a e i o u & sometimes y' mantra was never taught in English schools

    • @kklein
      @kklein  2 ปีที่แล้ว +10

      @@CasualConlanger ikr, it annoys me to no end. My native language is Swedish where 'y' is always a vowel so I've always seen it as such too.

    • @vokzaal
      @vokzaal 2 ปีที่แล้ว +7

      @@kklein If English didn't represent a post-alveolar affricate, we wouldn't have this problem.

    • @beatrix1120
      @beatrix1120 2 ปีที่แล้ว +2

      If you're a Kiwi you could argue it's sixty-six

  • @hiplsnols4394
    @hiplsnols4394 2 ปีที่แล้ว +4

    1:06 "Hey, john, PSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSST."

  • @trainticketboy
    @trainticketboy 2 ปีที่แล้ว

    You videos are really good

  • @Rhythm18079
    @Rhythm18079 2 ปีที่แล้ว +1

    The fact that my Name is Rhythm
    I was surprised by the title
    Bcz from the childhood i was listening the same thing that my name is the longest word without a vowel

  • @mrcydonia
    @mrcydonia 2 ปีที่แล้ว +16

    Some people say Y is *always* a vowel because its "consonant" sound is just a quick "ee eh" (long E followed by short E) sound.

    • @xXJ4FARGAMERXx
      @xXJ4FARGAMERXx 2 ปีที่แล้ว +11

      Well that's not true, otherwise I'd be saying yes with two syllables!

    • @hkrohn
      @hkrohn 2 ปีที่แล้ว +1

      That is, a glide.

    • @k.k.9378
      @k.k.9378 2 ปีที่แล้ว +2

      I guess to them, is /jiɛu/.

  • @MisterIncog
    @MisterIncog 2 ปีที่แล้ว +104

    What I’ve been taught in primary school about my language (not English and far from it) is that it’s not letters that are vowels and consonants, but sounds. Letters represent sounds for sure, but adjectives “vowel” and “consonant” describe sounds. Which makes absolutely all the sense. And that is coming from a language that is phonetic unlike English and doesn’t have one letter representing a million different sounds.
    With that definition, the question doesn’t really make sense. I mean, even by your logic, isn’t ‘n’ in “nth” representative of a vowel schwa?

    • @kklein
      @kklein  2 ปีที่แล้ว +40

      You've got it! That's the correct take-away from this video :D

    • @gavinwilson5324
      @gavinwilson5324 2 ปีที่แล้ว +18

      The letter "n" in "nth" would represent /εn/ (the open-mid front unrounded vowel followed by the alveolar nasal consonant), but other than that you're exactly right. Native English speakers are usually taught (incorrectly) that "vowel" refers to letters. This way, they can more easily understand which of the language's many sounds are vowels as opposed to consonants. Because of this, even those of us who know what "vowel" and "consonant" really mean will often use those words to refer to letters for convenience. So, really, the question is asking what the longest word without vowel _letters_ is.

    • @usedtobegood1184
      @usedtobegood1184 2 ปีที่แล้ว +2

      This is very interesting. But does that mean (please bear with me for this, I'm a layman) that you can't have a word without vowels? Doesn't psst also have a vowel sound? Or no?

    • @gavinwilson5324
      @gavinwilson5324 2 ปีที่แล้ว +13

      @@usedtobegood1184 It depends on how you pronounce a word in a given dialect. So psst might have a vowel (pronounced [pəst] with a short schwa, for instance), or it might not (pronounced [pst]). But if you pronounce a word without a vowel, one of the consonants is said to be "syllabic," and acts as the nucleus of the syllable it's in, in place of a proper vowel. So the word psst, pronounced [pst], has a syllabic /s/.

    • @MisterIncog
      @MisterIncog 2 ปีที่แล้ว +1

      @@gavinwilson5324 thx for the correction, I’m not good with phonetics

  • @rhythmkhu
    @rhythmkhu 2 ปีที่แล้ว +1

    My name is Rhythm and I no longer feel unique

  • @Moss_Dude
    @Moss_Dude 2 ปีที่แล้ว +2

    Even in Pre-School, I always thought Y being a vowel only _sometimes_ was incredibly stupid.

  • @mrscrunklebot
    @mrscrunklebot 2 ปีที่แล้ว +14

    I was taught “a, e, i, o, u.” In a British school I go to.
    Also, “psst” does have it’s own definition, look it up

    • @scrittle
      @scrittle 2 ปีที่แล้ว +1

      Same here, but the TH-camr's point still stands, even if it wasn't properly explained (ie, what is a vowel) y in some cases acts as a vowel.

  • @mastersofgame6867
    @mastersofgame6867 2 ปีที่แล้ว +51

    In the French language, the "Y" is certified as a vowel, it is considered a more complicated "I", and it is called "igrec".

    • @quenting4885
      @quenting4885 2 ปีที่แล้ว +1

      on l'utilise surtout dans les mots provenant de l'anglais ou d'autres langues (yoyo,rugby) , mais bon pour un non-francophone difficile de savoir si on met un y ou i dans un mot car c'est exactement le même son. un peu comme 'o' 'au' 'eau' 'aux' 'eaux' 'os', os est un des pires mots de la langue francaise. Un os des os.
      sinon c'est effectivement clairement une voyelle

    • @DonutMaster56
      @DonutMaster56 2 ปีที่แล้ว +4

      It's "i grek", which means "Greek I"

    • @mastersofgame6867
      @mastersofgame6867 2 ปีที่แล้ว +2

      @@DonutMaster56 I thought it was connected, but yeah the letter comes from the Greek

    • @mastersofgame6867
      @mastersofgame6867 2 ปีที่แล้ว +1

      @@quenting4885 on l'utilise presque jamais, sauf pour remplacer le "I" dans certain mot, comme le verbe payer, le "Y" sert en faite à relier deux syllabes, on peut dire je te paie, ou je te paye, la prononciation est différente içi.

    • @soleneramudu9088
      @soleneramudu9088 2 ปีที่แล้ว +1

      I was always told that Y is basically a double "i" lmao

  • @TRquiet
    @TRquiet 2 ปีที่แล้ว

    I knew that Y is sometimes a vowel, but your video taught me two things:
    1) This lesson is less common abroad, and
    2) Nth is probably the longest word without a vowel.

  • @julianmedrano882
    @julianmedrano882 2 ปีที่แล้ว +2

    Total joykill

  • @uekiguy5886
    @uekiguy5886 2 ปีที่แล้ว +4

    "Strengths": Nine letters, one vowel, one syllable. It makes a good trivia question.

  • @kathilisi3019
    @kathilisi3019 2 ปีที่แล้ว +18

    In German, when young kids first learn about vowels in school, they are taught only the basic 5: "A, E, I, O, U". Ä, Ö, Ü and Y are added to the list later and without much fanfare. Y is almost always a vowel in German, yet it's not taught as a vowel right away, and I don't know why.

    • @nexygamer6409
      @nexygamer6409 2 ปีที่แล้ว +3

      My guess is that it’s not native to German (in that it appears solely in loanwords)

    • @kathilisi3019
      @kathilisi3019 2 ปีที่แล้ว +1

      @@nexygamer6409 hmm... Interesting theory, and there's some truth in that it occurs mostly in loanwords, but those loanwords are usually of Greek origin and have been used within the German language since before German spelling became standardised.

    • @panickysociety97
      @panickysociety97 2 ปีที่แล้ว

      it's not though.? growing up it always has been a,e,i,o,u (plus the umlaute) never ever heard anything else.

    • @dannypipewrench533
      @dannypipewrench533 2 ปีที่แล้ว

      I have yet to see a "Y" in German. Maybe I have, but it's only been a year.

    • @magicmulder
      @magicmulder 2 ปีที่แล้ว +2

      @@dannypipewrench533 Mostly in words originating from Greek, so Typ, Polyp, Tryptichon, Ypsilon, Koryphäe, mysteriös, polyphon etc. The non-vowel version is in Yacht, Yak, Yoga.

  • @matoroowen3349
    @matoroowen3349 2 ปีที่แล้ว +1

    I grew up with “a, e, i, o, and u, and sometimes y and w.” Which makes, some sense in hindsight, lumping the semivowels with the vowels.

  • @charlottecochran2337
    @charlottecochran2337 2 ปีที่แล้ว

    Clicked this video because it told you the word in the thumbnail instead of using clickbait.

  • @Nulono
    @Nulono 2 ปีที่แล้ว +19

    I grew up with "A, E, I, O, U, and sometimes Y and W". Though W only seems to be a vowel in like two Welsh loanwords ('crwth' and 'cwm'), so it was probably only added because it rhymes.

    • @MalachiDavis07
      @MalachiDavis07 2 ปีที่แล้ว +1

      don't forget pwn

    • @doomyboi
      @doomyboi 2 ปีที่แล้ว +1

      It's the vowel in "ewe," that's the main example I could think up.

    • @4rumani
      @4rumani ปีที่แล้ว

      @@doomyboi is it really now? :x

    • @doomyboi
      @doomyboi ปีที่แล้ว

      @@4rumani its pronounced "yoo" and e's have a bad habit of not speaking up in english. I didn't make the rules

    • @4rumani
      @4rumani ปีที่แล้ว

      @@doomyboi
      e sound then a w sound
      "ew"
      the second e may be silent but the vowel sound is definitely not just "from the w"
      comp. old English eowu /eo.wu/
      shows where the sounds are coming from

  • @donalbreathnach244
    @donalbreathnach244 2 ปีที่แล้ว +9

    This is why people annoyingly say Welsh has too many consonants in its words. Because w and y are used to spell vowels in Welsh, but English speakers can’t tend to fathom y being a vowel, let alone w.

    • @nuvaboy
      @nuvaboy 2 ปีที่แล้ว +2

      [j] and [w] are such weird consonants. Like, aren't they just what happens when you transition from [i] and [u] to another vowel? Can you even pronounce [j] and [w] _without_ ending up saying [jə] and [wə]? I *need* answers!

    • @rateeightx
      @rateeightx 2 ปีที่แล้ว +2

      @@nuvaboy I mean theoretically you could pronounce /iə/ and /uə/ not as [jə] and [wə], But I feel like it'd still become [ijə] and [uwə] or [iʔə] and [uʔə].

    • @rateeightx
      @rateeightx 2 ปีที่แล้ว +1

      I mean, There are words like "Aml", Which only has one vowel in writing, But is usually two syllables, And I've even heard pronounced like "Amal", With a seemingly unwritten 'A', While I think people do mostly say that because of 'Y' and 'W' being common vowels, I think it's also partially due to syllabic consonants (Or unwritten vowels) as here, Or even due to the large number of "Double Letters", Like 'Ll' or 'Ff', Which are less common in English as they aren't distinct letters (Although they are both still used, As in "Teller" (Or "Still" right there), Or "Riff".).

    • @nuvaboy
      @nuvaboy 2 ปีที่แล้ว +1

      @@rateeightx you might be right on this one! I'd conclude [j] and [w] are anatomically vowels that happened to have gained the quality of consonants by their use

  • @Noodles-The-Hunter-Vanguard
    @Noodles-The-Hunter-Vanguard 2 ปีที่แล้ว +1

    Crwth is the longest word without vowels that I can think of.

  • @genfox1g913
    @genfox1g913 2 ปีที่แล้ว +1

    I live in the uk and i somehow remember when i was like 5 that teachers always told me that Y could be a vowel but as it is inconsistent so is generally a consonant.

  • @isaac_aren
    @isaac_aren 2 ปีที่แล้ว +130

    I still don't think you answered the questions as "nth" is not pronounced [nθ] but is pronounced [ɛnθ] with [ɛ] being the vowel. "psst" is also of indeterminate length, with its minimum length being 3

    • @cubing7276
      @cubing7276 2 ปีที่แล้ว +4

      there's no e here

    • @FernieCanto
      @FernieCanto 2 ปีที่แล้ว +60

      But that's part of the whole play with the fact that the question is very malformed and impossible to answer correctly: "nth" doesn't have any vowel letters, but it's pronounced with a vowel, but that's the problem with the question.

    • @peterbaktay4460
      @peterbaktay4460 2 ปีที่แล้ว

      @@FernieCanto try pnbsdfbrlkdfhgkjdfhlgk-th

    • @LittleWhole
      @LittleWhole 2 ปีที่แล้ว +1

      On a tangent, voiced consonants can sometimes substitute for vowels. In Chinese, 死 ("death") is pronounced /sz̩²¹⁴/.

    • @ThorirPP
      @ThorirPP 2 ปีที่แล้ว +6

      Wasn't the question "longest English word SPELT without a vowel" though? According to that, even if it pronounced with a vowel, as long as the vowel isn't spelt (as if it were an abjad) it should still count.
      Or at least I think so, not 100% sure XP

  • @MyPumpkin00
    @MyPumpkin00 2 ปีที่แล้ว +7

    I remember watching Pointless and there was a question about countries with only one vowel in their names. One of the apparently correct answers was... Kyrgyzstan :)

  • @thewarriorofboros
    @thewarriorofboros 2 ปีที่แล้ว

    I remember there was this one show on PBS back when I was growing up that had a vowel jingle that basically went AEIOU and sometimes y is a vowel too, and I specifically remember that because it rhymes and sounds cool it stuck with me

  • @tomaslove9416
    @tomaslove9416 2 ปีที่แล้ว +1

    in my language vowels are letters that can sound by themselves. a,i,u,e,o. any other letter cant sound without their help. the sounds are: a like in "ah", i like in "link", u like in "glue", e like in "reign", o like in "grow".

  • @juandiegovalverde1982
    @juandiegovalverde1982 2 ปีที่แล้ว +9

    Ridhm, shi, happi, mith

  • @merdufer
    @merdufer 2 ปีที่แล้ว +19

    "w" can also be used as a vowel in English, in words like "crwth". It's in the name of "w" that it can be a vowel, "double-u".

    • @TopOfAllWorlds
      @TopOfAllWorlds 2 ปีที่แล้ว

      Thats the name of an instrument, the name is swedish right? That's not really english.

    • @merdufer
      @merdufer 2 ปีที่แล้ว +15

      @@TopOfAllWorlds It's a word borrowed from Welsh, but it is an English word, as much as "guitar" (borrowed from Spanish) and "piano" (borrowed from Italian) are English words.

    • @reda84.
      @reda84. 2 ปีที่แล้ว +1

      No the double u refers to the fact is could be written either as a double u or a double v in the past, in the end the writing with two v's won out but the name that won depends on the languages, it has nothing to do with the sound though

    • @reda84.
      @reda84. 2 ปีที่แล้ว +2

      @@TopOfAllWorlds it's not even close to swedish, swedish doesn't use c except in ch or in loanwords, it never uses w as a vowel, and it doesn't use th either, literally no part of the word looks at all like swedish if you even have basic knowledge of how the language works, you literally just need to read the wikipedia page and you'll know how ridiculous thinking "crwth" is even remotely similar to being swedish in any way is
      This is what swedish actually looks like:
      Hur mår du? Hur är det (med dig)? Läget? Och med dig?
      How do you get from that to crwth?

    • @merdufer
      @merdufer 2 ปีที่แล้ว +1

      @@reda84. English didn't have the sound "v", so the letters "u" and "v" were used interchangeably to mean the sound "u". "Double u" could be written as "uu" or "vv". The writing "vv" won out, but it's still supposed to be "double u", not "double v".
      Languages that say "double v", like French and Spanish, didn't have the letter "w" to begin with. When they borrowed "w" from English, they called the letter the way it's written, "vv".
      And then we have German, where "v" sounds like the English "f" natively and "w" represents the voiced version of "f", namely the English "v", but the Germans don't call it "double v".

  • @freycossy-_-6598
    @freycossy-_-6598 2 ปีที่แล้ว +1

    Only one teacher ever taught me this, and I think it was by accident, but I remembered the vowel rulings as a kid as:
    I O U A E - Y?
    (I owe you a 'E' - Why?)

  • @krakentackler6495
    @krakentackler6495 2 ปีที่แล้ว

    John: *asks a simple question*
    K Klein: WHAT'S THE MEANING OF LIFE!?

  • @danglyboi474
    @danglyboi474 2 ปีที่แล้ว +7

    There's a reason that we Americans came up with the "a, e, i, o, u, and sometimes y." Even other iterations of this same thing include w as it can act like a vowel too!

    • @Xxyurimxx
      @Xxyurimxx 2 ปีที่แล้ว +2

      Didnt know it wasnt like that in other english speaking countries

  • @AeridesEntertainment
    @AeridesEntertainment 2 ปีที่แล้ว +10

    Sometimes W plays the role of a vowel too. Only when it's used for a "oo" sound, like in the borrowed Welsh word, "qwm," or when it's saddling up with the end of another vowel to create a diphthong, like "cow" or "bow" (where it ends in an "oo" sound). This is an extremely technical situation, however.

    • @moai4110
      @moai4110 2 ปีที่แล้ว +1

      w is just u
      change my mind

  • @krakenoutofwater
    @krakenoutofwater 2 ปีที่แล้ว

    this entire video is so salty i love it

  • @rhyspieces5718
    @rhyspieces5718 2 ปีที่แล้ว +1

    As a Rhys here:
    Yeah, y is a vowel.

  • @exintrovert1337
    @exintrovert1337 2 ปีที่แล้ว +75

    I learned “… and sometimes y and w”
    Rarely used, but w makes the oo sound (as in boo) in the word cwm pronounced koom. The word is borrowed from Welsh but is in the English dictionary and is acceptable in Scrabble.
    Although I wonder if this take is more popular with phonetics, due to the w being frequently used as part of a diphthong like mow, saw, drew… we don’t say the wuh sound at the end of these words. But orthographically I am guessing w is a modifier of the preceding vowel?
    Now for the y, you have the word my. Because it is the long i sound “eye”.
    In rhythm, y is the short i sound, as demonstrated in this video.
    “Sometimes y” is easier to sell, “and w” is a tough bite to chew.
    Come to think of it, maybe my mom told me that just to confuse me at a young age. Nobody needs to know this archaic rule. Lol

    • @xw3132
      @xw3132 2 ปีที่แล้ว +6

      This concept is called semivowel. I learnt english as a second language and semivowel was the first few things introduced in my english class. It definately helps non-native speaker to learn pronounciation in a more systematic/logical way.

    • @BoopernautApAdams
      @BoopernautApAdams 2 ปีที่แล้ว +1

      I learned sometimes w for a song about getting high, i thought it was a joke about being stoned. Huh, learn something new every day.

    • @danielsebald5639
      @danielsebald5639 2 ปีที่แล้ว

      *And sometimes r*

    • @diegojunco9690
      @diegojunco9690 2 ปีที่แล้ว +1

      I am sorry, but my brain need me to do this:
      This is my kingdom cwm, this is my kingdom cwm

    • @bcarpyy2739
      @bcarpyy2739 2 ปีที่แล้ว

      haha new way to spell cum

  • @iwersonsch5131
    @iwersonsch5131 2 ปีที่แล้ว +7

    In any game where it is strategically relevant to treat vowels and consonants differently, Y is always best imagined as a vowel. Even if it sometimes acts like a consonant (or consonant modifier), just like the u in quick, the i in ferocious, or the e in halve.

    • @electra_
      @electra_ 2 ปีที่แล้ว

      did not expect to see you here
      shoutouts to the ABC

    • @moai4110
      @moai4110 2 ปีที่แล้ว

      feroucös

  • @idkidc16
    @idkidc16 2 ปีที่แล้ว +1

    I’m really glad I watched this video!!
    English isn’t my first language, and I was never taught that Y can sometimes act as a vowel :(

  • @LinguaPhiliax
    @LinguaPhiliax 2 ปีที่แล้ว

    Yay! Another linguistics channel! More please!

  • @DracoFire3000
    @DracoFire3000 2 ปีที่แล้ว +42

    Fun fact: in English, and in other languages, the letter 'w' can and does act like a vowel. It makes the consonant "wuh" sound, but also the "oo" vowel sound. An example is the word "crwth" (crooth), a Welsh instrument, but it also behaves like a vowel in words like "wore" and "wonderful" where it behaves as both a consonant and a vowel.

    • @generalgrievous2202
      @generalgrievous2202 2 ปีที่แล้ว +5

      I assume crwth is a loan word from welsh so it may not count

    • @doomyboi
      @doomyboi 2 ปีที่แล้ว +3

      I think written "w" is still being pronounced as /ʋ/ in both "wore" and "wonderful," which is itself still a consonant... a kind of wishy-washy consonant known as an approximant, but it's still more consonant than vowel. There are definitely words where it's written but not actually pronounced - see "awe" which can be transcribed as simply /ɔ/, or even "awry" where the word is pronounced more like /ə.ɹaɪ/. Written "w" can behave like a vowel at the end of words following a written vowel - like in "allow" /ə.laʊ/ or "bellow" /bɛ.loʊ/ or "ewe" - here it can be taken to be acting as the second vowel in a diphthong.
      The one big use of written "w" as a vowel that comes to mind, though, is in the word "ewe," which is also a really weird word because the first "e" is representing a consonant and the second "e" isn't really representing anything: /ju/

    • @DracoFire3000
      @DracoFire3000 2 ปีที่แล้ว

      @@doomyboi In "wore" and "wonderful" it doesn't have the typical "wuh" sound (I can't type phonetics). It behaves as both a consonant and a vowel by having the half-vowel "oo" sound that leads into the following vowel. It's called a glide. Still very much both a vowel and a consonant.

    • @hobojoe285
      @hobojoe285 2 ปีที่แล้ว

      This makes sense only because of the letters name implies it. Double U. The fact it makes a oo sound lends better evidence since o and u can sound quite similar at times.

    • @DracoFire3000
      @DracoFire3000 2 ปีที่แล้ว

      @@generalgrievous2202 It's a loan word but as there is no English equivalent it is now part of the English lexicon. It's in the dictionary.

  • @jeannebouwman1970
    @jeannebouwman1970 2 ปีที่แล้ว +3

    Nth also has a vowel in it, it is pronounced with a eh sound in the front

  • @sara5angle
    @sara5angle 2 ปีที่แล้ว +1

    I can’t believe people actually thought rhythm didn’t have a vowel 😭

  • @NoodleGoblin
    @NoodleGoblin 2 ปีที่แล้ว

    The arguments I have in my head

  • @wordsmith451
    @wordsmith451 2 ปีที่แล้ว +18

    I think the overall lesson should be that pedantry is useless and definitions are pointless if they're not particularly useful. It's fun as an intellectual exercise, but reality is always more complex than a simple prescribed set of rules.

  • @alienplatypus7712
    @alienplatypus7712 2 ปีที่แล้ว +21

    There's a coherent argument to be made that the "L" in words like "battle" is acting as a vowel, depending on dialect. Interesting that "nth" only gets off scott free here because the "N" makes both a vowel and a consonant sound.

  • @axelsteel8666
    @axelsteel8666 2 ปีที่แล้ว

    This is such a specific conversation lmao

  • @emna4rl934
    @emna4rl934 2 ปีที่แล้ว +1

    Me who speaks both English and French: - *rit en français*
    (laughs in French)
    - *I would never do that mistake*
    - *and yes Y is a vowel*

  • @tudorsike736
    @tudorsike736 2 ปีที่แล้ว +12

    Funnily enough, while 'rhythm' is always spelled with the (in this case) vowel [y], it can be pronounced without any vowel sound. If instead of pronouncing it as the usual /ˈɹɪ.ðəm/ (ri-tham), you could contract it into ɹ̩.ðəm/ (R-tham), /ˈɹɪ.ðm̩/ (Ri-thm),or even just the mono-syllabic /ɹ̩ðm̩/ (rthm) if you consider the r and m as syllabic consonants that you can let ring out as long as you want just like vowels. Try it out by going rrrrrthm, or rythmmmm.
    Other examples include "rural", "purple" and "ribbit" (the sound a frog makes)
    Have fun!

    • @bioniclegoblin6495
      @bioniclegoblin6495 2 ปีที่แล้ว +10

      mate /r̩ðm̩/ isn't monosyllabic, you used two syllabic diacritics

    • @KrisPBacon69
      @KrisPBacon69 2 ปีที่แล้ว +6

      either way the vowel is still there, just reduced to a schwa

    • @modmaker7617
      @modmaker7617 ปีที่แล้ว

      Ryþyms

  • @owenyin3316
    @owenyin3316 2 ปีที่แล้ว +3

    when the US teaches English right, and Britain teaches English wrong
    _something’s wrong, I can feel it_

  • @hubertk7363
    @hubertk7363 10 หลายเดือนก่อน +2

    Funny how there are some mistakes native speakers make that can be easily spotted by an English lerner.

  • @TheBabyDerp
    @TheBabyDerp 2 ปีที่แล้ว

    You are correct. We are taught in the US that when Y makes a vowel sound, it is indeed a vowel...

  • @fariesz6786
    @fariesz6786 2 ปีที่แล้ว +5

    at least for English the consonant idea makes sense (even though i'd still wager that it more often signifies a vowel almost solely thanks to the still productive adjective formation in -y and all those adverbs)
    but i remember being taught it was a consonant here in bloody German! i mean, we don't even spell "yacht" with it, so _why_ (pun not intended but gratefully received) is a letter that almost exclusively stands for a rounded (sometimes unrounded) high front vowel called a consonant here‽ it's complete bonkers!

  • @thaumaTurtles
    @thaumaTurtles 2 ปีที่แล้ว +4

    0:32 thank you for including jamaicans, lol. we definitely have our own version of english

    • @CryptP
      @CryptP 2 ปีที่แล้ว +4

      I remember when Rastamouse was on British TV a lot of people were really pissed off about it potentially teaching kids "wrong English". The show's in Jamaican English, and so many people consider it to just be "incorrect English" rather than a totally fine form of the language.

  • @saltrush3448
    @saltrush3448 2 ปีที่แล้ว

    When I was in first grade we had a little interactive computer program to help us study English and there's was a whole song about how Y can be a vowel and it's ingrained in my memory

  • @earthbind83
    @earthbind83 2 ปีที่แล้ว

    Nice!

  • @HaydenTheEeeeeeeeevilEukaryote
    @HaydenTheEeeeeeeeevilEukaryote 2 ปีที่แล้ว +11

    I never knew that “and sometimes Y” wasn’t universal.
    Unrelated but even though “Nth” isn’t spelled with a vowel, it’s pronounced with one of course. Meanwhile words like “purse” are spelled and pronounced with one, but the vowel it’s spelled with is silent, and the pronounced vowel is actually R. I believe most people probably realize this at some point, but forget. I think R vowel sounds are called R-colored vowels, and you can form R versions of I think any vowel sound. Try holding the “A” sound in “apple”, but then turn it into a R without dropping the A sound. You can make both at once and it sounds cool.
    I feel like R should also be lumped with Y as “sometimes a vowel”. I guess there’s always a vowel paired with it, so it doesn’t serve a purpose unlike officially marking Y as “sometimes a vowel”, which would otherwise have words like “rhythm”.
    If anyone finds errors in this please correct me

    • @kameliyaoppal9879
      @kameliyaoppal9879 2 ปีที่แล้ว

      Then w too like in diphthongs - ow, aw, ew

    • @HaydenTheEeeeeeeeevilEukaryote
      @HaydenTheEeeeeeeeevilEukaryote 2 ปีที่แล้ว

      @@kameliyaoppal9879 but in all of those you still pronounce the vowel and then afterwards the w, but maybe it depends on the accent
      that or dipthongs are not what i remember they are

    • @yanwato9050
      @yanwato9050 ปีที่แล้ว +1

      this doesn't apply in all dialects, though. in my non rhotic dialect, "purse" is pronounced with the r silent, not the u. ([pʰɜːs])

    • @HaydenTheEeeeeeeeevilEukaryote
      @HaydenTheEeeeeeeeevilEukaryote ปีที่แล้ว +1

      @@yanwato9050 huh, that’s interesting. Thank you for sharing.

    • @angeldude101
      @angeldude101 ปีที่แล้ว +1

      /ɚ/ The rhotic schwa. There are cases where it is just a syllabic consonant, including "apple," but I personally consider most rhotic schwas like in "purse" to be more vowel than consonant. In general though, English doesn't distinguish between /ɚ/ and /ɹ̩/.

  • @techmark3665
    @techmark3665 2 ปีที่แล้ว +3

    You used nth as an example of a word without a vowel, but your reasoning used for rhythms having a vowel contradicts this.
    Also, If pronunciation is the only thing that matters, then you could make an argument for nearly any letter being a vowel.

  • @ImMyra_x
    @ImMyra_x 2 ปีที่แล้ว

    ITS DIFFERENT EVERYWHERE! You can’t suddenly change what everyone is thought saying Y iS a VoWeL

  • @ezraisaninjac7136
    @ezraisaninjac7136 2 ปีที่แล้ว

    Finnaly a educational videos makes sense to me

  • @thegoodlydragon7452
    @thegoodlydragon7452 2 ปีที่แล้ว +4

    A, E, I, O, U and sometimes Y is what I remember as a kid in American school. I didn't know that last part wasn't taught in Britain.

    • @tree427
      @tree427 2 ปีที่แล้ว

      It is

  • @osiand9328
    @osiand9328 2 ปีที่แล้ว +5

    As a first language Welsh speaker I still don't know why y isn't a vowel in English. Even w sounds vowel-like to me

    • @rateeightx
      @rateeightx 2 ปีที่แล้ว +3

      It really is quite interesting when you think about it, /j/ & /i/ and /w/ & /u/ are basically the same sounds, But the former of each is a consonant while the latter a vowel, Because somehow the same sound can be either a vowel or consonant based on context.

    • @Drazzz27
      @Drazzz27 2 ปีที่แล้ว +1

      @@rateeightx /j/ and /w/ are "approximants" (sometimes called "semivowels"), I wouldn't say that they're basically the same sounds (as the corresponding vowels).

    • @rateeightx
      @rateeightx 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Drazzz27 ​Not all Approximants are Semivowels though, Only a few, So-called because their pronounciation is _very_ close to that of a certain vowel. While they are indeed distinct _Phonemically_, They are almost the same _Phonetically_. Not exactly the same, Granted, The Approximants are usually shorter than their corresponding vowels, For example, But it's definitely close enough to notice. There's a reason /i/ and /j/ are often both represented by the same character, .

    • @Drazzz27
      @Drazzz27 2 ปีที่แล้ว +2

      ​@@rateeightx > There's a reason /i/ and /j/ are often both represented by the same character, .
      It mainly comes from Romans, who, feeling the obvious similarity between the pairs of sounds i/j and u/w, used the same symbol to denote them (I and V respectively).
      > The Approximants are usually shorter than their corresponding vowels
      I would say that the main difference is that the vowels are inherently static, while the (semivowel or glide) approximants are characterized by a quick dynamic movement of the tongue (accompanied by the jaw), which goes through the position of the corresponding vowel, slightly overshooting it, and back.

  • @firmmatt
    @firmmatt 2 ปีที่แล้ว +2

    We have a lot of words without any vowels in the Czech language. We even have some tongue twisters without vowels the most famous of which is "Strč prst skrz krk", meaning "Push a finger through a throat."

  • @aykaayka5799
    @aykaayka5799 2 ปีที่แล้ว

    He proved a thing we thought was wrong, well, correct