¡Comenta y comparte si te gustó! 🎧 Puedes escuchar sin cortes en Spotify, Apple Music, Tidal, o Deezer. 👉Para descargar todos los MP3, puedes apoyarme en: www.patreon.com/nicoborie
Nico podrías responder mi pregunta... que tal suena en vivo la guitarra acústica Eko que tiene el guitarrista? Tiene mucho estilo y me gustaría comprar una igual
Como fan de OASIS y de escuchar mas de 1,000 veces esa cancion en el trascurso de mi vida, te doy mi tremendisimo like 👏👏 te quedo magistral no podria estar mas satifescho
Que tal Nico soy el traductor de Alien punk records, para mi tambien fue un dolor de cabeza adaptar la parte de Wonderwall ,despues de dos dias se me ocurrio solucionarlo asi: primero use la parte donde dice and after all y ahi puse eres mi mural y la parte de you are my wonderwall puse de maravillas ,entonces queda asi: eres mi mural,de maravillas .
@@enmanuelsan que gusto conocer a quien realiza estas traducciones, realmente he quedado sorprendido en cada canción con lo bien que logran trasladar fielmente cada palabra!!! MIS RESPETOS PARA TI Y TODO EL EQUIPO!!!!
La adaptaron super bien. Nunca pensé que fuera a tener sentido escuchar mis canciones favoritas en inglés en versión español, pero ustedes están haciendo maravillas con estos clásicos. Los felicito, saludos desde Colombia.
EXELETE traducción uno de los temas que marcaron mi adolescencia y un exelete album (whats the story )morning glory? como fan de OASIS te doy un 10👍 saludos
noo Nico no te la puedo creer! En mi adolescencia escuchaba una y mil veces esta canción! Super gracias por regalarnos esta adaptación al español :') Alguna vez el estribillo lo cantaba algo así: Porque tal vez serás la mujer que me salve si al final tu eres mágica
Esta adaptación ya entra en mis tops junto con patience, november rain, in the shadows, always, sweet child o mine, the trooper (me voló la mente), entre otras que escucho en mi celu de camino al laburo jajaj sos grande Nicoo! te mereces el éxito crack😁
He sido fan de Oasis por muchos años … soy músico y se lo que cuesta hacer este tipo de adaptaciones … un aplauso y me pongo de pie hermano. Me quito el sombrero.
Eres grande!!!!....muy buen músico y cantas con una gran adaptación....con lo difícil que es......también da gusto verte, eres guapísimo para mi.....tú labor es muy especial......haces que la música nos llegue a todos......muchas gracias por la gran transmisión....!!!
Fe-no-me-nal. Que obra de arte has hecho con tu adaptación y la letra me llegó hasta en lo profundo del corazón por lo que estoy viviendo. Que viva el rock y que viva la garra chapina. Saludos desde Guatemala.
Cuando algo se hace con talento y pasión siempre siempre toca los corazones que de quienes le rodean. Tremendo representante de un tremendo país, Crack de cracks! Saludos desde Perú 🇨🇱🇵🇪
Buaaaa se me ha encogido el corazón con tantos latidos!!!!!! Siempre me ha gustado en inglés, pero este ckack lo hace con un sentimiento en español ❤. Gracias
Excelente cover, te dejo un aporte y saludos desde Perú!!! Hoy es el día quizá donde debas de acercarte a mi... Está bien si quieres tratar de entenderme un poquito más... No creo que sienta que alguien pueda estar en mi, como tú lo estás... Podrán decir que tu luz no sería buena para mi... Y se que nada te importó y tu siempre me tuviste fe... No creo que sienta que alguien pueda estar en mi, como tú lo estás... Y poco a poco vamos caminando... Siguiendo las luces que van brillando... Y todas esas cosas que, yo siento por ti, y por nadie más... Es que puedes.. ser solo tú quien me salve... Y es que al final... eso es lo mejor... (eres el/la mejor)
Felicidades hermano, te quedó, excelente, felicitaciones a tí y a todo el equipo que te acompaña a deleitarnos con joyas inmortales de la música como es este temazo. Saludos desde Perú...! 🇵🇪
La he escuchado un monton de veces!!!tu Version y traduccion es Fantastica!!Segui Asi Nicooo!!vas por buen Camino!!!Veni a Argentina c tu Gira porfaaaaa!!te abrazo fuertee!desde Villa Giardino Sierras de Cordoba Argentina
Soy fan de oasis por años y vi el título del video y ya hiba pasar de video cuando escuché la primera parte y la escuché hasta el final .. bro te salió muy bien .excelente
Hoy por primera vez que te escucho porque de casualidad vi la canción original y me dio curiosidad como se escucharía en español y tú eres el primero en la búsqueda significa que estás haciendo buen trabajo 👏 que lástima que TH-cam no te monetize pero que no te desanime llegarás mas lejos 🫶🏼 ⭐️
2 ปีที่แล้ว +358
Me pareció perfecto el uso de "ilusión" para "wonder wall"
Sinceramente no e terminado de ver el video y ya estoy extasiado.. Son canciones muy hermosas y las interpretas de igual forma. Excelente trabajo chicos! Un abrazo desde Nicaragua! 🇳🇮
Gracias por todo lo que nos das, tu talento y el sentimiento para interpretar, es la primera vez que escucho la traduccion de esta cancion, se la voy a dedicar a mis hijos, no sabia que dabas conciertos, te voy a seguir, para ver si tengo el gusto de verte en vivo, por aca en Guadalajara, Mexico, bendiciones Nico y gracias...
¡Quedó excelente, Nico, graciaaas! Estaba pensando en: "eres mi pared de ilusión", pero ciertamente creo que sigue siendo muy largo. ¡Gracias también a todos!
Esta canción es especial para mí porque fue la primera que logré aprenderme sólo escuchándola, con ella mejoré muchísimo la comprensión auditiva en inglés, la parte de Wonderwall, siempre la imagino como eres mi todo, si pudiera, te patrocinaría la canción Welcome to My Life de Simple Plan.
Quería agradecerte que hayas traducido esta canción al español, te quedó buenísima. También gracias por la explicación que haces al comienzo respecto a quién puede ser un/una "Wonderwall". Al escuchar este tema me acordé de cuando viví en Santiago y había una sola persona que más de una vez se dio el tiempo para compartir su tiempo conmigo, cosa que uno valora mucho cuando vives en una ciudad grande y casi no conoces gente 😃
Muchas felicidades Nico , excelente canción te felicito , y más me alegra que harás gira x México 🇲🇽 espero que en algún momento puedas visitar Queretaro y darnos un concierto. Saludos .
Qué Chimba ver tu avance y progreso y ver que ha ido excelente con todo ésto... en verdad alegra y en verdad lo mereces!! un abrazo desde Colombia!!! (Ps: en Colombia decir "Qué chimba" es algo como decir "Qué chido" en México peeeero jajaja con más fuerza de corazón).
Pues la verdad hay covers que le quedan de 10, pero este no nada que ver la letra suena mucho mejor en ingles ya que los acentos, timbres de voz y demas se hicieron para armonizar con la melodia en ingles, lo siento pero me quedo con la original, pero vale el esfuerzo.
Que feliz me siento al escucharte... Bendecidos los días que escucho tu música, TODOS!!! tienes un don muy bello, que bueno que nos lo compartes y deleitas con tu trabajo. Sigue así y muchas felicidades!!!
Curiosidad al escuchar exitos en ingles me hacen descubrir tu genialidad de artista !!! La verdad que, por un lado conocer la letra original, pero por el otro la alegria de conocer semejante interpretación y banda!! Suena exelenteeeeeee !!! Gracias y te felcito a vos y a los demás musicos por semejante trabajo. Desde Buenos Aires, te saludo y doy gracias nuevamente !!!!
Me gusta mucho la original y está me encantó . Felicidades lo hacen excelente, gracias por regalarnos está hermosa versión. Y para mí funciona lo de " Eres mi ilusión".
Me encantó! Ustedes hacen un gran trabajo! Saludos y felicitaciones!!! Espero pronto puedan traducir "stop crying your heart out" Mucho éxito y bendiciones! 🤘🤘🤘❤❤❤
Nico me encanta tu trabajo, soy Pedro de Buenos Aires, Argentina. Mataría que hicieras la versión en español de Sultans of Swing de Dire Straits, éxitos!!!
Cuando oí este cover por primera vez pase por una situación muy pesada justo en el mismo día que escuche este magnífico cover, todo estaba mal y la parte que dice: 🎶Es hoy el día en el cual el dever en ti recaerá, ahora de alguna forma deberás saber como actuar🎶 y me enfrenté firme a lo que pudiera pasar una canción que le agarré mucho afecto y formo parte de un momento importante en mi vida. Lo que me paso fue que me robaron la cartera con una suma furte, mi relación sentía que ese mismo día se haría pedazos, me quede solo en un lugar en el cual esperaba algo importante.
uff, tremenda versión Niko, excelente trabajo y la banda pasadisima la bateria la guitarrra el bajo mejor dicho todo. sigue adelante ojala vengas a mi pais Colombia, viva el rock!!!!! 🤟🤘
Saludos de Colombia parcero... Que pena ser tan atrevido y pedirle que por favor traduzca la canción ONE OF US de Joan Osborne... Sería magnífico escucharlo de usted que es tan bueno haciendo eso!!! Exitos y bendiciones Maestro!!!
Al fin después de tantos videos y disque cover en español entendiste, al fin entendiste que la ADAPTACIÓN no tiene que ser literal sigue asi tienes la voz y talento y adoro que al fin entendieras que no pasa nada el cambiar una palabra para que la rola funcione animó!!
He venido escuchandote a lo largo de muchos temas y simplemente eres genial...me encanta tu voz la forma de cantar y el.poder lograr que suene maravilloso en nuestro idioma
WOOOOWW, INCREÍBLE!! Me encantó la adaptación.. sobre todo " en conclusión... tú eres mi ilusión! "· Woow.. súper genial, salu2 desde Medellín,Colombia!+
Me gustó mucho la verdad, y me gustó el cambio que le hiciste al coro, creo que va acorde con lo que la canción quería decir en principio. Un abrazo grande.
Excelente como siempre, nunca decepcionas. Me encantan tus adaptaciones ! estaria genial More than a feeling de Boston o I remember you de Skid Row :D Saludos desde Argentina
Yo me arranque del regimiento ( Valparaiso) en los 90s para ir a ver Oasis en San Carlos de apoquindo. Ahora 40 ton, viviendo en Suecia, e visto a Oasis en Chile, Suecia e Inglaterra. Solo digo sublime
21k like? Donde están todos los suscriptores? “Deberíamos saber cómo actuar ahora” y no olvidar dejar nuestro like en forma de apoyo a este gran trabajo!
felicitaciones Nico, escogistes para traducir un buen tema, te quedo excelente, felicitaciones a los musicos que te acompañaron, saludos desde Venezuela
Es una de mis canciones favoritas. Tienes las mejores adaptaciones,muy profesionales, sin que las canciones pierdan el contexto,ademas de una buena banda y por supuesto la voz. Saludos desde Colombia.
¡Comenta y comparte si te gustó!
🎧 Puedes escuchar sin cortes en Spotify, Apple Music, Tidal, o Deezer.
👉Para descargar todos los MP3, puedes apoyarme en: www.patreon.com/nicoborie
QUE BUENO😎🤘🎸🎤
Super genial hermano 👌
Aca te vemos master
Nico podrías responder mi pregunta... que tal suena en vivo la guitarra acústica Eko que tiene el guitarrista? Tiene mucho estilo y me gustaría comprar una igual
Nico para cuando una versión de los backstreet boys LANGER THAN LIFE por favor
Wonderwall = ILUSIÓN
Es una maravillosa traducción
Jajajaja
Es una adaptación, mamón.
Mi hermano con 20 y tantos años murio en un accidente...muy fanatico de oasis...con lagrimas en los ojos me hiciste recordarlo...gracias nico...👏👏
Ánimo ❤
Fuerza Claudio 💪🏻
❤
Fuerza viejo
Fuerte abrazo!
Como fan de OASIS y de escuchar mas de 1,000 veces esa cancion en el trascurso de mi vida, te doy mi tremendisimo like 👏👏 te quedo magistral no podria estar mas satifescho
Sin duda es lo mejor 🎸🤠
Q canción más sosa por dios
@@jausalvaje no le quedó tan mal y eso que el grupo no me gusta mucho me refiero a oasis
espero nunca en la vida encontrarme con alguieb como este weon del comentario o algo parecido a una persona asi XD
Bien ahi!
¡Gracias!
Eres el mejor Nico borie... Eres el mejor ...nunca dejes de hacer la buena música que haces ...TE ESPERAMOS PRONTO EN BOLIVIA 🇧🇴🇧🇴🇧🇴🇧🇴
Si…….. si……. :v ……… . ……
Saquen al dictador y tendrán lo que quieran.
pero creo que ya salio
Que tal Nico soy el traductor de Alien punk records, para mi tambien fue un dolor de cabeza adaptar la parte de Wonderwall ,despues de dos dias se me ocurrio solucionarlo asi: primero use la parte donde dice and after all y ahi puse eres mi mural y la parte de you are my wonderwall puse de maravillas ,entonces queda asi: eres mi mural,de maravillas .
@Perdida EnElEspacio me encanta Slide away pero la decisión no es mia je je debo convencer al dueño del canal
@@enmanuelsan que gusto conocer a quien realiza estas traducciones, realmente he quedado sorprendido en cada canción con lo bien que logran trasladar fielmente cada palabra!!! MIS RESPETOS PARA TI Y TODO EL EQUIPO!!!!
@@raulesquivel3611 gracias es bueno saber que a la gente les gusta nuestro trabajo je je
aunque ahi ya no rima como en esta
No pega lo de "Mural".
La adaptaron super bien. Nunca pensé que fuera a tener sentido escuchar mis canciones favoritas en inglés en versión español, pero ustedes están haciendo maravillas con estos clásicos. Los felicito, saludos desde Colombia.
Bravooooo!!!. tremenda version. Muy bien interpretada. Me saco el sombrero amigos chilenos. Desde Argentina....
¡¡¡Tu voz y talento son una maravilla!!! Soy profesor de español en Brasil y me gustaria mucho usar tu material en las clases. ¿Puedo?
EXELETE traducción uno de los temas que marcaron mi adolescencia y un exelete album (whats the story )morning glory?
como fan de OASIS te doy un 10👍
saludos
A pesar de que sigo tú contendido, no había escuchado está versión, está increíble!!!
noo Nico no te la puedo creer! En mi adolescencia escuchaba una y mil veces esta canción!
Super gracias por regalarnos esta adaptación al español :')
Alguna vez el estribillo lo cantaba algo así:
Porque tal vez
serás la mujer que me salve
si al final
tu eres mágica
Esta adaptación ya entra en mis tops junto con patience, november rain, in the shadows, always, sweet child o mine, the trooper (me voló la mente), entre otras que escucho en mi celu de camino al laburo jajaj sos grande Nicoo! te mereces el éxito crack😁
He sido fan de Oasis por muchos años … soy músico y se lo que cuesta hacer este tipo de adaptaciones … un aplauso y me pongo de pie hermano. Me quito el sombrero.
Eres grande!!!!....muy buen músico y cantas con una gran adaptación....con lo difícil que es......también da gusto verte, eres guapísimo para mi.....tú labor es muy especial......haces que la música nos llegue a todos......muchas gracias por la gran transmisión....!!!
Fe-no-me-nal. Que obra de arte has hecho con tu adaptación y la letra me llegó hasta en lo profundo del corazón por lo que estoy viviendo. Que viva el rock y que viva la garra chapina. Saludos desde Guatemala.
Cuando algo se hace con talento y pasión siempre siempre toca los corazones que de quienes le rodean. Tremendo representante de un tremendo país, Crack de cracks! Saludos desde Perú 🇨🇱🇵🇪
Ya tienes fans en México te esperamos carnalito!!🇲🇽👋
naaa hermano es que son increibles, que grandes!! quedo perfecto el "ilusión" a mi parecer, bravo!!
Buaaaa se me ha encogido el corazón con tantos latidos!!!!!!
Siempre me ha gustado en inglés, pero este ckack lo hace con un sentimiento en español ❤.
Gracias
Ahora ya podré tocar cantarla y dedicarla en español. Te lo agradezco de antemano Nico. 🤘🏽
Y ahora que traduzca Don't look back in anger.
@@hectorgomez633 no es su obligación, si deseas pagale men
@@hectorgomez633 noooo... esa déjala original, no tiene sentido traducirla🤦♂️
Las mismas canciones que ha tocado Nico Borie las tenía también en Rockband, puras coincidencias.
@@hectorgomez633 x2222
Excelente cover, te dejo un aporte y saludos desde Perú!!!
Hoy es el día quizá donde debas de acercarte a mi...
Está bien si quieres tratar de entenderme un poquito más...
No creo que sienta que alguien pueda estar en mi, como tú lo estás...
Podrán decir que tu luz no sería buena para mi...
Y se que nada te importó y tu siempre me tuviste fe...
No creo que sienta que alguien pueda estar en mi, como tú lo estás...
Y poco a poco vamos caminando...
Siguiendo las luces que van brillando...
Y todas esas cosas que, yo siento por ti, y por nadie más...
Es que puedes.. ser solo tú quien me salve...
Y es que al final... eso es lo mejor... (eres el/la mejor)
Felicidades hermano, te quedó, excelente, felicitaciones a tí y a todo el equipo que te acompaña a deleitarnos con joyas inmortales de la música como es este temazo. Saludos desde Perú...! 🇵🇪
La he escuchado un monton de veces!!!tu Version y traduccion es Fantastica!!Segui Asi Nicooo!!vas por buen Camino!!!Veni a Argentina c tu Gira porfaaaaa!!te abrazo fuertee!desde Villa Giardino Sierras de Cordoba Argentina
BELLEZA!!! Un fan de Oasis se alegra escucharla en español!!
Soy fan de oasis por años y vi el título del video y ya hiba pasar de video cuando escuché la primera parte y la escuché hasta el final .. bro te salió muy bien .excelente
Esto debería tener millones a personas, es oro puro!! Gracias!
Ayyyyyyy me re encantó!!!! Que lindo color de voz, re impactante, te re llega el tema!!! Emociona... éxitos!!
Como diría G.Cerati± "Simplemente gracias totales”.Por deleitarnos con estás canciones acá se te espera en México en tu gira 🇲🇽⚡🇨🇱
Cerati traia mucha influencia de oasis y del brit pop
Que hermoso,soy una seguidora más de vosotros.
Sois geniales.
Felicitaciones.
Superó mis expectativas sobre esta canción, quedó increible. Muy buen trabajo Nico y felicidades por tu gira en México.
Hoy por primera vez que te escucho porque de casualidad vi la canción original y me dio curiosidad como se escucharía en español y tú eres el primero en la búsqueda significa que estás haciendo buen trabajo 👏 que lástima que TH-cam no te monetize pero que no te desanime llegarás mas lejos 🫶🏼 ⭐️
Me pareció perfecto el uso de "ilusión" para "wonder wall"
Como lo dijo el mismo Noel Gallager, wanderwall puede significar muchas cosas y me pareció perfecto la interpretación .
Tu eres mi muro de Maravillas v:
Más que traducción, se trata de una paráfrasis, que desde un punto de vista académico es perféctamente válido
@luis aibar Cómo cuál cerebrito?
@@User-00876gfdf salvación.
Super bien nico borie eres gran artista.
Sigue adelante y ven a Ecuador , iré iré tu concierto
Sinceramente no e terminado de ver el video y ya estoy extasiado.. Son canciones muy hermosas y las interpretas de igual forma. Excelente trabajo chicos! Un abrazo desde Nicaragua! 🇳🇮
Gracias por todo lo que nos das, tu talento y el sentimiento para interpretar, es la primera vez que escucho la traduccion de esta cancion, se la voy a dedicar a mis hijos, no sabia que dabas conciertos, te voy a seguir, para ver si tengo el gusto de verte en vivo, por aca en Guadalajara, Mexico, bendiciones Nico y gracias...
¡Quedó excelente, Nico, graciaaas!
Estaba pensando en: "eres mi pared de ilusión", pero ciertamente creo que sigue siendo muy largo.
¡Gracias también a todos!
Esta canción es especial para mí porque fue la primera que logré aprenderme sólo escuchándola, con ella mejoré muchísimo la comprensión auditiva en inglés, la parte de Wonderwall, siempre la imagino como eres mi todo, si pudiera, te patrocinaría la canción Welcome to My Life de Simple Plan.
Qué chingón cover te rifaste, Nico. Muchas felicidades, me parece que resolviste muy bien la parte del estribillo. Bienvenido a México, hermano.
Quería agradecerte que hayas traducido esta canción al español, te quedó buenísima. También gracias por la explicación que haces al comienzo respecto a quién puede ser un/una "Wonderwall". Al escuchar este tema me acordé de cuando viví en Santiago y había una sola persona que más de una vez se dio el tiempo para compartir su tiempo conmigo, cosa que uno valora mucho cuando vives en una ciudad grande y casi no conoces gente 😃
Muchas felicidades Nico , excelente canción te felicito , y más me alegra que harás gira x México 🇲🇽 espero que en algún momento puedas visitar Queretaro y darnos un concierto. Saludos .
Gracias Gracias Gracias.Sos mero filosofo energía al mil.💥🇨🇴Te conozco y ya Amo tu Alma.Dios te bendiga luz y calma donde vos Llegués 🎸🎸🎸
Bien por la adaptación, es un laburo q algunos no saben apreciar!!! Saludos Nico 🇦🇷🤙!!!
Desde el valle del Cauca en Colombia. Déjame decirles que usted son espectaculares. Sigan así.
Qué Chimba ver tu avance y progreso y ver que ha ido excelente con todo ésto... en verdad alegra y en verdad lo mereces!! un abrazo desde Colombia!!! (Ps: en Colombia decir "Qué chimba" es algo como decir "Qué chido" en México peeeero jajaja con más fuerza de corazón).
Colombia Presente!...
Pues la verdad hay covers que le quedan de 10, pero este no nada que ver la letra suena mucho mejor en ingles ya que los acentos, timbres de voz y demas se hicieron para armonizar con la melodia en ingles, lo siento pero me quedo con la original, pero vale el esfuerzo.
Que feliz me siento al escucharte... Bendecidos los días que escucho tu música, TODOS!!! tienes un don muy bello, que bueno que nos lo compartes y deleitas con tu trabajo. Sigue así y muchas felicidades!!!
Gracias bro... Este es un increíble regalo de cumpleaños... Saludos desde Colombia :)
Curiosidad al escuchar exitos en ingles me hacen descubrir tu genialidad de artista !!! La verdad que, por un lado conocer la letra original, pero por el otro la alegria de conocer semejante interpretación y banda!! Suena exelenteeeeeee !!! Gracias y te felcito a vos y a los demás musicos por semejante trabajo. Desde Buenos Aires, te saludo y doy gracias nuevamente !!!!
Muy buena la traducción, muy bien cantado, felicitaciones. Por más temas Nico.
excelente adaptación !!!! felicitaciones amigo !!!
Excelente banda y la traducción divina saludos desde Paraguay hermanos chilenos mucho talento!!
Ipora co versión de este añamemby
@@rodrigogarcia8123 oikoite ko chileno
Tenías mis dudas de como sonaría pero quedó muy bien la adaptación. Te rifas hermano. 🤟🤟
Cantas muy bien,para las personas que no sabemos inglés se escucha muy bien en español y todo lo que cantas son clásicos te felicito por lo que haces
Es la primera vez que los oigo y la verdad es que me gustó mucho la traducción. saludos desde España!!
Me gusta mucho la original y está me encantó .
Felicidades lo hacen excelente, gracias por regalarnos está hermosa versión. Y para mí funciona lo de " Eres mi ilusión".
Me encantó! Ustedes hacen un gran trabajo! Saludos y felicitaciones!!!
Espero pronto puedan traducir "stop crying your heart out"
Mucho éxito y bendiciones! 🤘🤘🤘❤❤❤
Nico me encanta tu trabajo, soy Pedro de Buenos Aires, Argentina. Mataría que hicieras la versión en español de Sultans of Swing de Dire Straits, éxitos!!!
La verdad no lo he empezado a ver y ya tienes mi like Nico, que gran trabajo el que has hecho hasta la fecha, mis respetos
Cuando oí este cover por primera vez pase por una situación muy pesada justo en el mismo día que escuche este magnífico cover, todo estaba mal y la parte que dice: 🎶Es hoy el día en el cual el dever en ti recaerá, ahora de alguna forma deberás saber como actuar🎶 y me enfrenté firme a lo que pudiera pasar una canción que le agarré mucho afecto y formo parte de un momento importante en mi vida.
Lo que me paso fue que me robaron la cartera con una suma furte, mi relación sentía que ese mismo día se haría pedazos, me quede solo en un lugar en el cual esperaba algo importante.
uff, tremenda versión Niko, excelente trabajo y la banda pasadisima la bateria la guitarrra el bajo mejor dicho todo. sigue adelante ojala vengas a mi pais Colombia, viva el rock!!!!! 🤟🤘
Mil gracias por traducirla
Amo la canción en su versión original y en esta gracias Niko 🥰
Esta perfecta !!!!! Felicitaciones Nico y lo mejor en tu gira Mexicana.
Impresionante... cómo Fan de Oasis desde 1996 siempre quise escuchar en español.... saludos desde Asunción del Paraguay
Saludos de Colombia parcero... Que pena ser tan atrevido y pedirle que por favor traduzca la canción ONE OF US de Joan Osborne... Sería magnífico escucharlo de usted que es tan bueno haciendo eso!!! Exitos y bendiciones Maestro!!!
Uff, una de mis favoritas en 2002/2003. Apoyo.
Saludos desde Perú, ✌🏻🇻🇪
Niko una disculpa te falle no asistí soy de Monterrey por mi trabajo pero te sigo mil porciento mi apoyo lo meximo bendiciones Totales 🙏
Te pasaste amigo sos un crack
Te traspasa el alma esta version
Sos el mejor..
Al fin después de tantos videos y disque cover en español entendiste, al fin entendiste que la ADAPTACIÓN no tiene que ser literal sigue asi tienes la voz y talento y adoro que al fin entendieras que no pasa nada el cambiar una palabra para que la rola funcione animó!!
Grande Nico!! Quedó muy bueno en español!!! La esperaba. Felicidades a todos,. Y la batería del Kokhe precisa. Abrazos
Es el mismo de November rain?
Igual extraño tanto a la batera de Crazy train!!!!
He venido escuchandote a lo largo de muchos temas y simplemente eres genial...me encanta tu voz la forma de cantar y el.poder lograr que suene maravilloso en nuestro idioma
Perfecta versión, como siempre trabajos de mucha calidad. Humildemente propondría tambien, "eres en conclusión, mi muro mágico"
lo traté de cantar y suena como el ajo jajaja
excelente muchchos,,,, desde Bogota ,,,, muchos exitos,,,, gracias ,, totales.!
WOOOOWW, INCREÍBLE!! Me encantó la adaptación.. sobre todo " en conclusión... tú eres mi ilusión! "· Woow.. súper genial, salu2 desde Medellín,Colombia!+
Nico que musicon buenisima version que músicos son cracks. Salu2 dsd mixco Guatemala 🇬🇹
Me gustó mucho la verdad, y me gustó el cambio que le hiciste al coro, creo que va acorde con lo que la canción quería decir en principio. Un abrazo grande.
Preciosa interpretación. Felicidades y muchas bendiciones para ti.
Excelente como siempre, nunca decepcionas. Me encantan tus adaptaciones ! estaria genial More than a feeling de Boston o I remember you de Skid Row :D Saludos desde Argentina
Excelente versión y excelente adaptación al español y el reemplazo que encontraste para wonderwall es perfecto amigo! Felicidades a la banda,
Gracias Nico! Una de las tantas canciones que me acompañaron en mi juventud. Está bellísima la traduccion 🇨🇴🤙
Yo me arranque del regimiento ( Valparaiso) en los 90s para ir a ver Oasis en San Carlos de apoquindo. Ahora 40 ton, viviendo en Suecia, e visto a Oasis en Chile, Suecia e Inglaterra. Solo digo sublime
A lo que viniste… 1:10 empieza la canción 😊
Increíble.
21k like? Donde están todos los suscriptores? “Deberíamos saber cómo actuar ahora” y no olvidar dejar nuestro like en forma de apoyo a este gran trabajo!
Ya 😮
La neta oasis un gran grupo tu dejaste ver porque se le consideró asi enorme tu voz tu traducción felicidades
felicitaciones Nico, escogistes para traducir un buen tema, te quedo excelente, felicitaciones a los musicos que te acompañaron, saludos desde Venezuela
Un paisano con buenos gustos \o/
EXCELENTE FELICITACIONES MUCHACHO
Algún día deberías hacer un cover de Immigrant Song. Estaría buenísimo
mira aqui esta:
AAH AH AAAAAH AAAAAAAH (Ahea en tacoburrito)
Siiii sería genial
Uy pero por supuesto
NO, YA ESTAMOS HARTOS DE LOS INMIGRANTES.
Tienes que pagar por correo para que lo haga
Es una de mis canciones favoritas.
Tienes las mejores adaptaciones,muy profesionales, sin que las canciones pierdan el contexto,ademas de una buena banda y por supuesto la voz.
Saludos desde Colombia.
De los mejores covers hasta ahora, de mis favoritos. ¡Muy buen trabajo Nico! :D
Sos un maestro !!! Excelente adaptación!!! Muchas gracias 🙏🏽!! El rock aún no ha muerto!!
gracias nico eres lo maximo y a tus musicos mis felicitaciones saludos desde Peru
Hola Nico,quería decirte que me quise subscribir al grado 2 y me dió problemas!No pude! Para que lo sepas! Sigue tan grande!!! Desde España ❤
Tremendo como siempre Nico, nunca decepciona, estaría chido que pronto salga con algo de Green Day, saludos y nos vemos en Guadalajara
Yo también espero eso
Esperando con ansias el 20 mayo...
Gracias bro 🥺 en buen plan...aún estamos herido pero seguimos pa lante.....es música de oasis y ti cover tremendo bro
Está muy bueno, exelente versión.mis respetos para ti y tu grupo.exitos.
Sos un genio, Nico! Hacés que las canciones traducidas queden tan atractivas como en el idioma original!
Excelente versión. Es lo que estaba buscando 🌺
"Las luces que guian van cegando" Una de las mejores traducciones para esa parte!! Genial!
Nico deberias venir al Ruido Fest aqui en Chicago. Habemos muchos que admiramos tu trabajo junto con tus colaboradores✌✌👊👊👊✊✊✊
Cabal sería jenial ver al gran Nico aquí en Chicago ill
Cada vez me sorprende mucho, y más porque no sé como le haces para que no se te note el acento argentino. Felicitaciones.
SIMPLEMENTE GRACIAS NICO!! Felicidades! te quedó sensacional!!! Saludos desde Costa Rica! 😎📷👀👌🤘