I started learning japanese few months ago. I listened to your podcasts while falling asleep and was happy when i heard a word i could understand (which wasn't a lot back then 😅) and it kept me motivated to keep studying. Now i can understand like 20% of the whole video and it makes me really happy. I'll keep working hard so one day I could understand even more. ありがとう, ゆゆ先生 🇯🇵🇸🇰
「よろしくお願いします」は「Nice to meet you」っていう意味だと思って使ってたらもったいないですよね! ちなみにイタリア語で「Nice to meet you / mucho gusto」は 「Piacere di conoscerti !」って言いますよ (普通はみんな「Piacere!」って言うけど!) :D これからもよろしくお願いします!
Hi, If I managed to understand 80-90% of the content and only missed out some vocabs, what level of japanese listening skill I am at? I never really had any study for japanese before. Only watched anime since young.
A lot of people see this podcast as a good place around between N2 and N3 on the JLPT, a good spot between something that's too hard and something that is slightly easier, and is also subtitled. If you are not reading the subtitles and understand 90% then you are probably somewhere in between N2-N3 (closer to N3) level of listening skill. Probably only lacking technical grammar understanding and a smaller vocabulary.
一ヶ月くらい前にTH-camで日本語聴力を増えるために日本語を使うビデオを探した時急にゆゆさんのビデオを見つけました。いろんな面白い事や日本の文化を鮮明で面白く教えます。その時ゆゆさんが僕の神様だと思いました。ゆゆさんの発音がめっちゃ綺麗ではっきりですよね 本当に僕の聴力に助かりました! 頑張りますよゆゆさん!僕はいつでも応援します! 僕も日本語の勉強を頑張ります!ありがとうございます!!!
すっごいうれしいコメント!ありがとうございます!
神様なんてとんでもないΣ(・ω・ノ)ノ!
でも、これからもLeoyuさんの日本語の勉強がもっと楽しくなるようにがんばりますね!(^_-)-☆
@@yuyunihongopodcast😂
I started learning japanese few months ago. I listened to your podcasts while falling asleep and was happy when i heard a word i could understand (which wasn't a lot back then 😅) and it kept me motivated to keep studying. Now i can understand like 20% of the whole video and it makes me really happy. I'll keep working hard so one day I could understand even more. ありがとう, ゆゆ先生 🇯🇵🇸🇰
お大事になさってください〜
週に1回ゆゆ先生の ビデオをみています。
ありがとー!!!😊
深く考えた事がなかったので、丁寧に解説してくださってありがとうございます!様々な意味や使い方があって中々便利な表現ですよね!
そうですね!ということで、これからもコメントよろしくお願いします( *´艸`)
毎日、ユユpodcastを聞く....🤗🤗
0:19: 😷 ポッドキャストのホストがシーフードによる食中毒で体調を崩した
5:00: 🇯🇵 初めましてのシーンでの「よろしくお願いします」の意味と使い方を紹介します。
9:46: 👋 挨拶の意味合いや使い方について説明されています。
15:17: 🐶 私はあなたの世話をするよ。
19:55: 📚 日本語の文化と言葉の違いを理解し、自分の気持ちを伝える方法を学ぶことが大切。
Tammy AIで要約できました!ご参考になれば幸いです…
ありがとうございます❤
Yu Yu 先生、おひさしぶりね、おげんきですか、きをつけてくださいね❤🎉
はい!おかげさまで、とっても元気です!(^^♪
いつも面白いポッドキャスト、ありがとうございます。お大事になさってください。
ありがとうございます(^^♪
よろしい👍
「よろしくお願いします」は「Nice to meet you」っていう意味だと思って使ってたらもったいないですよね!
ちなみにイタリア語で「Nice to meet you / mucho gusto」は 「Piacere di conoscerti !」って言いますよ (普通はみんな「Piacere!」って言うけど!) :D
これからもよろしくお願いします!
そうだ!そうだ!ピアッチェーレだった!
思い出させてくれてありがとう!(*'ω'*)
いやいやお役に立ててよかったです!@@yuyunihongopodcast
I understand absolutely nothing but your voice helps me sleep.
ARIGATO💕
I just begin learning Japanese language... hope I can understand what you said 先生
諦めないで続けてください!半年後には、もっとわかるようになりますよ✨
ありがとうございました
I am from India. I watched your all video
대단히 감사 합니다.
彼は 早くとても 話しています
この数ヶ月、先生のポッドキャストをよく聞いていて、シャドーイングもしていて、コンテンツがだんだん理解できるようになってきました。先生には本当に感謝しています!質問が一つあるのですが、もし先生のポッドキャストを字幕を見ずに八割から九割程度理解できる場合、日本語の聴解力はどの程度だと思いますか?お願いいたします🙂
僕のPodcast字幕なしで聞き取れたら、N3レベルの聴解問題は問題なくできると思います!
ネイティブの話していることが分かるようになるには、もうちょっと、単語やトレーニングが必要になると思います!というのも、日本人によっては、発音がはっきりしていなかったり、話が分かりにくい人もいるので、すごく難しいんです。
Can you write furigana also , don’t understand khanji at all
35C° いいな〜羨ましい😅
here in Marrakech in Morocco it was 47C°😂💔
えーーー!!!Σ(・ω・ノ)ノ!
47℃!!!!大丈夫ですか?💦
先生のこえがいいね。😊😊 わたしはミャンマーからせんせいのビテオをみてべんきょうしています。
ありがとうございます(^^♪
これからも日本語の勉強がんばってね!
面白い!聞いたことのない説明です。😄
やあ ゆゆ 先生、 私は勉強します😅😅🇯🇵🎌🇧🇷😊🙂
Hi,
If I managed to understand 80-90% of the content and only missed out some vocabs, what level of japanese listening skill I am at?
I never really had any study for japanese before. Only watched anime since young.
A lot of people see this podcast as a good place around between N2 and N3 on the JLPT, a good spot between something that's too hard and something that is slightly easier, and is also subtitled. If you are not reading the subtitles and understand 90% then you are probably somewhere in between N2-N3 (closer to N3) level of listening skill. Probably only lacking technical grammar understanding and a smaller vocabulary.
ちょっと 早い です。ゆっくり 読んで下さい。お願いします。
❤❤❤
😊😊😊ベトナム語の字幕があるのは素晴らしいです。何を言っているのか理解したいです。
❤
👍👍👍👍👍
❤❤
名前ヌヌです。。どうぞよろしくおねがします。。先生🤗
👍❤
ヨーヨ、アラビア語の翻訳をしてもらえますか?
僕はアラビア語が話せないので、アプリの翻訳になってしまいますが大丈夫ですか?
@@yuyunihongopodcast アラビア語は、難しい語彙と古代の意味を持つ非常に強力な言語です。アラビア語以外の翻訳者がその言葉を本当の意味で説明するのは困難です。翻訳していただければ幸いです。
Ya no hacen videos en español? 😢
Estoy descansando pero en el fturo si volveré(^^♪
ドイツ語の翻訳できない言葉は「digga」。この言葉はまじで、ほぼすべての状況で使えるんですよ 😂 意味は「なにやってんの、おまえ」とか「まじで、何でこんな事をやったの」とか 「いいね!」とか「面白い!」とか「これはちょっと変」とか「おい、聞いて!」とか「おまえ、ばかやろ」とかとかとか。この言葉は「やばい」より使える場合は多いですよ 😂 イントネーションだけで、出きる表は無限ですよ 😂 でも、皆はこの言葉が嫌い。表現はめちゃくちゃティーンエイジャーっぽくて、気持ち悪い子供みたい 😂 でも、皆はもうなれてて、この言葉以外何も言えないんです 😂
便利な言葉が生まれるとどうしても語彙が減りますよね!
そのDiggaの語源は何ですか?気になります!(^^♪
@@yuyunihongopodcast 自分も原因を知りなかったんですから、digga の語源を調べる必要がありました 😂 ドイツの北で1985くらいから "dicker" は使われてましたらしい。文字道理の意味は太いやつだけど、この場合に、相手に繋がりは太い/深いと意味です (英語のbroに同じくらい)。で、時と共にdiggaになりました。私に知らないラッパーはこの言葉を使って広がりました。もし、ラッパーのイメージと繋がることはその悪口っぽい感じの原因かもしれません。それに日本語では同じ文字で別の言葉がある場合は多いけどドイツ語にこれはけっこう珍しいんです。だから digga に、この「お前は太い!」イメージはまだ繋がっていると思います。その繋がりは小さいけど 😂