Quando o c na sequência interior ct é pronunciado, deve manter-se na escrita da palavra. Assim sendo, em Portugal a palavra facto é escrita com c, enquanto no Brasil se grafa sem c. Também existe em Portugal a palavra fato, mas com o sentido de «conjunto de duas ou mais peças de vestuário». O canal é do Brasil. Obrigado de coração pelo seu comentário👍
@@Uboat1407 Olá, o Senhor (ou senhora) deveria saber que o português brasileiro não é igual ao português europeu. Creio que seja interessante procurar matérias sobre a evolução da língua portuguesa desde o século XVI até o século presente para melhor compreender o assunto! Muitos linguístas relevantes como Ataliba Castilho falam sobre o assunto. Não tenho por objetivo discutir, apenas relembrar: o português brasileiro tomou um rumo diferente do europeu e certas regras ortográficas do P.E não servem para o P.B! Abraços.
@@esteladias844é verdade. Mas repare: do país Egipto, os nacionais são egípcios, tal como todos que falamos português utilizamos. Já do "país" Egito, os nacionais são egícios? Só por uma questão de lógica. Nada mais. Retirar o C e o P das palavras, o significado das mesmas passou a ser outro. Serás isso aquilo que chama de evolução? Mas não sou nem pretendo ser perfeccionista nem que algum dos países em que a nossa língua é oficialmente usada seja seu dono. A língua portuguêsa é de TODOS nós; com regras, obviamente. De Lisboa a Dilí , de Brasília a Macau, Da cidade da Praia a Maputo, de Bissau a Luanda e em Goa ( Índia) e agora também como língua oficial da Guiné Equatorial e no Luxemburgo, país onde cerca de 25% das pessoas falam a nossa língua. Respeitosamente. Cumprimentos para todos.
Ameiiiiiii a história dos maias .quero saber mais👍👍👍👍👍👍
Esse vídeo merece muito mais likes e visualização
Ótimo vídeo,muito bem elaborado.parabens!!!
Boa matéria
👏👏👏👏👏👏👏
excelente comentário!!!
Agradecemos❤
Quanta informação rica.
Ótimo vídeo, tudo na média, parabéns 🙏
Obrigado pelo comentário😍👍
👍
Uma sociedade sofisticada e dura. Com refinamento tecnologico, mas com muita crueza. Combateram invasores até o ultimo instante.
Excelente vídeo. Parabéns
Ainda bem q esse vídeo apareceu!
Melhor que Discovery....
parabéns a todos do Canal
😊😊😊😊😊
Muito bom!
Os mais já dominavam a arte da chuca Kkkkkkkkkk
kkkkkkkkkkk
Kkkkk essa foi boa
Rico em informação, muito bom o vídeo. Meus parabéns pelo canal 👏👍
N entendi esse chuculate
👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Que povo mais estranho meu Deus do céu
Uma pena não terem inventado a pólvora! Ae a história teria sido bem diferente para os espanhóis kkk
Nunca existiu nenhum império maia. Eles eram cidades estados, cada cidade maia tinha seu próprio Ajaw. Voltem a estudar.
Serão FACTOS o que quer falar? Não deturpes a nossa língua. FACTO é uma coisa e fato é outra. Respeitosamente
Quando o c na sequência interior ct é pronunciado, deve manter-se na escrita da palavra. Assim sendo, em Portugal a palavra facto é escrita com c, enquanto no Brasil se grafa sem c. Também existe em Portugal a palavra fato, mas com o sentido de «conjunto de duas ou mais peças de vestuário». O canal é do Brasil. Obrigado de coração pelo seu comentário👍
@@EvidenciaHistorica mas concorda que o conteúdo da palavra com C tem um significado e sem, tem outro. Em português nos entendemos. Respeitosamente
@@Uboat1407 Olá, o Senhor (ou senhora) deveria saber que o português brasileiro não é igual ao português europeu. Creio que seja interessante procurar matérias sobre a evolução da língua portuguesa desde o século XVI até o século presente para melhor compreender o assunto!
Muitos linguístas relevantes como Ataliba Castilho falam sobre o assunto.
Não tenho por objetivo discutir, apenas relembrar: o português brasileiro tomou um rumo diferente do europeu e certas regras ortográficas do P.E não servem para o P.B!
Abraços.
@@esteladias844é verdade. Mas repare: do país Egipto, os nacionais são egípcios, tal como todos que falamos português utilizamos. Já do "país" Egito, os nacionais são egícios? Só por uma questão de lógica. Nada mais.
Retirar o C e o P das palavras, o significado das mesmas passou a ser outro. Serás isso aquilo que chama de evolução? Mas não sou nem pretendo ser perfeccionista nem que algum dos países em que a nossa língua é oficialmente usada seja seu dono. A língua portuguêsa é de TODOS nós; com regras, obviamente. De Lisboa a Dilí , de Brasília a Macau, Da cidade da Praia a Maputo, de Bissau a Luanda e em Goa ( Índia) e agora também como língua oficial da Guiné Equatorial e no Luxemburgo, país onde cerca de 25% das pessoas falam a nossa língua. Respeitosamente. Cumprimentos para todos.
@@Uboat1407 Vc está errado/errada, releia o comentário da Estela Dias e aprenda.